4.654 canciones, 40.705 comentarios, 532 artistas, 491 álbums, 4.947 usuarios ( visitantes online) y 22 conciertos.

Acordes para guitarra de Lau teilatu

ESTROFA:

| D | D | A | A |
| Em | G | D | D |

ESTRIBILLO:

| Bm | Bm | G | G |
| D | D | A | A |

| Em | Em | G | D |
| Bm | Bm | G | D |

| D | D | A | A |
| Em | G | D | D |


Hay q tokarla arpegiada, en plan ekipo hacia atras,
lo mejor oir, y luego sale sola.

Últimos comentarios

Viendo entre el 232 y el 218 de un total de 322.
¿Qué opinas de esta canción? Deja tu opinión.
IDOIA
Genial, si ya me enganchó en su versión original esta es preciosa con las voces de Mikel y Amaia.
yeitxu
ohhhh esta en cancion es una de las mejores en euskera aunk no se lo k kiere decir jeje pero me encanta sobreto la original y como dicen x aki deberian oirla en otras emisoras pa k se vea k en euskera tmbien ay canciones mu bonitas y pedazos de grupos como berritxarrak,gatibu,ken zazpi...muxuss aio!!!!!venezuela
aria
preciosa cancion, lastima ke able sobre un porro...
Sergi
Sin duda una cancion preciosa como han dicho lastima que que des de el estado se hable tant de pluralismo y diversidad cultural, y despues no nada, luego pasa lo que pasa, que en Ambito estatal no percibimos estas fantasticas canciones i melodias, para escuchar a los de siempre, Bisbal, Bustamante, Chenoa y el cateto ignorante del Enrique Iglesias que no sabe ni cantar.
juanmaH
la mejor version es la de EH sukarra,
pablito
magnifica cancion... aunque no me la imagino sonando en los 40 principales... pero al igual q escuxamos una en ingles y la cantamos a nuestra manera sin saber el idioma, por qué no lo mismo con una canción en euskera....? Estoy enganchado e esta canción, he escuxado la versión de Itoiz y creo q esta esta mejor... "Recuerda que los comentarios ofensivos serán borrados AUTOMÁGICAMENTE" jeje Desde el sur... muxu asko
Lauaxeta78
Kaixo!!! Abesti hau entzutend udadn baikoitzean sentimentu asko dakarkit. Mikel eta Amaiaren bertzioa ez zait guztiz gustatu baina... ondo dago. Izan da ordua biak euskaraz kanta dezaten!!! Musus guztioi!
Guito
Neure ustez euskerazko abestirik onena da hau.
shane
impresionante cancion.. es una lastima que (como ha dicho anteriormente alguien) los medios esten dando tan mala imagen de los bascos y no nos lleguen estas preciosisimas canciones. españa es plural, con lenguas distintas. no entiendo como cuesta tanto de comprender. un petó català*
iepe!
abesti oso ona, izugarria. oso sentimendu adierazigarriekin...hitzikpe... gora euskera eta euskal herria
NACHOHV
ME ENCANTA ESTA VERSION, DE HECHO, NO SOY VASCO , Y NO SÉ EUSKARA, PERO LA CANCION ME PARECE SUPERDULCE.. NOSE.. TAMPOCO SE INGLES PERFECTO Y ME GUSTA LA MÚSICA EN INGLES... XD... DE TODAS FORMAS AUQNUE NA TRADUCCION NO SEA PERFECTA, DA UNA APROXIMACIÓN A LO QUE PUEDE LLEGAR A SER EN REALIDAD... JEJE... HAY QUE APRECIARLO!!! BESOTES.. XD... ADIOSS KSS
potxokkis
la versión de Amaia y Mikel la hace más cercana a todos aquellos que no saben euskara. Baina ikasten joan daitezela!GORA EUSKADI Y EL LEHENDAKARI!!!!
YOYO
TODAS LAS VERSIONES DE LAU TEILATU SON MUY BUENAS PERO MI GRAN ENHORABUENA A ESTA NUEVA VERSIÓN DE AMAIA Y MIKEL, ES GENIAL, PONE TXI-TXI POLLO!!!!!!ARRIBA EUSKADI!!!!!!!!!!!!!
arantxa
0so ,oso, oso ,oso, oso ,................................................. ona, ona,ona,ona,ona..................................................... zorionak.............................................................................
murciano
Me pusieron esta cancion unos amigos vascos en una fiesta en Madrid, y "pelos de punta" es decir poco. Es preciosa!!. Que lástima que por cuatro ignorantes y por culpa de los medios de comunicacion nacionales, el resto de españoles no podamos conocer mas cosas como esta de Euskadi. En fin, suerte pa el futuro. Muxus!

