4.730 canciones, 42.544 comentarios, 551 artistas, 497 álbums, 5.854 usuarios (533 visitantes online) y 29 conciertos.

Colaborar

Instrucciones para colaborar

  • Escribe el nombre o título de la manera más exacta y completa posible.
  • Si envías letras o traducciones de canciones, respeta los saltos de línea al final de cada verso.
  • No escribas todo en mayúsculas.
  • Si envías un nuevo artista, recuerda que un número significativo de sus canciones tiene que ser en euskera.

Ayuda para la traducción

ZUEK diruaren arabera dena neurtzen duzue
langileen eskubideak errespetatzen ez dituzuela
animaliekin esperimentatzen duzuela
zuen poltsikoak betetzeko
ezer ez duenari lapurtzen diozuela
ahoa hitz politekin betetzen duzuela
justizia, askatasuna...
ezta zuek sinisten ez dituzue, gezurtiak

ZUEK herriarekin kontatu gabe
herriaren izenean hitz egiten duzuela
pobreziaren aurka borrokatzen duzuela
esaten duzuela beti
zuek sortu duzuen pobrezia,
zuek frogatu eta inoiz ezagutu ez duzuen pobrezia
ama lurra txikitzea inportatzen ez zaizuela
ematen dizkigun baliabideak bukatzen dituzuela

ZUEK hurrengo belaunaldietan pentsatzen ez duzuela
zuen kontu korrontearen gaur egungo
egoera bakarrik inportatzen zaizuela
bortxatzen, lapurtzen,
itotzenbiltzen duzuen jende berberak
arnasten duen aire berbera arnasten duzuela

Ezbedinak garelako!!

ZUEK gauza batzuk esaten dituzuela
eta beste batzuk egiten dituzuela
egiten duzuena kaleko jendeak ez ikusteko
informazioa etengabe manipulatzen duzuela
zuen inperioak zaintzeko, sortzen duzuen
ira eta amorrutik zuek zaintzeko
zuen poliziak eta ejertzitoak sortzen dituzuela zuek

ZUEK herriak zapaltzen zuen historia idatzi duzuela
zuei interesatu zaizuena kontatu duzue,
eta interesatu ez zaizuena kendu, apurtu eta erre duzue
jendearekin egiten duzuen bezala
haien seme-alabak hildituzue, haien kulturak ere
ez zaizue inporta jendea

Ezberdinak garelako!!

BIZITZARI ZOR DIOGUN AMODIOA,
KONPROMEZUA TA ERRESPETUA
ULERTZEKO ERAK EZBERDINTZEN GAITU.

ZUEK zuen oinen azpian milaka eta
milaka esklabo izan nahi dituzuela
jendarte osoa zuen kontrolpean eduko nahi duzuela
ezin duzue ulertu ez gaudela prest
egiten duzuena agoantatzeko
(zuen zentzugabekeriak agoantatzeko)
ematen diguzuen ostikada bakoitzak
indar gehiago ematen digu zuen aurrean egoteko

Geldituko zaituztegu,
mundua hiltzen ari zarete
bizitza bere zentzu zabalenean
arriskuan jartzen duzue
zuek bai zaretela terroristak!
ezin duzue ulertu hiltzen ari
zareten guztia nola maitatzen dugun
eta bizitza hori defendatzeko
gure bizitza emateko prest gaudela ere.

BIZITZARI ZOR DIOGUN AMODIOA,
KONPROMEZUA TA ERRESPETUA
ULERTZEKO ERAK EZBERDINTZEN GAITU.
EZINEZKOA IZANGO DA, ZUEK HAU ULERTZEA
PENTSAMENDU ANTAGONIKOAK,
IKUSPUNTU KONTRAJARRIAK
Enviar una traducción

Musikazblai Euskera, el portal más completo dedicado a la música vasca

Aquí encontrarás todo lo necesario para no perderte en el mundo de la euskal musika: letras de canciones en euskera (lengua vasca), grupos, bandas, artistas, solistas, cantantes y autores vascos, sus discos, traducciones a otros idiomas, acordes para guitarra, algunas canciones MP3, fotos, unos foros de discusión, y una comunidad de gente joven amante de la música vasca. Aunque la base de datos cuenta con varios miles de canciones vascas de todos las épocas y estilos (rock, pop, tradicional, punk, reggae, electrónica, heavy, clásica…), es posible que eches en falta algún grupo musical o canción. Puedes colaborar enviándolas tú mismo a través de las páginas de colaboración. Si te animas a sugerir nuevos grupos, bandas o solistas, recuerda que el único requisito es que algunas de sus canciones sean en lengua vasca. Más

El compromiso de Musikazblai Euskera es con el euskera y la música en euskera. En Internet hay decenas de sitios donde es posible encontrar información sobre los artistas que cantan en castellano o en inglés, pero encontrar una comunidad articulada en torno a la música de Euskal Herria y al euskera era difícil y por eso comenzamos este portal, que abarca sobre todo gente joven amante de la música de su tierra. La mayoría son vascohablantes, si bien un porcentaje significativo de las visitas son de fuera del País Vasco e incluso de fuera de Europa: vascos y vascas emigrados y otras personas interesadas en la lengua y la música del País Vasco. Como una parte de estas personas interesadas en la euskal musika no dominan el idioma existen también traducciones de muchas canciones al castellano, realizadas por los propios usuarios. Si nos visitas desde fuera y no conoces Euskadi, (también llamado País Vasco, Pays Basque, Euskal Herria o Euskalherria), se trata del pueblo vasco, situado a ambos lados de la frontera entre España y Francia en la parte occidental de los Pirineos, y cuyas principales ciudades son Bilbao, Vitoria (Gasteiz), San Sebastián (Donosti), Barakaldo, Getxo, Irún, Portugalete, Santurtzi, Basauri y Rentería. En Navarra, donde también se habla euskera, son Iruña (Pamplona), Tudela, Barañáin, Burlada (Burlata), Estella (Lizarra), Zizur, Tafalla y Atarrabia (Villaba).

Cargando... Trabajando...