4.805 canciones, 45.355 comentarios, 575 artistas, 511 álbums, 7.840 usuarios (502 visitantes online) y 34 conciertos.

Salatari (Berri txarrak)

Ahorrar muchos euros al año viendo cuál es la gasolinera más barata en Elpreciodelagasolina.com
Vota:
Resultado:
1 voto
Aberria askatzea
beti zuena nahiago
maitasuna hartu eta
eman baina nahiago

berarentzat herria zen
askoz garrantzitsuago
zainetako odol guztia
emateraino

Salatari, salatari
sistemaren zerbitzari
salatari, salatari
zoaz hemendik

Berak ez zuen ez hori merezi
orain gu elkarrekin egon ezin
neskari kendu diozu bizitza
baita ere herrari

egunero telefonoz
dei egiten zidan neri
horretarako baldin bazuen astirik

berarengan
borroka eta maitasuna
elkar biziz
orain berriz ez mutiko ez herririk

Salatari, salatari
sistemaren zerbitzari
salatari, salatari
zoaz hemendik

berak ez zuen ez hori merezi
orain gu elkarrekin ezin egon
neskari kendu diozu bizitza
baita herriari

Oraindik ere
gogoratzen ditut bi izar
zure begi ederrak
eta irribarrea
zure aurpegia

hemen dira,igoko naizen kateetatik
ohikatu egingo dut ozenki
Maite zaitut eta zutaz harro nago

Salatari, salatari
herriaren zerbitzari
salatari, salatari
zoaz hemendik

berak ez zuen hori merezi
orain gu elkarrekin ezin egon
neskari kendu diozu bizitza
baita herriari

Últimos comentarios

Viendo entre el 11 y el 1 de un total de 11.
¿Qué opinas de esta canción? Deja tu opinión.
Etxahun
Barkatu, no me habia fijado que lo de los fallos ortograficos los habiais escrito sobre la traduccion...jejej
Etxahun
Ni de davith-ekin ados nao, bñ hoi bakarrrik eztao gaizki.Albaet letra nd iyokoet.Por cierto, no hay fallos ortograficos.Hemen letra ondo idatzita: Salatari - BTX Aberria askatzea beti zuen hark nahiago maitasuna hartu eta eman baino Berarentzat herria zen askoz garrantzitsuago zainetako odol guztia emateraino Salatari, salatari sistemaren zerbitzari. Salatari, salatari zoaz hemendik!! Berak ez zuen, ez, hori merezi. Orain gu elkarrekin egon ezin. Neskari kendu diozu bizitza, baita ere herriari. Egunero telefonoz dei egiten zidan neri hortarako baldin bazuen astirik. Berarengan borroka ta maitasuna elkar biziz orain berriz ez mutiko ezta herri. Salatari, salatari sistemaren zerbitzari. Salartari, salatari zoaz hemendik! Berak ez zuen, ez, hori merezi. Orain gu elkarrekin egon ezin. Neskari kendu diozu bizitza, baita ere herriari. Oraindik ere gogoratzen ditut bi izar: zure begi ederrak eta irifarrea, zure aurpegia Han goiko mendira igoko naiz eta bertatik ohiukatu egingo dut, ozenki: maite zaitut ta zutaz harro nago Salatari, salatari sistemaren zerbitzari. Salartari, salatari zoaz hemendik! Berak ez zuen, ez, hori merezi. Orain gu elkarrekin egon ezin. Neskari kendu diozu bizitza, baita ere herriari.
borjapreix
borjapreix
es de berri sta cancion???
Federatna
Yo no diria que son faltas de ortografia, sino que es una especie de reforma ortográfica, dudo que el señor que ha traducido la cancion al castellano use esa misma ortografia en un examen en el que se la juegue.
Marti
Juas.......me encanta esta cancion.....aunque la traduccion le falta pasar el corrector xD. Da igual. Saludos desde Girona. Agur!!!
Garaitibu
Ni baita davithekin ados nago.
Eup
davith ados nago zurekin
Pau
Tiene merito poderlo traducir... pero vaya tela con las faltas ortograficas jejeje Gora Euskadi i Catalunya
davith
nik uste dut dela: "hangoiko mendira, igoko naiz eta bertatik, oihukatu egingo dut ozenki, maite zaitut ta zutaz harro nago!"
lo
reggentona naiago det
..
KRISTON KANTUE!

