4.714 canciones, 41.860 comentarios, 545 artistas, 495 álbums, 5.475 usuarios (391 visitantes online) y 27 conciertos.

Colaborar

Instrucciones para colaborar

  • Escribe el nombre o título de la manera más exacta y completa posible.
  • Si envías letras o traducciones de canciones, respeta los saltos de línea al final de cada verso.
  • No escribas todo en mayúsculas.
  • Si envías un nuevo artista, recuerda que un número significativo de sus canciones tiene que ser en euskera.

Ayuda para la traducción

Emazteak dena du bere baitan
gogo pizteko maitasun jokotan,
emaztea, gutan sortzen duena sugarra.
Lehen-lehenik da sentikorra,
eskuz esku ibilaldi luzeak,
hitznoak, kantuak eta loreak
beregatik egin hainbait astokeri, krima,
maite'tu baina...

Hamarretatik zortzitan,
emaztea aspertzen da txortan.
Isiltzen ala aitortzen
uzkia ez zaio usu alegeratzen.
Bestela pentsu detenak,
dira adardunak denak.
Maitasun orenian
ez dago beti lorian,
bihotzik ez badago
gorputza geldirik dago.

Baina gizon bat maite duelarik
bere laztanez da lilluraturik
beti dago baikor eta emozionatua
espertzen dela ez ohartua
aldiz behar handien menpe bada
ninfomani kronikoz kutsatua
berak maitalei'tu pasarazten gorriak
une larriak
"Oh! berriz , ona duk eta segi-zak !"
ustez pozez erraten ' tuen hitzak
faltsuak dira ta aingeru erranen gisa
gehienetan gezur hutsa
ilusionatzen dute partaidea
pentsaraziz dela ezin hobea
gainean duen oilar zozo eta bipila
harro dadila.

Entzuten ditut hor mihi zaluak
Cytherren gazteluen egileak
"ez haizelako trebea, baldar haizelako,
beti odol hotza dik gordeko !"
agian! baina asper bazarete,
oilar hoien kukurutaz hainbeste,
emazteak, hauen bizkar gozatuz plazerra,
kanta batera!
Enviar una traducción

Musikazblai Euskera, el portal más completo dedicado a la música vasca

Aquí encontrarás todo lo necesario para no perderte en el mundo de la euskal musika: letras de canciones en euskera (lengua vasca), grupos, bandas, artistas, solistas, cantantes y autores vascos, sus discos, traducciones a otros idiomas, acordes para guitarra, algunas canciones MP3, fotos, unos foros de discusión, y una comunidad de gente joven amante de la música vasca. Aunque la base de datos cuenta con varios miles de canciones vascas de todos las épocas y estilos (rock, pop, tradicional, punk, reggae, electrónica, heavy, clásica…), es posible que eches en falta algún grupo musical o canción. Puedes colaborar enviándolas tú mismo a través de las páginas de colaboración. Si te animas a sugerir nuevos grupos, bandas o solistas, recuerda que el único requisito es que algunas de sus canciones sean en lengua vasca. Más

El compromiso de Musikazblai Euskera es con el euskera y la música en euskera. En Internet hay decenas de sitios donde es posible encontrar información sobre los artistas que cantan en castellano o en inglés, pero encontrar una comunidad articulada en torno a la música de Euskal Herria y al euskera era difícil y por eso comenzamos este portal, que abarca sobre todo gente joven amante de la música de su tierra. La mayoría son vascohablantes, si bien un porcentaje significativo de las visitas son de fuera del País Vasco e incluso de fuera de Europa: vascos y vascas emigrados y otras personas interesadas en la lengua y la música del País Vasco. Como una parte de estas personas interesadas en la euskal musika no dominan el idioma existen también traducciones de muchas canciones al castellano, realizadas por los propios usuarios. Si nos visitas desde fuera y no conoces Euskadi, (también llamado País Vasco, Pays Basque, Euskal Herria o Euskalherria), se trata del pueblo vasco, situado a ambos lados de la frontera entre España y Francia en la parte occidental de los Pirineos, y cuyas principales ciudades son Bilbao, Vitoria (Gasteiz), San Sebastián (Donosti), Barakaldo, Getxo, Irún, Portugalete, Santurtzi, Basauri y Rentería. En Navarra, donde también se habla euskera, son Iruña (Pamplona), Tudela, Barañáin, Burlada (Burlata), Estella (Lizarra), Zizur, Tafalla y Atarrabia (Villaba).

Cargando... Trabajando...