4.601 canciones, 39.762 comentarios, 522 artistas, 488 álbums, 4.583 usuarios (269 visitantes online) y 16 conciertos.

Ikusi arte (Berri txarrak)

Vota:
Resultado:
4 votos
Gelditu ginen eta ez zinen agertu
eta gero gainera ez zenidan deitu

Idatzi nizun eta ez zenuen erantzun
nik atera nahi nuen, zuk ordea sartu

Zure atea jo nuen, ez zenuen ireki
etxera itzuli nintzen larrosa batekin

Bainan berdin du jada nik ez zaitut maite
bila ezazu beste bat eta ikusi arte (x3)
ikusi arte (x4)

Últimos comentarios

Viendo entre el 62 y el 48 de un total de 227.
¿Qué opinas de esta canción? Deja tu opinión.
eLdIFE
Si algun@ quiere aprender català, a mi me encantaría aprender euskara. el_dife_1@hotmail.com Eskerrik asko.
ikusi arte
idoma del mundo esperanto no? jajajaja
.....
segi arrera mutikos!!!!AUPA EUSKAL HERRIA ASKATUA!!!!!
irantzu
Aupa Berri txarrak! onenak zarate
VAMOS
JONE 21abril & OSVALDO 25marzo osvaldo_f2005@hotmail.com & Xiuxiueig_dela_terre ................PONEOS EN CONTACTO, HOMBRE!!!
gir'ona
Yo tb me siento catalana y no española, aunke no por eso tengo que odiar todo lo que sea español, lo que detesto son las actitudes intolerantes, prepotentes o ofensivas, vengan de donde vengan, se sientan lo que se sientan... En casi todas las canciones hay comentarios de estos de: Aprende o jódete!! Qué odio más irracional... No vale la pena ni contestarles pq estoy segura q ni se pasan otra vez pa ver si hay respuestas, esta gente no escucha(solo van repitiendo como loros o makinas programadas, euskaraz eta kitto, eskaraz eta kitto...), lo que digan o piensen los demás no les importa nada, así van... Yo tb tenía una actitud un pokito radikal cuando tendría pssss14, 15...17 años? Pero uno crece y empieza a pensar por su cuenta... Yo como alguien ha dicho tb soy muy de mi tierra, y como tengo asumido que esta existe sin tener que enfrontarla a España, pues me permito el lujo de admirar muchos apectos de la cultura española, dejando la política a un lado, y me encanta su lengua (que me alegro de poder hablar y entender, aunke me fastidie la situación que provoca el "bilingüismo" en catalunya, por ejemplo), o el flamenco, por ejemplo... Nada vaya chapas que os meto, juas juas. Quizas le cojo la dirección de esa tal ainaraaa y se lo mando a ella, juas juas, que por su culpa pringáis todos...es ke soy profe, los rollos son deformacion profesional.... Agur
Nora
yo soy de un pueblo cerkita de miranda...vams,a tiro de japo de euskadi y nose dnd lexes puedo aprender el idioma xq me encanta,si alguien se ofrece....ajaj norabrivi@hotmail.com
KATALÁN
Os escribo en castellano xk desgraciadamente es la unika lengua en la ke puedo escribiros para ke me entendais ojala en vez de aprender ingles en el colegio aprendiesemos euskera i vosotros catalàn, bueno solo keria saber k no encuentro por ningun sitio es si Gorka ha estado en la puta carcel?pork muxas letras habla sobre eso no solo kritikando las torturas a los presos sino komo si el tbn hubiese estado komo por ej. en la de aspaldian.Contestar por favor Euskal Herria-Paisos Catalans-Galiza todos unidos
Le&re
kaixo!!! yo soy de zgza xo naci aki de casualidad. Toda mi familia vive en Euskadi y estoy alli casi siempre.Aki me llaman la vaskus xq saben q en realidad me siento euskaldun. por cierto, son una gente de puta madre con mas cariño por su tierra q otros muxos. solo digo q Gora berri txarrak eta Gora Euskal Herria!!!! Aio!!!
ustaritz
AIBALAOSTIA! pues yo me siento orgullosisima de ser vasca y no me siento ni española, ni saharaui, ni vietnamita, ni keniata me siento euskaldun y punto, KAGUEN ZOTZ (aunke a mi no me importa traducir letras)
matematiko
la leonesa tiene todfa la razon
Asmara
Yo tampoco quiero remover nada, ya que hace tiempo que se estan haciendo ese tipo de comentarios, en mi opinion, racistas hacia la gente que no somos del pais vasco, pero creo que ese asunto debe terminar de una vez. estamos en una pagina para hablar de berri txarrak, un grupo cojonudo que he descubierto hace poco, a quienes no creo que les haga mucha gracia que discutamos por culpa de si sus letras nos las pueden o no traducir. El fin de la musica es que su mensaje pueda llegar al publico, en este caso, los que no somos de esukadi no podemos conocer el significado de ese mensaje, y simplemente pedimos que los que tengan la posibilidad de saberlo que nos ayuden, sin mas, no pedimos otra cosa, asi que no se a que vienen actitudes tan altivas y prepotentes de gente que se cree que el saber euskera es un privilegio, y el ser vasco una bendicion.pues mirad, yo soy leonesa, y qué, tambien me siento española,saharaui, peruana, boliviana, francesa, vietnamita, australiana, keniata...porque el hecho de ser leonesa es simplemente azar, como el ser vasco, por eso no hay que darle mas importancia, somos ciudadanos del mundo, nuestra patria es nuestro barrio, nuestra gente, no una bandera ni un idioma, la patria no existe, es un invento, ya lo dicen algunos; por eso me jode tanto que se exalte ese sentimiento de superioridad que en realidad es puro humo, pura mentira. Asi que bajaros del arbol y ser mas humildes, coño. el/la que me quiera contesar, que lo haga en castellano, frances o ingles porque el euskera no lo conozco, asi de simple es la cosa.Ciao,agur,au revoir, adeu, bye, ahlam wasahlam,hata luego, arrivederchi...
Gasteizko neskatxa
Hau abesti polita, hau! Hoberena...ez dakit zer gehio esan...nire gustokoena da, Berriren lehen entzun nuena hauxe izan zen, eta asko gustatu zitzaidan. Baina, ni pentsatzen nuen "Ni ta zu" deitzen zela, edo hori behintzat esan didate.
aitziber
gora euskadi!!!!!!ta ez dakitenok euskaraz berba eiten ikasteko euskara, iskuntza ez galtzeko, berri txarrak onenak zarieeeeee!!!!!!!
amaiur15
Kaixooo! Soy amaiur de gipuzkoa!! yo pienso k está bien k la gente de fuera esté interesada en aprender euskara, me siento super orgullosa...si alguien kiere saber algo del euskara o simplemente hablar...kontestarme!! yo os lo puedo traduzir...y me gustaria aprender algo de valenciano, catalan... Lo siguiente va pa la gente ke no kiere traducir las letras...ez dezute pentsatzen hobe dela euskara ospetsuago egitea ta gero eta leku gehiagotan hitz egitea? nire ustez ondo dao kanpotarrei gure hizkuntza gustatzea...zuentzat ez? Si alguien kiere algo o piensa komo yo...mi msn es: amaiur_irun@hotmail.com Aguuur!!!

