4.805 canciones, 45.355 comentarios, 575 artistas, 511 álbums, 7.840 usuarios (496 visitantes online) y 34 conciertos.

Oreka (Berri txarrak)

La gasolina más barata en elpreciodelagasolina.com
Vota:
Resultado:
9 votos
Esnatu berria naiz eta ez dut ireki nahi
libratuko omen nauen ate sorta
lehioekin aski zait
ez dago inor gure zain
jendez gainezka dagoen kale horretan.

Argia profitatuz amets bat idatzi dut
herri nekatu honen azalean
ea irauten duen,
badakizu hemen memoria ezabatzen digutela.

Tristea da dena, ospatu behar da!
Oraindikan dena lortzekoa da!
Orekak ez du balio lurrean zaudenean.
Orekak ez du balio aspaldi jausi zarenean.

Gure gezur propioak sinetsi ditugula
besteen gezurrekin aspertuta
lider bat behar dugula dio
liderra izan nahi duenak.

Tristea da dena, ospatu behar da!
Oraindikan dena lortzekoa da!
Orekak ez du balio lurrean zaudenian.
Orekak ez du balio aspaldi jausi zarenian.

Argia profitatuz amets bat idatzi dut
herri nekatu onen azalean
lider bat behar dugula dio
liderra izan nahi duenak...nahi duenak...

Tristea da dena. Ospatu behar da!
Oraindikan dena lortzekoa da!
Orekak ez du balio lurrean zaudenian.
Orekak ez du balio aspaldi jausi zarenian.

