4.805 canciones, 45.355 comentarios, 575 artistas, 511 álbums, 7.840 usuarios (402 visitantes online) y 34 conciertos.

Ikusi arte (Berri txarrak)

Ahorrar muchos euros al año viendo cuál es la gasolinera más barata en Elpreciodelagasolina.com
Vota:
Resultado:
8 votos
Gelditu ginen eta ez zinen agertu
eta gero gainera ez zenidan deitu

Idatzi nizun eta ez zenuen erantzun
nik atera nahi nuen, zuk ordea sartu

Zure atea jo nuen, ez zenuen ireki
etxera itzuli nintzen larrosa batekin

Bainan berdin du jada nik ez zaitut maite
bila ezazu beste bat eta ikusi arte (x3)
ikusi arte (x4)

Últimos comentarios

Viendo entre el 101 y el 87 de un total de 266.
¿Qué opinas de esta canción? Deja tu opinión.
mallorca
UOOOOOOOOOO...penya kina kanço "deu meuuuuuuuu"!!!!!!!!!!!!!!SOYS LOS KAPOSSSSSSSSS!!!!!!!!!!VISKA BERRI TXARRAK!!GORA EUSKADI!!GORA MALLORCA ANTI FETXISTA!!!!!!!!!!!!!...
TRAKAS
COJONUDA CANCION OSTIAS...... KE CANTEN EN EL IDIOMA QUE LES SALGA DE LA POLLA..... QUE PARA ESO SOMOS LIBRES OSTIAS...... UN ABRAZO A LOS BERRI, A TODOS LOS QUE LES SEGUIS....... SEGUID ASI SIEMPRE....
skaskaska
ola!! m parece cojonuda esta pagina pork porfin puedo saber lo k significan las letras de las canciones k tanto m gustan, y no ai nada d malo en k las traduzcan, aunk ojala supiera ablar euskera es un idioma k me ncanta! yo soy catalana y creo k deberiams disfrutar d stas traducciones pork asi poco a poco algo se aprende, aunk sea dificil...la gente k a stado diciendo aprende el idioma lo veo algo muy prepotente prk la gent k no sabe euskera tmb tenemos derexo de disfrutar lo k significan las letras,,asik si alguien kiere k le traduzca algo en catalan yo siempr toy encantad agur!!
pekeña
la verdad k llevo 4 años eskutxando musika en euskera y m gusta mutxo, y esta pagina está mui bien xk tiene las kanciones traducidas xa esa gente komo yo k le es dificil komprender mutxas veces es signifikado de una kanción k les gusta y tambien xa esa gente k no sabe euskera xo k kiere aprender a base de eskutxar musika.
Naranjo
kaixo. komo puedes decir k el euskera se pierde. en Aragon, la lengua de la tierra k es el aragones (seguro k esto lo sabe poka gente) no se enseña en las escuelas, y para encontrar una academia donde te lo enseñen es pagando. asi k no digas k el euskera se pierde, xq si vivieras aki, para escutxar el aragones, o escutxas a mallacan, o te vas a un pueblo de esos k no llega la tele en el pirineo pa oir a alguien. tambien opino que todos esos k no kieren k se traduzkan las kanziones y tal... son unos egoistas de kojones, xq la musika es de todos, y tampoco es pa tanto el kerer saber lo k dice cierta kanzion...
ni neu
apa! mira estoy de acuerdo contigo en eso de q si qieres saber algo en ingles cojes el diccionario y lo intentas traducir me parece q tienes toda la razon q para algo estan los diccionarios y tal. pero solo digo q tu no estarias agradecido si algien te tradujera esas canciones al euskera para facilitarte mas las cosas? yo por lo menos si y soy de esas personas q traducen las canciones pero ay veces q el diccionario no sirve porq puede ser q sea algo q se dice en ingles q no es posible traducirlo con un diccionario. pienso q ademas esta pagina esta echa para los q sabemos euskera i lo apreciamos y para los q no saben y lo aprecian y qieren enterden lo q cantan. tb qiero comentart q yo entiendo perfectamente x q la gente es asi de borde con el tema del euskera porq la berda an echo mucho daño a este pais y se sige aciendo pero eso no es razon para tratar a una personada de esa manera. tenemos todo el derecho d estar enfadados con la gente y todos sabemos q la mayoria de los euskaldunes odiamos a los españoles y no lo acemos qeriendo es por instinto el daño q an echo no se olvidara nunca. esto simplemente es un comentario no estoy para nada en tu contra pienso q tienes toda la razon y q as dado tu opinion de una manera q me parece digna de felicitar. beno ba ori besteik etzan esperoet jendiak komentariyo gehio jartzia. GORA BERRI TXARRAK! GORA EUSKADI ASKATUA!!
-
