4.714 canciones, 41.924 comentarios, 545 artistas, 495 álbums, 5.520 usuarios (242 visitantes online) y 27 conciertos.

Conxuro d'a queimada (Betagarri)

Vota:
Resultado:
Mouchos, coruxas, sapos e bruxas
Demos, tragos e diaños
Espiritos das neovadas veigas
Corvos pintigas e meigas
Feitizos das manciñeiras
Podres cañotas furadas
Fogar dos verdes e alimañas
Lume das santas compañas
Mal de ollo negros meigallas
Cheiro dos mortos tronos e raios
Oubeo do can pregon da morte
Fuciño do satiro e pe do coello
Pecadora lingua da mala muller
Casada cum home bello
¡Oide oide! Os ruxidos
Que dan as que no poden
Deixar de queimarse no agoardente
Quedando asi purificadas
E cando este brebaxe
Baixe po las nosas gorxas
Quedaremos libres dos males
Da nosa ialma e de todo enbruxamiento
Forzas do ar terra mar e lume
A vos fago esta chamada
Si e verdade que tendes mais poder
Que humana xente
Eigui e agora facede cos espiritos
Dos amigos que estan fora
Participen con nos desta queimada.

Últimos comentarios

Viendo entre el 5 y el 1 de un total de 35.
¿Qué opinas de esta canción? Deja tu opinión.
gurutxetarra
joder el primero k ha scrito esa chorrada se podia tirar de cabeza al aguardiente, yo auk vasco voy en verano a galicia y la vispera a la festa facemos keimada y es toa la crema! puto español idiota, de toas formas creo k no sta bien scrita del too, y la traduccion no es facil pork casi too o conxuro nombra toa la mitologia celta...gora euskadia askatuta, visca terra lliure!!!!
Ficus
Estaba yo buscando la traducción por internet, pensando casi incluso que era imposible de traducir (y soy gallego) y la verdad quedé sorprendido, pensé que iba kedar mucho peor. Aun así, si la quereis escuchar en condiciones, usad la V.O. a la luz de una queimada (orujo, frutas varias y demás) en plena playa y de la mano de alguien con pintas tétricas. ;) Impresionante. Ah, y apoyo eso de SALUD, LIBERTAD Y CULTURA!!! :D
yo misma
di que si Ieltxu, todavía hay gente por el mundo que no tiene el más mínimo respeto con otras culturas diferentes a la suya. la incultura sigue viva gracias a patanes como este. en fin, cuanta lástima me dan... SALUD, LIBERTAD Y CULTURA!!!
Ieltxu
Bueno...si fueras minimamente culto sabrias que esta cancion no esta escrita por el grupo Betagarri, es un ancestral conjuro en gallego. Si tan español te sientes deberias aprender mas de la cultura de los diferentes pueblos que componen tu estado fascista, aunque sinceramente.... no se porque no me sorprenden este tipo de comentarios con tanta muestra de incultura... en fin, de todo tiene que haber en la viña del señor! SALUD, LIBERTAD Y CULTURA!!!
que se tomaron estos para escrib
ademas de gilipollas se drogan..jaja que orgullosos se deben sentir sus padres...jajajaj

Escribe tu comentario

Añadir comentario
Estos son las opiniones de los usuarios, no necesariamente las de Musikazblai. Recuerda que los comentarios ofensivos serán borrados automágicamente.

Sus álbums

Otras canciones suyas

Música en otros idiomas

Nuevos usuarios

Conciertos

Octubre 2008
lun mar mié jue vie sáb dom
29 30 1 2 3 4 5
6 7 8 9 10 11 12
13 14 15 16 17 18 19
20 21 22 23 24 25 26
27 28 29 30 31 1 2

Últimas fotografías


Foro

Últimos comentarios

Musikazblai Euskera, el portal más completo dedicado a la música vasca

Aquí encontrarás todo lo necesario para no perderte en el mundo de la euskal musika: letras de canciones en euskera (lengua vasca), grupos, bandas, artistas, solistas, cantantes y autores vascos, sus discos, traducciones a otros idiomas, acordes para guitarra, algunas canciones MP3, fotos, unos foros de discusión, y una comunidad de gente joven amante de la música vasca. Aunque la base de datos cuenta con varios miles de canciones vascas de todos las épocas y estilos (rock, pop, tradicional, punk, reggae, electrónica, heavy, clásica…), es posible que eches en falta algún grupo musical o canción. Puedes colaborar enviándolas tú mismo a través de las páginas de colaboración. Si te animas a sugerir nuevos grupos, bandas o solistas, recuerda que el único requisito es que algunas de sus canciones sean en lengua vasca. Más

El compromiso de Musikazblai Euskera es con el euskera y la música en euskera. En Internet hay decenas de sitios donde es posible encontrar información sobre los artistas que cantan en castellano o en inglés, pero encontrar una comunidad articulada en torno a la música de Euskal Herria y al euskera era difícil y por eso comenzamos este portal, que abarca sobre todo gente joven amante de la música de su tierra. La mayoría son vascohablantes, si bien un porcentaje significativo de las visitas son de fuera del País Vasco e incluso de fuera de Europa: vascos y vascas emigrados y otras personas interesadas en la lengua y la música del País Vasco. Como una parte de estas personas interesadas en la euskal musika no dominan el idioma existen también traducciones de muchas canciones al castellano, realizadas por los propios usuarios. Si nos visitas desde fuera y no conoces Euskadi, (también llamado País Vasco, Pays Basque, Euskal Herria o Euskalherria), se trata del pueblo vasco, situado a ambos lados de la frontera entre España y Francia en la parte occidental de los Pirineos, y cuyas principales ciudades son Bilbao, Vitoria (Gasteiz), San Sebastián (Donosti), Barakaldo, Getxo, Irún, Portugalete, Santurtzi, Basauri y Rentería. En Navarra, donde también se habla euskera, son Iruña (Pamplona), Tudela, Barañáin, Burlada (Burlata), Estella (Lizarra), Zizur, Tafalla y Atarrabia (Villaba).

Cargando... Trabajando...