Escribe tu comentario

Añadir comentario
Estos son las opiniones de los usuarios, no necesariamente las de Musikazblai. Recuerda que los comentarios ofensivos serán borrados automágicamente.

Sus álbums

Otras canciones suyas

¡Participa!

Música en otros idiomas

Nuevos usuarios

Conciertos

Mayo 2008
lun mar mié jue vie sáb dom
28 29 30 1 2 3 4
5 6 7 8 9 10 11
12 13 14 15 16 17 18
19 20 21 22 23 24 25
26 27 28 29 30 31 1

Últimas fotografías


Foro

Últimos comentarios

  • alguno sabe donde conseguir la tablatura de esta cancion por Berun en Itxaropena.

  • hoberenetarikoa da =) piiilo bat gustatzen zait . Aipa berri! (bihar kontzertuaa!) por Amaio en Zirkua.

  • GORA EUSKAL HERRIA ASKATUTA!!!. GORA ETA!! TXAKURRAK KAMPORA!! por argentinatik en Eusko gudariak.

  • aupa sugan onenak zai ta zegi izaten por miren anduaga en Zarena zarelako.

  • Yo e tenido el placer de estar en un concierto de benito y la verdad es el mejor todo lo k izo por nosotros en el grupo " EZ DOK 13 " Gracias por todo Benito por JULEN en Bizkaia maite.

Musikazblai Euskera, el portal más completo dedicado a la música vasca

Aquí encontrarás todo lo necesario para no perderte en el mundo de la euskal musika: letras de canciones en euskera (lengua vasca), grupos, bandas, artistas, solistas, cantantes y autores vascos, sus discos, traducciones a otros idiomas, acordes para guitarra, algunas canciones MP3, fotos, unos foros de discusión, y una comunidad de gente joven amante de la música vasca. Aunque la base de datos cuenta con varios miles de canciones vascas de todos las épocas y estilos (rock, pop, tradicional, punk, reggae, electrónica, heavy, clásica…), es posible que eches en falta algún grupo musical o canción. Puedes colaborar enviándolas tú mismo a través de las páginas de colaboración. Si te animas a sugerir nuevos grupos, bandas o solistas, recuerda que el único requisito es que algunas de sus canciones sean en lengua vasca. Más

El compromiso de Musikazblai Euskera es con el euskera y la música en euskera. En Internet hay decenas de sitios donde es posible encontrar información sobre los artistas que cantan en castellano o en inglés, pero encontrar una comunidad articulada en torno a la música de Euskal Herria y al euskera era difícil y por eso comenzamos este portal, que abarca sobre todo gente joven amante de la música de su tierra. La mayoría son vascohablantes, si bien un porcentaje significativo de las visitas son de fuera del País Vasco e incluso de fuera de Europa: vascos y vascas emigrados y otras personas interesadas en la lengua y la música del País Vasco. Como una parte de estas personas interesadas en la euskal musika no dominan el idioma existen también traducciones de muchas canciones al castellano, realizadas por los propios usuarios. Si nos visitas desde fuera y no conoces Euskadi, (también llamado País Vasco, Pays Basque, Euskal Herria o Euskalherria), se trata del pueblo vasco, situado a ambos lados de la frontera entre España y Francia en la parte occidental de los Pirineos, y cuyas principales ciudades son Bilbao, Vitoria (Gasteiz), San Sebastián (Donosti), Barakaldo, Getxo, Irún, Portugalete, Santurtzi, Basauri y Rentería. En Navarra, donde también se habla euskera, son Iruña (Pamplona), Tudela, Barañáin, Burlada (Burlata), Estella (Lizarra), Zizur, Tafalla y Atarrabia (Villaba).

Cargando... Trabajando...