Aupa Guztioi: Bueno, a mi tb me gustaria dar mi opinion. Aber todo este asunto de que si traducir o no traducir las letras creo que los que no sepais Euskera tedrias que entenderlo tambien, es decir, aqui, en el Pais Vasco hay un problema con el Euskera, y es que poco a poco se esta perdiendo mas y mas, y cada vez hay menos gente que escuchas en la calle hablando Euskera, sobretodo porque tenemos 2 idiomas fuertes que nos pisan : el Frances y el Castellano. Por eso creo que algunas personas han dicho lo de que para entender las letras de Berri Txarrak, que aprendais Euskera, no se si me he explicado bien. Y yo, cuando estoy escuchando musica en ingles y cuando quiero saber que cie y todo eso, cogo un diccionario, y busco las palabras que no entienda, y luego lo intento sacar. Bueno, pues eso era lo que queria decir. Espero vuestra opinion. Bueno, eta azkenik, noski esan behar dut GORA BERRI TYXARRAK, HOBERENAK ZARETE, TAS EGI HORRELA URTE ASKOTARAKO, GORA ZUEK!
terra lliure ll*ll
viska viska viska! viska terra lliure països catalans (L) euskal herria dos pobles que s'estimen...la suegra es espanya!
Arantxa
Hola! io soi catalana i de familia Euskalduna...i no soi ESPANYOLA i desde que naci lo tng klaro,asi k no tiene k venir ningun mongolo diciendome que lo soi. Me siento i soi catalana i hablo castellano porke me dirijó a gente que me entederá de esta manera, tb quiero decir que la letra esta bien que la traduzkan pk el euskera no es sencillo komo para aprenderlo, tambien podria ser buena idea que lo pusieran en catalan^^ xD no tenemos que pelearnos por una kosa asi.no tiene nada que ver la lengua kon la politka, aunk aveces xoken de frente. cada uno tiene su lengua i io stoi kontenta kon saber 2 aunk aveces esto genere un konflikto. Cambio klases de catalan por klases en euskera por el msn ^^ eskatologi_ka@hotmail.com ah i por supuesto: GORA EUSKAL HERRIA ASKATUTA VISKA TERRA LLIURE!!!!!!!!! EMANCIPACIÓ ES INDEPENDÈNCIA ll*ll
ARCHISUBNORMAL
EL ARCHI ESE ME VA A COMER TODOS LOS WEBOS! HIJO DE PUTA
catalana89
kaixo!! Si fuera por mi escribiria en catalan, o en euskera si supiese pero para k nos entendamos todos escribire en castellano... pues nada solo decir que me encanta Berri Txarrak y la cultura vasca y que cuanto mas se de a conocer mejor pk mas fuerza y futuro tendra. Lo mas importante es que catalanes, vascos, mallorquines etc nos mantengamos unidos contra la opresion y manipulacion que ejercen algunos grupos politicos, parecemos las ovejas negras cullons!! el gran error de la izquierdas a lo largo de la historia a sido que cuando mas unidas tenian que estar (lucha contra el fascismo)mas confrontacion habia entre ellas con lo cual perdian fuerza asi k dicho esto Unamonos k estamos en la misma lucha!! Visca catalunya i les balears!//*// & gora euskadi!!! por cierto si alguien quiere aprender catalan mi msn es nath-318@hotmail.com Un Petonet!!
DEABRUN BUZTANA
nik be "ni neu"k moduen, uste dot ez jakola holan erantzun behar gure hizkuntzan idatzite dauzen kantan esanahia jakin nahi dauen jendeari, gure kulturagatik interesa adierazten dauenari erakutsi in behar jako, falta zana! etsai gehiagorik eztogu behar!beraz euskeraz ikesi gure dauen edonorrentzat hemen itzikot nire msn-a:kataklismoa@hotmail.com.aquí teneis mi dirección para todos los que os intereseis por el euskera, bien seais katalanes, madrileños, gallegos o mongoles.Pues me satisface saber que hay gente que se interesa por nuestra cultura e idioma.Hare lo posible para enseñaoslo ,pero poco a poco. Besterik gabe besarkada handi bat danori eta IKUSI ARTE!GORA EUSKAL HERRIA ASKATUTA
menorkin
Noranta comentaris ke no arriban a cap lloc! Aixi no cambiarem res mai! Si entre nosaltres no esteim units no seran els politics els ke ens donaran la seva ma... Menorka is not spain i si ho voleu comprobar veniu i ja vureu! Ke pasa ke si un vasc me xerra en euskera jo l'hi tenc ke xerrar en menorki i ke ningu entengui res?!?!?! Pues xerram Castella i ens entenem tots dos!!!! O si no ke no vengui a menorka o ke jo no vagi a euskadi!!! fa pena!!! Fins ets ous de les barreres imaginaries!! Un senyor damunt un ruc!!!!
ni neu
zertikan zazt danak olakok? ezin al ga danak launak izan ala? beira bakoitzak nai duna pentsa dezake. oi bai, gauzak ondo esan daitezk, errespetuz. bira nei ondo iruitzen zait gendia euskera itzeita animatzia, baña benetan gorroto detena jendia orren borde izatia da. zertikan eztitugu gauza ondo esaten?? jendea animau in ber da eta ez "bildurtu" edo gure kontra jarri, pentsatzet naiko argi eduki berko zenutla gertatutakogatik antziñian. hau batez ere zutzat doa EUSKARAZ BIZI ze zugatik asi zan istilu txoro au eta ez nau zure kontra baña pentsatzet animau in ber zula jendia ez haserretu benetan. beno ba oy bakarrikan zan. GORA EUSKADI ASKATUTA!!muxuk danoi!!
aito
archi nosotros ls vascos sufrimos una okupazion fascista to ls dias x upn-pp psoe pikolos maderos asi k mejor estate callao k no tienes ni idea.GORA EUSKADI ETA KATALONIA.INDEPENDENTZIA

