4.805 canciones, 45.355 comentarios, 575 artistas, 511 álbums, 7.840 usuarios (500 visitantes online) y 34 conciertos.

Mundurat eman ninduzun (Benito Lertxundi)

Los precios de todas las gasolineras de España en elpreciodelagasolina.com
Vota:
Resultado:
Ama, nola zure belaunetan
nindadukazun denboran,
utz nezazu zure bularrean
burua pausa dezadan;
ene bihotzak zer sendi duen
nahi baiterautzut eman,
zure ezpain sakratuetarik
ikasi nuen mintzairan.

Ene deia amodioaren
bidez zinuen entzun,
eta gero oinazen erdian
mundurat eman ninduzun;
biziaren grazia lehenik,
gero hoinbertze maitasun,
berant jakin dut, ama maitea,
zendako eman dautasun.

Adierazi zerautanean
odolak bere mintzoa,
berriz gogoratu zitzerautan,
o ama, zure altzoa;
bai ta zure bularretik hartu
esne on haren gozoa,
orduz geroztik zurea naukan
ene izaite osoa.

Últimos comentarios

Viendo entre el 17 y el 3 de un total de 17.
¿Qué opinas de esta canción? Deja tu opinión.
julian
Literaturaren Nobel Saria, berandako zergaitik ez??
Fernando
De todas las canciones en euskera que conozco, esta me parece, sin ninguna duda, la mejor. Maravillosa, en la música, la letra y la dicción. No me canso de oírla.
txoko 5
Abesti oso ederra,beste asko besela, bañan errua da esendegula guk abesti oyetaz disfrutau esin degulako gitarrarekin akompañatu akordearen faltas,faborez ipiñi akordeak,ezkertuko diagu,ongi esan
Maider
Bua abesti hau maitxe dot!! Ondiño oroitzen dot aitxek txikerra nintzanien kotxean cd-a ipintzen hebala... zenbat oroitzapen!!
alboka
Benito Lertxundi oso abeslari ona, beraien letrak hunkarrienak ,eta musika aldetik zer esan, oso ona benetan
alboka
abesti politxena, neretzat behintzat
carranzana
no entiendo nada de la letra de las canciones, pero estoy segura por la musica y por como lo canta que me va a encantar lo que diga ,por eso trato de obtener las traducciones , aunque estoy segura de que me pierdo cantidad de matices....i o
carranzana
no entiendo nada de la letra de las canciones, pero estoy segura por la musica y por como lo canta que me va a encantar lo que diga ,por eso trato de obtener las traducciones , aunque estoy segura de que me pierdo cantidad de matices....i o
Egoitz
Vaya traducción más barroca.
Sebastian
Kantu zinez ederra. Benitok, musika idatzi eta kantua grabatu badu ere, hitzak Xalbadorrenak direla erraitekoa da. Bakoitzari berea.
Bixente
Betidanik izan det oso guztokoa doñu eta letrak abesti honen bidez esaten diguna. Amaren goxotasuna nolabait asaltzen duena. Benetan Loretxoarekin batera, niretzat Benitoren lanik onetarikoena ,
Jacme
Tengo el CD y la verdad es bueno musicalmente y así mismo \"mundurat eman ninduzun\" es extraordinaria e insuperable
Niiiiiiii
Kanta hau bihotzeraino ailegatzen da...orain dela gutxi kuadrilako baten ama hil zitzaigun, ta hau entzuten duten bakoitzean...hitzik gabe gelditzen naiz
Niiiiiiii
Kanta hau bihotzeraino ailegatzen da...orain dela gutxi kuadrilako baten ama hil zitzaigun, ta hau entzuten duten bakoitzean...hitzik gabe gelditzen naiz
Ni neu
Bentok iñ ebaneko kantarik politxenetarikue da hau, normala, Benito be onenetarikue da ta.

Escribe tu comentario

Añadir comentario
Estos son las opiniones de los usuarios, no necesariamente las de Musikazblai. Recuerda que los comentarios ofensivos serán borrados automágicamente.

Sus álbums

Otras canciones suyas

Música en otros idiomas

Nuevos usuarios

Conciertos

Agosto 2019
lun mar mié jue vie sáb dom
29 30 31 1 2 3 4
5 6 7 8 9 10 11
12 13 14 15 16 17 18
19 20 21 22 23 24 25
26 27 28 29 30 31 1

Últimas fotografías


Foro

Últimos comentarios

  • oberenakkk!! maite zaituztet paregabeak dira abestiak por yo soy yo en Ilargia.

  • euskal presoak etxera ORAIN por liyu en Kalera borrokalari.

  • Oihanarekin nago.Abestia entzuterakoan ileak tente jarri zaizkit.Abestiaren erdian,gordeta neukana atera zait. Aita beti gure bihotzean izango zera. por hunkituta en Azken dantza hau.

  • Todo muy lindo, pero todavia no hablo euskera y clikeo traducción y nada. por Braminguez en Akelarrea.

  • NUNKA NOS PILLAREIS PALLASO!!!! JO TA KE INDEPENDETZIA LORTU ARTE!!! TXAKURRAK EUSKAL HERRITIK KANPO!!! AMNISTIA EUSKAL PRESO ETA ERREFUSIATUAK ETXERAT!!!!!!! GORA EUSKADI ASKATUTA!! por euskaldun en Kalera borrokalari.

Musikazblai Euskera, el portal más completo dedicado a la música vasca

Aquí encontrarás todo lo necesario para no perderte en el mundo de la euskal musika: letras de canciones en euskera (lengua vasca), grupos, bandas, artistas, solistas, cantantes y autores vascos, sus discos, traducciones a otros idiomas, acordes para guitarra, algunas canciones MP3, fotos, unos foros de discusión, y una comunidad de gente joven amante de la música vasca. Aunque la base de datos cuenta con varios miles de canciones vascas de todos las épocas y estilos (rock, pop, tradicional, punk, reggae, electrónica, heavy, clásica…), es posible que eches en falta algún grupo musical o canción. Puedes colaborar enviándolas tú mismo a través de las páginas de colaboración. Si te animas a sugerir nuevos grupos, bandas o solistas, recuerda que el único requisito es que algunas de sus canciones sean en lengua vasca. Más

El compromiso de Musikazblai Euskera es con el euskera y la música en euskera. En Internet hay decenas de sitios donde es posible encontrar información sobre los artistas que cantan en castellano o en inglés, pero encontrar una comunidad articulada en torno a la música de Euskal Herria y al euskera era difícil y por eso comenzamos este portal, que abarca sobre todo gente joven amante de la música de su tierra. La mayoría son vascohablantes, si bien un porcentaje significativo de las visitas son de fuera del País Vasco e incluso de fuera de Europa: vascos y vascas emigrados y otras personas interesadas en la lengua y la música del País Vasco. Como una parte de estas personas interesadas en la euskal musika no dominan el idioma existen también traducciones de muchas canciones al castellano, realizadas por los propios usuarios. Si nos visitas desde fuera y no conoces Euskadi, (también llamado País Vasco, Pays Basque, Euskal Herria o Euskalherria), se trata del pueblo vasco, situado a ambos lados de la frontera entre España y Francia en la parte occidental de los Pirineos, y cuyas principales ciudades son Bilbao, Vitoria (Gasteiz), San Sebastián (Donosti), Barakaldo, Getxo, Irún, Portugalete, Santurtzi, Basauri y Rentería. En Navarra, donde también se habla euskera, son Iruña (Pamplona), Tudela, Barañáin, Burlada (Burlata), Estella (Lizarra), Zizur, Tafalla y Atarrabia (Villaba).

Cargando... Trabajando...