Últimos comentarios

Viendo entre el 145 y el 131 de un total de 145.
¿Qué opinas de esta canción? Deja tu opinión.
Euskaldun_eta_harro
Euskaldun_eta_harro
GORE EUSKAL HERRIA ASKE!!!! Berdina pentsatzen ez duzuenok errespetatu geure iritzia eta ez bazaizue kantan dioena gustatzen, ez entzun!!!
EIDEEEER.
BERRI TXARRAK , HOBERENAK ZARETELA HORRELA JARRAITU :)
Fabresousky
El del último comentario, el de la legión condor: Por qué ha muerto gente inocente en atentados de ETA cuando podian haber metido una bomba en tu casa? Poustarades o babas sas.
Legión Cóndor
Hola, somos un grupo de aviadores alemanes y nuestra próxima gira será en Guernica jejeje espero que la disfruteis! Volverán banderas victoriosas...
azor
Es un poco pesado esto del folklore local en españa y no lo digo sólo por el vasco.a mi por ej.,el cantabro me parece aburridisimo.son cosas del pasado que lo mejor sería irlas dejando desaparecer.
azor
Es un poco pesado esto del folklore local en españa y no lo digo sólo por el vasco.a mi por ej.,el cantabro me parece aburridisimo.son cosas del pasado que lo mejor sería irlas dejando desaparecer.
baku
Gora euskal herria askatuta! euskal presoak etxerat!!!!
wegi
hay k respetar lo que han vivido, viven y sufren, no solo los respeto, también los apoyo. GORA EUSKAL HERRIA ASKATUTA!!! UN SALUDO DESDE GALIZA
sasx
UNA, GRANDE Y LIBRE. seguir llorando ya os cansareis.
jlnarvakiss
hola gente, he llegado a este grupo que proximamente vendrá al tren en granada, y la verdad es que me sorprende algunos comentarios, a los de Gora Eta askatu ta o algo asi se descalifican a si mismo pero claro los que dicen que dejemos la politica aparte que esto es musica, no los entiendo ya que sus letras son meramente politicas......... DESCARTES DECIA: \" DETESTO LO QUE DICES PERO DEFENDERIA HASTA LA MUERTE TU DERECHO A DECIRLO\"
Juan
Lo triste de todo esto es que si los berri cantaran en euskera pero sus letras no tuvieran intención política alguna no tendrían ningún problema de criminalización (injusto de todas formas). Yo apoyo la libertad de expresión y creo que pueden expresarse como consideren y transmitir el mensaje que sienten en sus caciones, pero la realidad es que el grupo sería un puto éxito en el resto del estado, de europa, de latinoamérica, asia, américa...porque son unos putos cracks con sólo guitarra batería y bajo. Si pasasen de la política y hablarán de más temas, porque su vida tiene más ángulos seguro sería aún más grandes.
Sick of it all stuffs
Hola, soy madrileño y de verdad que me da una pena enorme ver los mensajes enfrentados que aparecen debajo de todas las canciones de berri txarrak que están traducidas. Creo que todos los que llegamos a esta sección de internet y no conocemos el euskera buscando letras traducidas es porque nos gusta la buena música (al igual que hacemos con las canciones que están en inglés, francés o alemán, y desconocemos el idioma, nos gusta ver las traducciones para ver las letras), pero lo que es evidente es que con independencia del mensaje que lleven, llegamos aquí porque la música nos ha enganchado (la melodía, el ritmo), en definitiva la música. Que después al leer el mensaje que se transmite no nos llena o no estamos de acuerdo con él, pues que le vas a hacer, te olvidas del grupo porque si vas a estar escuchándolo de forma incómoda no lo hagas, pero lo que no se puede pretender es cambiar algo que ha nacido así (en euskera y con esa letra). La verdad es que yo leo las letras y si quiero ver un doble sentido (indirecto en muchas ocasiones pues no se especifica euskal h) a las letras y ubicarlo en el país vasco, evidentemente se palpa apoyo a la independencia vasca, y a la cultural eskaldun, ... que por mi parte ningún problema, sin embargo, si ubico por ejemplo esas letras en un país autoritario, también podrían encajar directamente, lo que pasa es que como las letras estan en euskera ya no vemos más allá ¿?. En definitiva, yo no tengo ningún problema en escuchar a berri txarrak porque si hablan de la independencia vasca y de la cultura vasca como creo que así lo hacen aunque sea indirectamente pues Ok. Que en algunos momentos se deje ver en los mensajes de los que escribís en este foro que si los españoles son opresores, pues ya me fastidia un poco que se considere que hoy euskadi está oprimido (comparándolo al mismo nivel que puedan estar las gentes de países autoritarios en los que no hay libertad). Oprimidos estuvimos todos con Franco, todos, pero que estén oprimidos hoy las gentes de las comunidades forales me parece un tanto exagerado, cuando los sueldos de los empleados públicos son mejores que en el resto de CC.AA, cuando pueden hablar en euskera con la administración en todo momento, cuando tienen libertad... en fin, en qué están oprimidos en qué? Que los presos vascos etarras con delitos de sangre están fuera de euskadi ... con más ventajas que los presos comunes, siendo igual de sinvergüenzas y asesinos que cualquiera que haya quitado la vida a otra persona en otras circunstancias, creo que eso no es justificable, y creo que berri txarrak no justifica la violencia terrorista en ninguna de sus letras. Sólo pido que os dejéis de chorradas y de insultaros unos a otros con argumentos más que simples, que se pretende conseguir la independencia vasca, por mi parte, referendum, y listo, si la mayoría lo quiere perfecto. Lo único que me jode de todos los nacionalismos (el español, catalán, inglés) es eso siempre se esté en contra de otros... en alguna letra de btx se habla del vete a casa, sí yo también quiero que los fachas se vayan de Madrid, pero no sólo quiero que se vayan de madrid, sino que no existan en ningún lugar del mundo. Eso es lo jodido del nacionalismo, que se crea que es algo de izquierdas hoy en España, y se confundan conceptos, la izquierda nunca primará un territorio sobre otro, ni a unas personas por haber nacido en un territorio determinado, sólo faltaba!!! Viva el pensamiento crítico, y menos nacionalismo.
NESKA!!
Berii Txarrak bufff!, euskal herriko talderik onenetarikoa da. Bermion be kriston kontzertue emon dabe. Gora Berri Txarrak!!!! Eta gora Cataluña eta EH!!!
Josep
Me encanta este grupo no lo conocia antes sobre todo Oreka, es buenísima. Adelante con la música vuestra cantad en Euskera que se entere todo el mundo que existe. Gora Euskadi Visca Catalunya Josep. Un saludo a vuestra tierra fantástica y a vuestra encantadora gente
Psikotika77
Psikotika77
Oraindikan dena lortzekoa da! gora berri txarrak eta gora euskal herria!

