4.642 canciones, 40.672 comentarios, 532 artistas, 488 álbums, 4.934 usuarios ( visitantes online) y 22 conciertos.

Acordes para guitarra de Non geratzen den denbora

LA MI
Gure baitango lurraldeetan
Fa# MI
non geratzen den denbora
LA MI
non ez dagoen arnas biderik
Fa# LA-MI-LA
non ez goazen inora.

LA MI
Non oihukatzen hurbiltzen garen
Fa# MI
erraldoiaren ondora
LA MI
igo nazazu nire mendira
Fa# LA-MI-LA
zure gailurretik gora.

Fa# LA
Egunez zu bizitzera
Fa# MI
arimak zenbatzera
Fa# LA
lotan nabigatzera
MI-LA
elur gazietan.

Igo nazazu nire mendira
aurki dezadan bidea
askatu nadin zure loturaz
behar dezadan bidea.

Ez nadin izan jainko lurtiarra
bai ezinen bidaidea
igo nazazu nire mendira
zu ez baitzara nirea.

Egunez zu bizitzera
azken mugen ertzera
lainoen agurtzera
elur gazietan.

Últimos comentarios

Viendo entre el 9 y el 1 de un total de 24.
¿Qué opinas de esta canción? Deja tu opinión.
Rakel
Mila esker horrelako kantekin gozatzeko aukera emateagatik. Egun argian kantarekin batera nire gustokoena da. Eskerrikasko
Rakel
Mila esker horrelako kantekin gozatzeko aukera emateagatik. Egun argian kantarekin batera nire gustokoena da. Eskerrikasko
Rakel
Mila esker horrelako kantekin gozatzeko aukera emateagatik. Egun argian kantarekin batera nire gustokoena da. Eskerrikasko
Nere
Me encanta esta cancion. Incluso antes de pararme a traducirla me emocionaba al escucharla, así que sabiendo su significado ni os cuento. Sin palabras.
eSTI
apa Mikel onena zara eta, abesti auxe nire guztokoena da eta nik asko entzuten ditut zure abestiak zegi horrela mxx majo ez aldatu inoiz bez eta egin c-d geiago ea noz etortzen zaren gure herrira kantatzera e? asko guztatuko zitzaidan AGUR WAPO!!!!!!!!!
irati
felixek merezi zuen holako kanta mendizale eta pertsona paregabea baitzen. Felix, beti izango zaitugu gogoan. zauden lekuan, maite duzun lekuan ondo segi. Animo Alberto! Izan zaitezte biak zoriontzu bakoitza dagoen tokitik
izengabe
mil esker maitetxu oso polita da
ane
beti izanen zara gure oroimenean felix
Maitetxu
Ya he visto que la gente pide traduccion de la cancion y ya que esta cancion significa mucho para mi y para los hermanos Iñurrategi,Espero que os guste la traducción. Abestia zuzenean bihotzera iristen den horietakoa da,espero dut guztioi gustatu izana.Beste zerbait nahi baduzue eskatu besterik ez duzue!Aio!----------->Maite

Escribe tu comentario

Añadir comentario
Estos son las opiniones de los usuarios, no necesariamente las de Musikazblai. Recuerda que los comentarios ofensivos serán borrados automágicamente.

Sus álbums

Otras canciones suyas

¡Participa!

Música en otros idiomas

Nuevos usuarios

Conciertos

Julio 2008
lun mar mié jue vie sáb dom
30 1 2 3 4 5 6
7 8 9 10 11 12 13
14 15 16 17 18 19 20
21 22 23 24 25 26 27
28 29 30 31 1 2 3

Últimas fotografías


Foro

Últimos comentarios

  • Viva ESPAÑA Todos somos españoles por Luis21 en Esan ozenki.

  • abestixek oso ondo azaltzen dau herri hontan askok da askok sufriten doguna. istripuk,berri txarrak, negarrek. beldurrek..benetan ikaragarrixa abestixa eh..negarrik ez itxea difizila... gugatik dana emon dutenei...matxe zaitxuzteu!! por AHTeik ez! en Zapalduen olerkia.

  • hola, estoy buscando una cancion, pero no se ni kien la canta ni el titulo, me parece que el titulo es ainhoa, es una cancion muy muy vieja. Puede que el cantante sea xabier madina, pero no estoy segura, si teneis la cancion, me podriais decir como conseg… por ainhoa en Ainhoa.

  • Aber noizbait Ordizi aldetikan etortzen zeaten jotzea mekauen dio! por ..... en Mundu kaotikoa.

  • Aber noizbait Ordizi aldetikan etortzen zeaten jotzea mekauen dio! por ..... en Mundu kaotikoa.

Musikazblai Euskera, el portal más completo dedicado a la música vasca

Aquí encontrarás todo lo necesario para no perderte en el mundo de la euskal musika: letras de canciones en euskera (lengua vasca), grupos, bandas, artistas, solistas, cantantes y autores vascos, sus discos, traducciones a otros idiomas, acordes para guitarra, algunas canciones MP3, fotos, unos foros de discusión, y una comunidad de gente joven amante de la música vasca. Aunque la base de datos cuenta con varios miles de canciones vascas de todos las épocas y estilos (rock, pop, tradicional, punk, reggae, electrónica, heavy, clásica…), es posible que eches en falta algún grupo musical o canción. Puedes colaborar enviándolas tú mismo a través de las páginas de colaboración. Si te animas a sugerir nuevos grupos, bandas o solistas, recuerda que el único requisito es que algunas de sus canciones sean en lengua vasca. Más

El compromiso de Musikazblai Euskera es con el euskera y la música en euskera. En Internet hay decenas de sitios donde es posible encontrar información sobre los artistas que cantan en castellano o en inglés, pero encontrar una comunidad articulada en torno a la música de Euskal Herria y al euskera era difícil y por eso comenzamos este portal, que abarca sobre todo gente joven amante de la música de su tierra. La mayoría son vascohablantes, si bien un porcentaje significativo de las visitas son de fuera del País Vasco e incluso de fuera de Europa: vascos y vascas emigrados y otras personas interesadas en la lengua y la música del País Vasco. Como una parte de estas personas interesadas en la euskal musika no dominan el idioma existen también traducciones de muchas canciones al castellano, realizadas por los propios usuarios. Si nos visitas desde fuera y no conoces Euskadi, (también llamado País Vasco, Pays Basque, Euskal Herria o Euskalherria), se trata del pueblo vasco, situado a ambos lados de la frontera entre España y Francia en la parte occidental de los Pirineos, y cuyas principales ciudades son Bilbao, Vitoria (Gasteiz), San Sebastián (Donosti), Barakaldo, Getxo, Irún, Portugalete, Santurtzi, Basauri y Rentería. En Navarra, donde también se habla euskera, son Iruña (Pamplona), Tudela, Barañáin, Burlada (Burlata), Estella (Lizarra), Zizur, Tafalla y Atarrabia (Villaba).

Cargando... Trabajando...