Escribe tu comentario

Añadir comentario
Estos son las opiniones de los usuarios, no necesariamente las de Musikazblai. Recuerda que los comentarios ofensivos serán borrados automágicamente.

Sus álbums

Otras canciones suyas

¡Participa!

Música en otros idiomas

Nuevos usuarios

Conciertos

Julio 2008
lun mar mié jue vie sáb dom
30 1 2 3 4 5 6
7 8 9 10 11 12 13
14 15 16 17 18 19 20
21 22 23 24 25 26 27
28 29 30 31 1 2 3

Últimas fotografías


Foro

Últimos comentarios

  • dpm-ko abestiya!!!segi horrela!!! por aitor en Ito arte.

  • dpm-ko abestiya!!!segi horrela!!! por aitor en Ito arte.

  • Onenak zarete !!!!!!!sanferminnetan kriston martxa ja rri duzue benetan, dantzaria ere onena da. urrengoa non NAFARROA OINEZEN OTE'? por irunea en Festarik festa.

  • me enkantaaa! por xriss en La chica del batzoki.

  • Desde Madrid desearle lo mejor a este kaxo de grupazo. GORA BERRI TXARRAK!! por Jeste en Kanta goibelak.

Musikazblai Euskera, el portal más completo dedicado a la música vasca

Aquí encontrarás todo lo necesario para no perderte en el mundo de la euskal musika: letras de canciones en euskera (lengua vasca), grupos, bandas, artistas, solistas, cantantes y autores vascos, sus discos, traducciones a otros idiomas, acordes para guitarra, algunas canciones MP3, fotos, unos foros de discusión, y una comunidad de gente joven amante de la música vasca. Aunque la base de datos cuenta con varios miles de canciones vascas de todos las épocas y estilos (rock, pop, tradicional, punk, reggae, electrónica, heavy, clásica…), es posible que eches en falta algún grupo musical o canción. Puedes colaborar enviándolas tú mismo a través de las páginas de colaboración. Si te animas a sugerir nuevos grupos, bandas o solistas, recuerda que el único requisito es que algunas de sus canciones sean en lengua vasca. Más

El compromiso de Musikazblai Euskera es con el euskera y la música en euskera. En Internet hay decenas de sitios donde es posible encontrar información sobre los artistas que cantan en castellano o en inglés, pero encontrar una comunidad articulada en torno a la música de Euskal Herria y al euskera era difícil y por eso comenzamos este portal, que abarca sobre todo gente joven amante de la música de su tierra. La mayoría son vascohablantes, si bien un porcentaje significativo de las visitas son de fuera del País Vasco e incluso de fuera de Europa: vascos y vascas emigrados y otras personas interesadas en la lengua y la música del País Vasco. Como una parte de estas personas interesadas en la euskal musika no dominan el idioma existen también traducciones de muchas canciones al castellano, realizadas por los propios usuarios. Si nos visitas desde fuera y no conoces Euskadi, (también llamado País Vasco, Pays Basque, Euskal Herria o Euskalherria), se trata del pueblo vasco, situado a ambos lados de la frontera entre España y Francia en la parte occidental de los Pirineos, y cuyas principales ciudades son Bilbao, Vitoria (Gasteiz), San Sebastián (Donosti), Barakaldo, Getxo, Irún, Portugalete, Santurtzi, Basauri y Rentería. En Navarra, donde también se habla euskera, son Iruña (Pamplona), Tudela, Barañáin, Burlada (Burlata), Estella (Lizarra), Zizur, Tafalla y Atarrabia (Villaba).

Cargando... Trabajando...