4.665 canciones, 40.889 comentarios, 533 artistas, 491 álbums, 5.030 usuarios ( visitantes online) y 23 conciertos.

Acordes para guitarra de Laztana

Lam Fa Sol
Eztarriko korapil sendo hau
Mim Fa
nahi nuke askatzea
Rem Mi
kantu hau bukatzean

Lam Fam Sol
Ezagutu zenuen sumendia
Mim Fam
etengabe su-jausian
Rem Mi
itzaltzen doa orain

Lam
Aitortzen dut
Fam Sol
hasieran jolas soil bat zen
Mim Fam
haragiaren gosea
Rem Mi
ia mozkorren azkena

Lam
Barkaidazu
Fam Sol
baina oraingotan ni naiz
Mim Fam
babes eske datorrena
Rem Mi
fideltasunaren ardura

Lam
Aldatu naiz
Sol*(Baxu Barik)Do
zurekin pentsatzean
Rem Lam
odola irakiten dit
Sol* Do Rem
ezintasuna dakarkit

zu gabe

Lam Fa Sol
Inoiz ez dut sinistu amodioan
Mim Fam
sexuaren indarrak
Rem Mi
eztali dizkit begiak
Lam Fa Sol
Azkenik neri ere iritzi zait
Mim Fa
sentimentu garaia
rem Mi
sentitzeko garaia

Aldatu naiz ...

Do Sol Lam Fam
Burua galtzen hasi naiz
Do Sol Lam FaM
inor ez bezela maite zaitudalako
Do
benetan
(BIS)

Re La Sim Sol
Burua galtzen ari naiz
Re La Sim Sol
inor ez bezela maite zaitudalako
Re
benetan
(BIS)

Re La Sim
Benetako gauza da
Sol Re
maite zaitut laztana
La Sim
lotsagabe oihuka
Sol Re
maite zaitut laztana

Últimos comentarios

Viendo entre el 87 y el 73 de un total de 282.
¿Qué opinas de esta canción? Deja tu opinión.
yo yo yo
is a very beutiful song I love this song more than my live more than my mother is the best song that I never kwon
realsociedad_22@hotmail.com
epa!!!!!!!! kanta hau la ostia da pila bat gustatze zait aio!!!!! LORENA
nari_barrabaja275@hotmail.com
iepaa! abesti hau... gaztelaneraz esango banuke bezala son de los ke llegan! agregatu mesedez, enga agur ondo pasa eta muxutxuak
iruneatik
abestia bai, kristona da, baina hitza idatzi zuenak, euskera zekien?? jejeje, "biotza"-ri mezua : zihur badagoela iparraldeko norbait hitza frantsesez gustora haundiz idatziko dizuna. je ne pourrais pas parçe que je ne sais pas beaucoup de français, mais je te dire que la chanson est trés jolie, belle, romantique, d´accord??? ala pues, gora gure presoak!! etxean nahi ditugu!! aupa EUSKAL HERRIA!!
16
lehenbizi AUPA LATZEN ! onenak zeazte ! absti hau niri gehien gustatzen zaidana da ! baña ortik batek esan duen bezela abesti gehiago dituzte eta entzuteak merezi du !! hau irakurtzen duenak animo ! ta GORA EUSKADI ASKATUTA !
betieuskeraz
abesti benetan ederraa!!!!!!!! gauzatxo bat, ZAgatik daude gazteleraz idatzita oharrak eta portada beste gauza batzuen artean???? ez al gaude euskal kantuen web batean!!! web hau oso ona da eukal kantu eta kultura zabaltzeko baina ez al litzateke egokiago euskaraz idatzita balego dena? ANIMO EUSKARA IKASTEN DABILTZAN GUZTIEEIIII!!!!!EUSKERA EZ DAITELA HIL BESTELA AKABO GURE HERRIA!!!!!!!!!!!! GORA EUSKERA ETA EUSKAL HERRIA
PLENTZIKOA
kriston abesita izugarri politta honelako abestiak bihotzera eltzen doztie Aupa IDI BIHOTZ segi alan eta abesti hau beti eroango dugu euskaldunok bihotzian.Abero honek Euskal Herriko musika historian grabauta geratu da.Aupa Plentzia EUSKAL PRESOAK ETXERA,JO TA KE INDEPENDENTZIA LORTU ARTE!!!!
norbait
jarraitu horrelako abesti zoragarrixak eiten, aupa latzen!!abesti hau hunkigarrixe da, benetan ederra!!
aitziber
abestixearen letra ederra da benetan , asko gustetan iata
Ni - neu
Buf, zelako kanta... momentu askotan abesti honen letrakin identifikatuta sentitu naiz... ze txarra den maitasunez sufritzea! Aupa Latzen!
joxemaii
ni nak puto latzen chupadmela todos
anderbartolome@hotmail.com
oso polita da asko guztatu zait agregatu mesedez
abel-cosco@hotmail.com
aupa latzen eeeeeee oso politza da agregau mesedes danok agur"""
anderbartolome@hotmail.com
aupa latzen y biba españa
janire
abesti hau la ostia da! GEHIEN GUSTATZEN DEN ABESTIA DELA USTE DUT! BENETAN POLITA! aiiiiiiii... si me la kantara alguien ami... jeje