Escribe tu comentario

Añadir comentario
Estos son las opiniones de los usuarios, no necesariamente las de Musikazblai. Recuerda que los comentarios ofensivos serán borrados automágicamente.

¡Participa!

Música en otros idiomas

Nuevos usuarios

Conciertos

Octubre 2020
lun mar mié jue vie sáb dom
28 29 30 1 2 3 4
5 6 7 8 9 10 11
12 13 14 15 16 17 18
19 20 21 22 23 24 25
26 27 28 29 30 31 1

Últimas fotografías


Foro

Últimos comentarios

  • oberenakkk!! maite zaituztet paregabeak dira abestiak por yo soy yo en Ilargia.

  • euskal presoak etxera ORAIN por liyu en Kalera borrokalari.

  • Oihanarekin nago.Abestia entzuterakoan ileak tente jarri zaizkit.Abestiaren erdian,gordeta neukana atera zait. Aita beti gure bihotzean izango zera. por hunkituta en Azken dantza hau.

  • Todo muy lindo, pero todavia no hablo euskera y clikeo traducción y nada. por Braminguez en Akelarrea.

  • NUNKA NOS PILLAREIS PALLASO!!!! JO TA KE INDEPENDETZIA LORTU ARTE!!! TXAKURRAK EUSKAL HERRITIK KANPO!!! AMNISTIA EUSKAL PRESO ETA ERREFUSIATUAK ETXERAT!!!!!!! GORA EUSKADI ASKATUTA!! por euskaldun en Kalera borrokalari.

Musikazblai Euskera, el portal más completo dedicado a la música vasca

Aquí encontrarás todo lo necesario para no perderte en el mundo de la euskal musika: letras de canciones en euskera (lengua vasca), grupos, bandas, artistas, solistas, cantantes y autores vascos, sus discos, traducciones a otros idiomas, acordes para guitarra, algunas canciones MP3, fotos, unos foros de discusión, y una comunidad de gente joven amante de la música vasca. Aunque la base de datos cuenta con varios miles de canciones vascas de todos las épocas y estilos (rock, pop, tradicional, punk, reggae, electrónica, heavy, clásica…), es posible que eches en falta algún grupo musical o canción. Puedes colaborar enviándolas tú mismo a través de las páginas de colaboración. Si te animas a sugerir nuevos grupos, bandas o solistas, recuerda que el único requisito es que algunas de sus canciones sean en lengua vasca. Más

El compromiso de Musikazblai Euskera es con el euskera y la música en euskera. En Internet hay decenas de sitios donde es posible encontrar información sobre los artistas que cantan en castellano o en inglés, pero encontrar una comunidad articulada en torno a la música de Euskal Herria y al euskera era difícil y por eso comenzamos este portal, que abarca sobre todo gente joven amante de la música de su tierra. La mayoría son vascohablantes, si bien un porcentaje significativo de las visitas son de fuera del País Vasco e incluso de fuera de Europa: vascos y vascas emigrados y otras personas interesadas en la lengua y la música del País Vasco. Como una parte de estas personas interesadas en la euskal musika no dominan el idioma existen también traducciones de muchas canciones al castellano, realizadas por los propios usuarios. Si nos visitas desde fuera y no conoces Euskadi, (también llamado País Vasco, Pays Basque, Euskal Herria o Euskalherria), se trata del pueblo vasco, situado a ambos lados de la frontera entre España y Francia en la parte occidental de los Pirineos, y cuyas principales ciudades son Bilbao, Vitoria (Gasteiz), San Sebastián (Donosti), Barakaldo, Getxo, Irún, Portugalete, Santurtzi, Basauri y Rentería. En Navarra, donde también se habla euskera, son Iruña (Pamplona), Tudela, Barañáin, Burlada (Burlata), Estella (Lizarra), Zizur, Tafalla y Atarrabia (Villaba).

Cargando... Trabajando...