Escribe tu comentario

Añadir comentario
Estos son las opiniones de los usuarios, no necesariamente las de Musikazblai. Recuerda que los comentarios ofensivos serán borrados automágicamente.

¡Participa!

Música en otros idiomas

Nuevos usuarios

Conciertos

Diciembre 2018
lun mar mié jue vie sáb dom
26 27 28 29 30 1 2
3 4 5 6 7 8 9
10 11 12 13 14 15 16
17 18 19 20 21 22 23
24 25 26 27 28 29 30
31 1 2 3 4 5 6

Últimas fotografías


Foro

Últimos comentarios

  • oberenakkk!! maite zaituztet paregabeak dira abestiak por yo soy yo en Ilargia.

  • euskal presoak etxera ORAIN por liyu en Kalera borrokalari.

  • Oihanarekin nago.Abestia entzuterakoan ileak tente jarri zaizkit.Abestiaren erdian,gordeta neukana atera zait. Aita beti gure bihotzean izango zera. por hunkituta en Azken dantza hau.

  • Todo muy lindo, pero todavia no hablo euskera y clikeo traducción y nada. por Braminguez en Akelarrea.

  • NUNKA NOS PILLAREIS PALLASO!!!! JO TA KE INDEPENDETZIA LORTU ARTE!!! TXAKURRAK EUSKAL HERRITIK KANPO!!! AMNISTIA EUSKAL PRESO ETA ERREFUSIATUAK ETXERAT!!!!!!! GORA EUSKADI ASKATUTA!! por euskaldun en Kalera borrokalari.

Musikazblai Euskera, el portal más completo dedicado a la música vasca

Aquí encontrarás todo lo necesario para no perderte en el mundo de la euskal musika: letras de canciones en euskera (lengua vasca), grupos, bandas, artistas, solistas, cantantes y autores vascos, sus discos, traducciones a otros idiomas, acordes para guitarra, algunas canciones MP3, fotos, unos foros de discusión, y una comunidad de gente joven amante de la música vasca. Aunque la base de datos cuenta con varios miles de canciones vascas de todos las épocas y estilos (rock, pop, tradicional, punk, reggae, electrónica, heavy, clásica…), es posible que eches en falta algún grupo musical o canción. Puedes colaborar enviándolas tú mismo a través de las páginas de colaboración. Si te animas a sugerir nuevos grupos, bandas o solistas, recuerda que el único requisito es que algunas de sus canciones sean en lengua vasca. Más

El compromiso de Musikazblai Euskera es con el euskera y la música en euskera. En Internet hay decenas de sitios donde es posible encontrar información sobre los artistas que cantan en castellano o en inglés, pero encontrar una comunidad articulada en torno a la música de Euskal Herria y al euskera era difícil y por eso comenzamos este portal, que abarca sobre todo gente joven amante de la música de su tierra. La mayoría son vascohablantes, si bien un porcentaje significativo de las visitas son de fuera del País Vasco e incluso de fuera de Europa: vascos y vascas emigrados y otras personas interesadas en la lengua y la música del País Vasco. Como una parte de estas personas interesadas en la euskal musika no dominan el idioma existen también traducciones de muchas canciones al castellano, realizadas por los propios usuarios. Si nos visitas desde fuera y no conoces Euskadi, (también llamado País Vasco, Pays Basque, Euskal Herria o Euskalherria), se trata del pueblo vasco, situado a ambos lados de la frontera entre España y Francia en la parte occidental de los Pirineos, y cuyas principales ciudades son Bilbao, Vitoria (Gasteiz), San Sebastián (Donosti), Barakaldo, Getxo, Irún, Portugalete, Santurtzi, Basauri y Rentería. En Navarra, donde también se habla euskera, son Iruña (Pamplona), Tudela, Barañáin, Burlada (Burlata), Estella (Lizarra), Zizur, Tafalla y Atarrabia (Villaba).

Cargando... Trabajando...