Escribe tu comentario

Añadir comentario
Estos son las opiniones de los usuarios, no necesariamente las de Musikazblai. Recuerda que los comentarios ofensivos serán borrados automágicamente.

Música en otros idiomas

Nuevos usuarios

Conciertos

Diciembre 2017
lun mar mié jue vie sáb dom
27 28 29 30 1 2 3
4 5 6 7 8 9 10
11 12 13 14 15 16 17
18 19 20 21 22 23 24
25 26 27 28 29 30 31

Últimas fotografías


Foro

Últimos comentarios

  • oberenakkk!! maite zaituztet paregabeak dira abestiak por yo soy yo en Ilargia.

  • euskal presoak etxera ORAIN por liyu en Kalera borrokalari.

  • Oihanarekin nago.Abestia entzuterakoan ileak tente jarri zaizkit.Abestiaren erdian,gordeta neukana atera zait. Aita beti gure bihotzean izango zera. por hunkituta en Azken dantza hau.

  • Todo muy lindo, pero todavia no hablo euskera y clikeo traducción y nada. por Braminguez en Akelarrea.

  • NUNKA NOS PILLAREIS PALLASO!!!! JO TA KE INDEPENDETZIA LORTU ARTE!!! TXAKURRAK EUSKAL HERRITIK KANPO!!! AMNISTIA EUSKAL PRESO ETA ERREFUSIATUAK ETXERAT!!!!!!! GORA EUSKADI ASKATUTA!! por euskaldun en Kalera borrokalari.

Musikazblai Euskera, el portal más completo dedicado a la música vasca

Aquí encontrarás todo lo necesario para no perderte en el mundo de la euskal musika: letras de canciones en euskera (lengua vasca), grupos, bandas, artistas, solistas, cantantes y autores vascos, sus discos, traducciones a otros idiomas, acordes para guitarra, algunas canciones MP3, fotos, unos foros de discusión, y una comunidad de gente joven amante de la música vasca. Aunque la base de datos cuenta con varios miles de canciones vascas de todos las épocas y estilos (rock, pop, tradicional, punk, reggae, electrónica, heavy, clásica…), es posible que eches en falta algún grupo musical o canción. Puedes colaborar enviándolas tú mismo a través de las páginas de colaboración. Si te animas a sugerir nuevos grupos, bandas o solistas, recuerda que el único requisito es que algunas de sus canciones sean en lengua vasca. Más

El compromiso de Musikazblai Euskera es con el euskera y la música en euskera. En Internet hay decenas de sitios donde es posible encontrar información sobre los artistas que cantan en castellano o en inglés, pero encontrar una comunidad articulada en torno a la música de Euskal Herria y al euskera era difícil y por eso comenzamos este portal, que abarca sobre todo gente joven amante de la música de su tierra. La mayoría son vascohablantes, si bien un porcentaje significativo de las visitas son de fuera del País Vasco e incluso de fuera de Europa: vascos y vascas emigrados y otras personas interesadas en la lengua y la música del País Vasco. Como una parte de estas personas interesadas en la euskal musika no dominan el idioma existen también traducciones de muchas canciones al castellano, realizadas por los propios usuarios. Si nos visitas desde fuera y no conoces Euskadi, (también llamado País Vasco, Pays Basque, Euskal Herria o Euskalherria), se trata del pueblo vasco, situado a ambos lados de la frontera entre España y Francia en la parte occidental de los Pirineos, y cuyas principales ciudades son Bilbao, Vitoria (Gasteiz), San Sebastián (Donosti), Barakaldo, Getxo, Irún, Portugalete, Santurtzi, Basauri y Rentería. En Navarra, donde también se habla euskera, son Iruña (Pamplona), Tudela, Barañáin, Burlada (Burlata), Estella (Lizarra), Zizur, Tafalla y Atarrabia (Villaba).

Cargando... Trabajando...