4.805 canciones, 45.355 comentarios, 575 artistas, 511 álbums, 7.840 usuarios (256 visitantes online) y 34 conciertos.

Gezur bat mila aldiz (Berri txarrak)

La gasolina más barata en elpreciodelagasolina.com
Vota:
Resultado:
1 voto
Gezur bat,
egia galdu bat
gezur bat.

Esan gezur bat mila aldiz
errepikatu hitzetz hitz
handik gutxira ikusi
egia bihurtzen.

Loreak beltzak dira hemen
eta aldez aurretik dakigu
zer usain duten
maitaleentzako jaio ote diren
edota hilerri hotz baten
ustelduko diren.

Esan egia bat mila aldiz
errepikatu hitzez hitz
haien ahotan ikusi
gezur bihurtzen.

Eguzkia pribatu da hemen
eta aldez aurretik dakigu
zer asmo duen
nor berotu eta nori egarri eman
nor argitu eta nor itsutu nahi
zein inar gaiztoz kixkali
nor itzalez erahil
itzaletan hil behin eta berriz.

Sinisten dudanaren zerrendan
zalantzak daude hasieran
iritzien laberinto honetan
zein ez da galdu galderatan?
Ikurrak helduek egindako
marrazki traketsak direnez
izan zeure ikur eta marraztu
heldurik gabeko mundu bat.

Egia galdu bat,
gezur bat
behin eta berriz.

Últimos comentarios

Viendo entre el 53 y el 39 de un total de 53.
¿Qué opinas de esta canción? Deja tu opinión.
goraBTX
Mierda? Mierda sois vosotros... Es el mejor grupo que e conocido en mi vida! Gora Berri Txarrak, egurra!! Onenak zarie dudik gabe, zuen kanta itzel hoiekin.. Buah, oso oso onak!!
ana34
vuestra cancion es una mierda
nombre2
k mierada
KABRON
ESTA TRADUCIDO FATAL, DE ESO MISMO HABLA LA CANCION DE LA DESINFORMACION, QUE IRONIA QUE ESTE MAL TRADUCIDO
pedro
alguien podia decirme k significa esto creo k esta en vasco: izan naiz nik Ruben duten gezur bat maiteminduta egiteko esanez gelditu! besterik ez gara lagunak, aldi! eta aurretik ere ia lagunak ginen! os lo agradeceria muchiisimo es urgente
norbait
Kriistoonaa !!!!!
nerea
simplemente una aclaracion: el idioma puede ser o bien español o castellano. si es veradad que el nombre original es castellano, porque el idioma nacio en castilla, pero español no esta mal dicho. por cierto berritxarrak oso onak zariee!
joseFCB
totalmente de acuerdo, el español no es un idioma, el idioma es el castellano
nombre
para seguir oprimiendo pueblos???como?? vale que no esté bien dicho español pero oprimir pueblos??
KikE
jajajajajajaj Akerbeltz tiene toda la razon GORA BERRI TXARRAK!!!!!!!
Akerbeltz
Sugerencia pa los de la pagina: Arriba donde poneis el idioma lo suyo es que pusiera "CASTELLANO" y no "ESPAÑOL", ya que el idioma al qué está traducido siempre fue el CASTELLANO, el español, no existe, es un invento para seguir oprimiendo a los pueblos, no les hagais el juiego
leire
aupa berriiiiiiiiii!
llibertat
kom sempre gora i visca berri txarrak kontinuem lluitant a la fi del cami.......... independecia dret a decidir per als pobles visca euzkadi visca galiza visca els paisos catalans lliures
arratien aldeanuek
berri txarrak urten iten da buaaa arratirantza be etorri beako zarie egunen baten benga chabales! olan segidu!"
nexka
aaaaa!ta ahaztu ein tzat, eskerrak ematie nahiko nieke euskerazko kantu hauek traduzie ta honea bialtzeitun jendie, ze nik lagun oso on bat dauket Bartzelonan ta lepo eskertzeu tradukziyuk eotie! Mertzi!mx*

Escribe tu comentario

Añadir comentario
Estos son las opiniones de los usuarios, no necesariamente las de Musikazblai. Recuerda que los comentarios ofensivos serán borrados automágicamente.