Escribe tu comentario

Añadir comentario
Estos son las opiniones de los usuarios, no necesariamente las de Musikazblai. Recuerda que los comentarios ofensivos serán borrados automágicamente.

Sus álbums

Otras canciones suyas

¡Participa!

Música en otros idiomas

Nuevos usuarios

Conciertos

Julio 2008
lun mar mié jue vie sáb dom
30 1 2 3 4 5 6
7 8 9 10 11 12 13
14 15 16 17 18 19 20
21 22 23 24 25 26 27
28 29 30 31 1 2 3

Últimas fotografías


Foro

Últimos comentarios

  • onenak zarete dudarik gabe!! AUPA ZUEK!! por okariztarra en Balaren iunbanelaho.

  • que gonorrea por lllauuurrrraaaa en Semaforo para invidentes.

  • kanta rokeroa benetan por biung en Altxa gaitezen.

  • Oiantxe bertan esan diate Zaldibiko festata etorri behar zeatela.E saltau de alegria txabal!Bazan garaie Goierri aldetikan etortzeko e,mekauen dio!Benga aiooo Zaldibiko festak arte! por ...... en Altxa gaitezen.

  • muere bush maldito genocida mason asecinoooo por paulinaa en Bush Satán!.

Musikazblai Euskera, el portal más completo dedicado a la música vasca

Aquí encontrarás todo lo necesario para no perderte en el mundo de la euskal musika: letras de canciones en euskera (lengua vasca), grupos, bandas, artistas, solistas, cantantes y autores vascos, sus discos, traducciones a otros idiomas, acordes para guitarra, algunas canciones MP3, fotos, unos foros de discusión, y una comunidad de gente joven amante de la música vasca. Aunque la base de datos cuenta con varios miles de canciones vascas de todos las épocas y estilos (rock, pop, tradicional, punk, reggae, electrónica, heavy, clásica…), es posible que eches en falta algún grupo musical o canción. Puedes colaborar enviándolas tú mismo a través de las páginas de colaboración. Si te animas a sugerir nuevos grupos, bandas o solistas, recuerda que el único requisito es que algunas de sus canciones sean en lengua vasca. Más

El compromiso de Musikazblai Euskera es con el euskera y la música en euskera. En Internet hay decenas de sitios donde es posible encontrar información sobre los artistas que cantan en castellano o en inglés, pero encontrar una comunidad articulada en torno a la música de Euskal Herria y al euskera era difícil y por eso comenzamos este portal, que abarca sobre todo gente joven amante de la música de su tierra. La mayoría son vascohablantes, si bien un porcentaje significativo de las visitas son de fuera del País Vasco e incluso de fuera de Europa: vascos y vascas emigrados y otras personas interesadas en la lengua y la música del País Vasco. Como una parte de estas personas interesadas en la euskal musika no dominan el idioma existen también traducciones de muchas canciones al castellano, realizadas por los propios usuarios. Si nos visitas desde fuera y no conoces Euskadi, (también llamado País Vasco, Pays Basque, Euskal Herria o Euskalherria), se trata del pueblo vasco, situado a ambos lados de la frontera entre España y Francia en la parte occidental de los Pirineos, y cuyas principales ciudades son Bilbao, Vitoria (Gasteiz), San Sebastián (Donosti), Barakaldo, Getxo, Irún, Portugalete, Santurtzi, Basauri y Rentería. En Navarra, donde también se habla euskera, son Iruña (Pamplona), Tudela, Barañáin, Burlada (Burlata), Estella (Lizarra), Zizur, Tafalla y Atarrabia (Villaba).

Cargando... Trabajando...