4.714 canciones, 41.962 comentarios, 545 artistas, 495 álbums, 5.552 usuarios (572 visitantes online) y 27 conciertos.

Acordes para guitarra de Haika mutil

MIKEL LABOA
Haika Mutil
----------------------------
Am C G Am
"Haika mutil, jeiki hadi, argia den mira hadi."
C G F E
- Bai, nausia, argia da, gur oilarra kanpoan da.
"Haika mutil, jeiki hadi, uria den mira hadi."
- Bai, nausia, uria da, gure orra bustia da.
"Haika mutil, jeiki hadi, surik baden mira hadi."
- Bai, nausia, sua bada, gur gatoa beroa da.
"Haika mutil, jeiki hadi, hortxe zer den mira hadi."
- Bai, nausia, haizea da, gur lehioa ideki da.
"Haika mutil, jeiki hadi, kanpoan zer den mira hadi."
- Bai, nausia, edurra da, lurra xuriz estali da.
"Haika mutil, jeiki hadi, urean zer den mira hadi."
- Bai, nausia, ardia da, aspaldian itoa da.
"Haika mutil, jeiki hadi, zer oinon den mira hadi."
- Bai, nausia, egia da, mutiltto hau unatu da.

Últimos comentarios

Viendo entre el 14 y el 1 de un total de 44.
¿Qué opinas de esta canción? Deja tu opinión.
Juan Mari Ibarretxe
Niri abesti honek oilo ipurdia jartzen dit zoragarria delako, benetan!! Aupa Mikel jarraitu horrela. Euskadiko lehendakaria, Ibarretxe
taosa
Ni Elizaldekin bat natorrek. Nausi kabroi horrek ez dik mutil gaixua pakian lagatzen. Normal unatuta bukatzia.
una más...
me encanta
abertzale*
neuk abesti hau lehenengo aldiz su ta garren bertsinon entzun neban ta oin holan entzunde bateria faltan botetan da!!jejejeje.baie abestie izugarri politte da ta hori da garrantzitsuena!!!muxuak basauritik
rz. de elizalde
ez dot uste abesti honetan borroka soilik denik mesailue, badot uste , finalien umetxue nekaturik dala importantiena da,
ane
zergattik ez da aitzen?????mesedez
severnaya
la cancioncita es una metafora , lo que interesa es haika mutil heidi adi, levanta muchacho ponte en pie, ¡¡¡¡ A la lucha¡¡¡¡
b
necesito saber la moraleja de esta canción, que quiere decir y de dondo viene la canción, imagino que de iparralde, zuberoa
Pedro
Sóc Català, andaluz y futuro euskaldun. Diferents pobles, la mateixa lluita. Pedro - Vilaseca -.
izengabe
Des de Catalunya amb els records d'Euskadi... vaig estar estudiant 2 anys a Eibarko... encara us enyoro ! Mikel, Urko, etc... txeic -TGN- des de Cambrils de Mar
izengabe
ezin da entzun abeztia?
Pi
Gracias Roberto, me quede colgado de esta cancion y no sabia lo que decia.
ohaRa
beRiro aurkitu dut; hain edeRa zan eta hain edeRa oraindiNo da !
Jaime
La traducción nos la ha enviado Roberto Nieva... Gracias Roberto !!

Escribe tu comentario

Añadir comentario
Estos son las opiniones de los usuarios, no necesariamente las de Musikazblai. Recuerda que los comentarios ofensivos serán borrados automágicamente.

Sus álbums

Otras canciones suyas

¡Participa!

Música en otros idiomas

Nuevos usuarios

Conciertos

Octubre 2008
lun mar mié jue vie sáb dom
29 30 1 2 3 4 5
6 7 8 9 10 11 12
13 14 15 16 17 18 19
20 21 22 23 24 25 26
27 28 29 30 31 1 2

Últimas fotografías


Foro

Últimos comentarios

  • oso polittee kanta, oso esanguratsue por .... en Begira nazazu.

  • Què bons! Si senyor! por TerraLliure en Denak ez du balio.

  • latza.... besteik parik. negar eta dana eindot laga dabelako...... onenak kabenzootz!!! Latzen betiko!!! por argirigiri en Itsutu.

  • (letra zuzenketekin/letra con correcciones) Errutina berbera sei hilabetean, surrealismo hutsa errealitatean. Epai-gelako ohiko marmarren artean begiak itxi ditut halako batean. Barrurantz amildu naiz gogoa zugana, Morfeoren xuxurlak goxoki nara… por Amaia en Silencio en la sala (18/98 auzolanean).

  • es una banda de punk de panama "la villa de los santos" yooooooooooooooooooo, nunca dejare el punk . yoooooooooooooooooo, siempre vivire el punk. muchos en la calle a mi me critican pero habese… por los etc en Anarkia.

Musikazblai Euskera, el portal más completo dedicado a la música vasca

Aquí encontrarás todo lo necesario para no perderte en el mundo de la euskal musika: letras de canciones en euskera (lengua vasca), grupos, bandas, artistas, solistas, cantantes y autores vascos, sus discos, traducciones a otros idiomas, acordes para guitarra, algunas canciones MP3, fotos, unos foros de discusión, y una comunidad de gente joven amante de la música vasca. Aunque la base de datos cuenta con varios miles de canciones vascas de todos las épocas y estilos (rock, pop, tradicional, punk, reggae, electrónica, heavy, clásica…), es posible que eches en falta algún grupo musical o canción. Puedes colaborar enviándolas tú mismo a través de las páginas de colaboración. Si te animas a sugerir nuevos grupos, bandas o solistas, recuerda que el único requisito es que algunas de sus canciones sean en lengua vasca. Más

El compromiso de Musikazblai Euskera es con el euskera y la música en euskera. En Internet hay decenas de sitios donde es posible encontrar información sobre los artistas que cantan en castellano o en inglés, pero encontrar una comunidad articulada en torno a la música de Euskal Herria y al euskera era difícil y por eso comenzamos este portal, que abarca sobre todo gente joven amante de la música de su tierra. La mayoría son vascohablantes, si bien un porcentaje significativo de las visitas son de fuera del País Vasco e incluso de fuera de Europa: vascos y vascas emigrados y otras personas interesadas en la lengua y la música del País Vasco. Como una parte de estas personas interesadas en la euskal musika no dominan el idioma existen también traducciones de muchas canciones al castellano, realizadas por los propios usuarios. Si nos visitas desde fuera y no conoces Euskadi, (también llamado País Vasco, Pays Basque, Euskal Herria o Euskalherria), se trata del pueblo vasco, situado a ambos lados de la frontera entre España y Francia en la parte occidental de los Pirineos, y cuyas principales ciudades son Bilbao, Vitoria (Gasteiz), San Sebastián (Donosti), Barakaldo, Getxo, Irún, Portugalete, Santurtzi, Basauri y Rentería. En Navarra, donde también se habla euskera, son Iruña (Pamplona), Tudela, Barañáin, Burlada (Burlata), Estella (Lizarra), Zizur, Tafalla y Atarrabia (Villaba).

Cargando... Trabajando...