¡Participa!

Música en otros idiomas

Nuevos usuarios

Conciertos

Diciembre 2017
lun mar mié jue vie sáb dom
27 28 29 30 1 2 3
4 5 6 7 8 9 10
11 12 13 14 15 16 17
18 19 20 21 22 23 24
25 26 27 28 29 30 31

Últimas fotografías


Foro

Últimos comentarios

  • oberenakkk!! maite zaituztet paregabeak dira abestiak por yo soy yo en Ilargia.

  • euskal presoak etxera ORAIN por liyu en Kalera borrokalari.

  • Oihanarekin nago.Abestia entzuterakoan ileak tente jarri zaizkit.Abestiaren erdian,gordeta neukana atera zait. Aita beti gure bihotzean izango zera. por hunkituta en Azken dantza hau.

  • Todo muy lindo, pero todavia no hablo euskera y clikeo traducción y nada. por Braminguez en Akelarrea.

  • NUNKA NOS PILLAREIS PALLASO!!!! JO TA KE INDEPENDETZIA LORTU ARTE!!! TXAKURRAK EUSKAL HERRITIK KANPO!!! AMNISTIA EUSKAL PRESO ETA ERREFUSIATUAK ETXERAT!!!!!!! GORA EUSKADI ASKATUTA!! por euskaldun en Kalera borrokalari.

Musikazblai Euskera, el portal más completo dedicado a la música vasca

Aquí encontrarás todo lo necesario para no perderte en el mundo de la euskal musika: letras de canciones en euskera (lengua vasca), grupos, bandas, artistas, solistas, cantantes y autores vascos, sus discos, traducciones a otros idiomas, acordes para guitarra, algunas canciones MP3, fotos, unos foros de discusión, y una comunidad de gente joven amante de la música vasca. Aunque la base de datos cuenta con varios miles de canciones vascas de todos las épocas y estilos (rock, pop, tradicional, punk, reggae, electrónica, heavy, clásica…), es posible que eches en falta algún grupo musical o canción. Puedes colaborar enviándolas tú mismo a través de las páginas de colaboración. Si te animas a sugerir nuevos grupos, bandas o solistas, recuerda que el único requisito es que algunas de sus canciones sean en lengua vasca. Más

El compromiso de Musikazblai Euskera es con el euskera y la música en euskera. En Internet hay decenas de sitios donde es posible encontrar información sobre los artistas que cantan en castellano o en inglés, pero encontrar una comunidad articulada en torno a la música de Euskal Herria y al euskera era difícil y por eso comenzamos este portal, que abarca sobre todo gente joven amante de la música de su tierra. La mayoría son vascohablantes, si bien un porcentaje significativo de las visitas son de fuera del País Vasco e incluso de fuera de Europa: vascos y vascas emigrados y otras personas interesadas en la lengua y la música del País Vasco. Como una parte de estas personas interesadas en la euskal musika no dominan el idioma existen también traducciones de muchas canciones al castellano, realizadas por los propios usuarios. Si nos visitas desde fuera y no conoces Euskadi, (también llamado País Vasco, Pays Basque, Euskal Herria o Euskalherria), se trata del pueblo vasco, situado a ambos lados de la frontera entre España y Francia en la parte occidental de los Pirineos, y cuyas principales ciudades son Bilbao, Vitoria (Gasteiz), San Sebastián (Donosti), Barakaldo, Getxo, Irún, Portugalete, Santurtzi, Basauri y Rentería. En Navarra, donde también se habla euskera, son Iruña (Pamplona), Tudela, Barañáin, Burlada (Burlata), Estella (Lizarra), Zizur, Tafalla y Atarrabia (Villaba).

Cargando... Trabajando...