4.805 canciones, 45.355 comentarios, 575 artistas, 511 álbums, 7.840 usuarios (500 visitantes online) y 34 conciertos.

Isiltzen banaiz (Berri txarrak)

Ahorrar muchos euros al año viendo cuál es la gasolinera más barata en Elpreciodelagasolina.com
Vota:
Resultado:
4 votos
Antzeko zauriekin hemen gaude
Orbain forma hartu duen irribarrez
Baina etorri egin zara hala ere

Ta isiltzen banaiz ez da hitzik ez dudalako
Momentu asko hautsi ditut dagoenerako

Horitu zitzaizkigun ilusioak
Ta bidali gabeko eskutitzak
Gaur eskuminak eman zorionari

Ta isiltzen banaiz ez da hitzik ez dudalako
Momentu asko hautsi ditut dagoenerako

Ez dago miraririk, badakizu
Bizitzea besterik, badakigu
Ta urruti zaude

Ta mila hitz asmatu ditut damuaren antzekoak
Ta mila begirada triste zurearen antzekoak

Últimos comentarios

Viendo entre el 109 y el 95 de un total de 109.
¿Qué opinas de esta canción? Deja tu opinión.
@CarlosIzqRguez
Vaya mierda de tradrucción
marina
bai, benetan gaizki itzulita dago! zuzendu dezakezute, mesedez? merci!
gaizka
ez do batere ondo itzulita!!
Euskal Herrixe
Ederra kanti!
timi
la puta pollaaaa!! los putos amosssss
izena
barkatu, baina, \"Ta urruti zaude\" jartzen duen tokian ez dute \"ta urrun zaude\" esaten?
fdhdhf
esta mal traducida!
nii!
peo k deciis? eso es musika! lo demas tonteriiaa! AUPA BERRII! TA AUPA KAUTAA! BeTikoOo! oberenaakk! una pasadaa! benetan! holan jarraitu!
lknm
Si me callo Aquí estamos con heridas semejantes Con una sonrisa que ha adquirido forma de cicatriz Pero has venido a pesar de todo Y si me callo no es que no tenga palabras Ya he roto demasiados momentos hasta el momento Se nos oxidaron las ilusiones Y las cartas que se quedaron sin enviar Hoy dale recuerdos a la felicidad Y si me callo no es que no tenga palabras Ya he roto demasiados momentos hasta el momento No hay más milagro que vivir Ya lo sabes, ya lo sabemos Y estás lejos Y he inventado mil palabras parecidas al arrepentimiento Y mil miradas tristes parecidas a la tuya
hjhj
la traduccion esta fatal, aqui esta decente http://www.berritxarrak.net/?p=107&lang=es
nii neu!
aupaa berri!!!:P
norbait
a ze letra unkigarria!!!!! asko esaten du!!
Garazii
pss pena emateiazue olako komentayo putak idazten ba eztakigu ba ONENAK DIALA! aupa berri la ostia!
anonimo
ez egin kasurik aurreko jilipollas oriei berri txarrak onenak zarie
antiguotar bat xD
GORA BERRIIIIIII!! UEUEUEUEUUEUEUEUEUEUEE :)

Escribe tu comentario

Añadir comentario
Estos son las opiniones de los usuarios, no necesariamente las de Musikazblai. Recuerda que los comentarios ofensivos serán borrados automágicamente.

¡Participa!

Música en otros idiomas

Nuevos usuarios

Conciertos

Abril 2019
lun mar mié jue vie sáb dom
1 2 3 4 5 6 7
8 9 10 11 12 13 14
15 16 17 18 19 20 21
22 23 24 25 26 27 28
29 30 1 2 3 4 5

Últimas fotografías


Foro

Últimos comentarios

  • oberenakkk!! maite zaituztet paregabeak dira abestiak por yo soy yo en Ilargia.

  • euskal presoak etxera ORAIN por liyu en Kalera borrokalari.

  • Oihanarekin nago.Abestia entzuterakoan ileak tente jarri zaizkit.Abestiaren erdian,gordeta neukana atera zait. Aita beti gure bihotzean izango zera. por hunkituta en Azken dantza hau.

  • Todo muy lindo, pero todavia no hablo euskera y clikeo traducción y nada. por Braminguez en Akelarrea.

  • NUNKA NOS PILLAREIS PALLASO!!!! JO TA KE INDEPENDETZIA LORTU ARTE!!! TXAKURRAK EUSKAL HERRITIK KANPO!!! AMNISTIA EUSKAL PRESO ETA ERREFUSIATUAK ETXERAT!!!!!!! GORA EUSKADI ASKATUTA!! por euskaldun en Kalera borrokalari.

Musikazblai Euskera, el portal más completo dedicado a la música vasca

Aquí encontrarás todo lo necesario para no perderte en el mundo de la euskal musika: letras de canciones en euskera (lengua vasca), grupos, bandas, artistas, solistas, cantantes y autores vascos, sus discos, traducciones a otros idiomas, acordes para guitarra, algunas canciones MP3, fotos, unos foros de discusión, y una comunidad de gente joven amante de la música vasca. Aunque la base de datos cuenta con varios miles de canciones vascas de todos las épocas y estilos (rock, pop, tradicional, punk, reggae, electrónica, heavy, clásica…), es posible que eches en falta algún grupo musical o canción. Puedes colaborar enviándolas tú mismo a través de las páginas de colaboración. Si te animas a sugerir nuevos grupos, bandas o solistas, recuerda que el único requisito es que algunas de sus canciones sean en lengua vasca. Más

El compromiso de Musikazblai Euskera es con el euskera y la música en euskera. En Internet hay decenas de sitios donde es posible encontrar información sobre los artistas que cantan en castellano o en inglés, pero encontrar una comunidad articulada en torno a la música de Euskal Herria y al euskera era difícil y por eso comenzamos este portal, que abarca sobre todo gente joven amante de la música de su tierra. La mayoría son vascohablantes, si bien un porcentaje significativo de las visitas son de fuera del País Vasco e incluso de fuera de Europa: vascos y vascas emigrados y otras personas interesadas en la lengua y la música del País Vasco. Como una parte de estas personas interesadas en la euskal musika no dominan el idioma existen también traducciones de muchas canciones al castellano, realizadas por los propios usuarios. Si nos visitas desde fuera y no conoces Euskadi, (también llamado País Vasco, Pays Basque, Euskal Herria o Euskalherria), se trata del pueblo vasco, situado a ambos lados de la frontera entre España y Francia en la parte occidental de los Pirineos, y cuyas principales ciudades son Bilbao, Vitoria (Gasteiz), San Sebastián (Donosti), Barakaldo, Getxo, Irún, Portugalete, Santurtzi, Basauri y Rentería. En Navarra, donde también se habla euskera, son Iruña (Pamplona), Tudela, Barañáin, Burlada (Burlata), Estella (Lizarra), Zizur, Tafalla y Atarrabia (Villaba).

Cargando... Trabajando...