4.691 canciones, 41.324 comentarios, 538 artistas, 491 álbums, 5.202 usuarios ( visitantes online) y 26 conciertos.

Derecho a la naturaleza (Bap!!)

  • Letras
  • Traducciones
  • Acordes
  • Escuchar
  • Votos
Vota:
Resultado:
Todo era silencio en aquella parte
en la que reinaba la paz
pero un día entraron los especuladores
rompiendo su libertad
todo era ruido en aquel instante
donde el aire cambió de color
las excavadoras surcaban sus cucharas
en el interior de las montañas

Estamos hasta los cojones de tanto ratero
que lo único que quieren es hacer dinero
destrozan todo el valle
para su provecho
tenemos un gobierno que les da derecho
Ya no habrá más aves que vuelen tan alto
ni animales que corran por el campo
todo se ha perdido dentro del asfalto
sólo veo bloques de cemento

Últimos comentarios

Viendo entre el 5 y el 1 de un total de 5.
¿Qué opinas de esta canción? Deja tu opinión.
kamila
puaj! esto apesta
martin sarmiento
es lo mejor del mundo, la amo
luz maria
esto apesta
javiertxo
es buena la canción...
izengabe
Puahh!!!

Escribe tu comentario

Añadir comentario
Estos son las opiniones de los usuarios, no necesariamente las de Musikazblai. Recuerda que los comentarios ofensivos serán borrados automágicamente.

Sus álbums

Otras canciones suyas

Música en otros idiomas

Nuevos usuarios

Conciertos

Agosto 2008
lun mar mié jue vie sáb dom
28 29 30 31 1 2 3
4 5 6 7 8 9 10
11 12 13 14 15 16 17
18 19 20 21 22 23 24
25 26 27 28 29 30 31

Últimas fotografías


Foro

Últimos comentarios

  • Grande Euskal Herria pero con la gran lacra de ETA y el desconocimiento e incultura de gran parte del resto del Estado y de los propios Vascos (con todos mis respetos). No creo que un Estado que reconoce el Euskera como lengua cooficial sea un Estado que … por Cesar en Sarri, Sarri.

  • un beso gaztetxero es lo que viene a ser el beso o pico que se suele dar la gente en los gaztetxes, de aquí los lendakaris muertos hacen la burla ya que en muchos de los casos si no das el pico quedas mal, ya que al final se hace lo mismo que con dos bes… por buenaventura en Besos gaztetxeros.

  • BENTAN ONENAK ZARIEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEE BENETAN GERNIKARRAK BETI GAUZ ZUEN ATZETIK IA BENGA ANIMOOOOOOOOOOOO por GERNIKARRAK en 1976 martxoak 3.

  • Hola algiien m puede deciir k siigniifiika esto: C’est la viie,mon amour. graciias. besiikos por iTzii.. en Au revoir, nire maitia.

  • holan ez deko grazirik benga jejejejjejejeje idazten deuenak izena jarri bideu OIN YA TUENTISE ZAHARTU EIN DA ETA HAU JARRI DA MODAN JEJEJ BENGA SARKORETOS por batek daki en Errigoitxi KT.

Musikazblai Euskera, el portal más completo dedicado a la música vasca

Aquí encontrarás todo lo necesario para no perderte en el mundo de la euskal musika: letras de canciones en euskera (lengua vasca), grupos, bandas, artistas, solistas, cantantes y autores vascos, sus discos, traducciones a otros idiomas, acordes para guitarra, algunas canciones MP3, fotos, unos foros de discusión, y una comunidad de gente joven amante de la música vasca. Aunque la base de datos cuenta con varios miles de canciones vascas de todos las épocas y estilos (rock, pop, tradicional, punk, reggae, electrónica, heavy, clásica…), es posible que eches en falta algún grupo musical o canción. Puedes colaborar enviándolas tú mismo a través de las páginas de colaboración. Si te animas a sugerir nuevos grupos, bandas o solistas, recuerda que el único requisito es que algunas de sus canciones sean en lengua vasca. Más

El compromiso de Musikazblai Euskera es con el euskera y la música en euskera. En Internet hay decenas de sitios donde es posible encontrar información sobre los artistas que cantan en castellano o en inglés, pero encontrar una comunidad articulada en torno a la música de Euskal Herria y al euskera era difícil y por eso comenzamos este portal, que abarca sobre todo gente joven amante de la música de su tierra. La mayoría son vascohablantes, si bien un porcentaje significativo de las visitas son de fuera del País Vasco e incluso de fuera de Europa: vascos y vascas emigrados y otras personas interesadas en la lengua y la música del País Vasco. Como una parte de estas personas interesadas en la euskal musika no dominan el idioma existen también traducciones de muchas canciones al castellano, realizadas por los propios usuarios. Si nos visitas desde fuera y no conoces Euskadi, (también llamado País Vasco, Pays Basque, Euskal Herria o Euskalherria), se trata del pueblo vasco, situado a ambos lados de la frontera entre España y Francia en la parte occidental de los Pirineos, y cuyas principales ciudades son Bilbao, Vitoria (Gasteiz), San Sebastián (Donosti), Barakaldo, Getxo, Irún, Portugalete, Santurtzi, Basauri y Rentería. En Navarra, donde también se habla euskera, son Iruña (Pamplona), Tudela, Barañáin, Burlada (Burlata), Estella (Lizarra), Zizur, Tafalla y Atarrabia (Villaba).

Cargando... Trabajando...