4.691 canciones, 41.436 comentarios, 540 artistas, 491 álbums, 5.235 usuarios ( visitantes online) y 26 conciertos.

Colaborar

Instrucciones para colaborar

  • Escribe el nombre o título de la manera más exacta y completa posible.
  • Si envías letras o traducciones de canciones, respeta los saltos de línea al final de cada verso.
  • No escribas todo en mayúsculas.
  • Si envías un nuevo artista, recuerda que un número significativo de sus canciones tiene que ser en euskera.

Ayuda para la traducción

Zortzi bat egun aurretik edo
artzen gendun abisua
ostegunian ezkontzen zela
len esandako auzua,
nola eztaitan espero zuten
gure fameli osua,
gazte jendia une artantxe
etzen izaten gozua.

Esposatzen zen maiorazkua
bazen gure taldekua
bi eguneko jan ta edana
genduen debaldekua;
bezperan ilko zuten txalen bat
berrogei erraldekua,
arekin kezka kenduko zuten
gutxiñez sukaldekua.

Egun orretan goiz-goizetikan
asiko zen trikitia,
eleiz-birian martxa jotzeko
oso soiñu egokia,
gazte jendia soiñuarekin
batera baizen jeikia
une artan guk genuen poza
etzen izaten txikia.

Errian sartzen, ango soiñu ta
ango itxapero otsa!
Berrogeiren bat neska ta mutil,
aiek bai orduan poza!
Baserritikan kalerakua
etzen oso bide motza,
eleizaraiño sartuko giñen
eta an zegon ezkontza.

Ordu betian egin genuen
guk gure elizkizuna,
uraxe zen guk egun orretan
gendukan eginkizuna;
sazerdotiak eskeiñi zien
urte askoz osasuna,
ta elkarrekin lo egiteko
bazuten askatasuna.

Goizetik egin genduan gaztiek
gure elizako jira,
berialaxe jartzen giñaden
mendi aldera begira;
ezkonberriek joan nai zuten
atzera lengo tokira,
erriko lanak egin ziren ta
bazkaltzera baserrira.

Gezurrak ere badirudite
eztaietako esanak,
eun bat lagun eta geiago
sarritan gaude izanak;
janaren faltik etzen izaten
eta sobratu edanak,
bapo moldatzen ziren orduan
aruntz joaten ziranak.

Soñua jotzen ari zena 're
etzen ixiltzen orduan,
dantzan askorik etzekitenak
asiko ziren saltuan;
beste mai-puntan aitonak berriz
bertsotan edo kantuan,
denek zeukaten libertsiyua
eztaitara joandakuan.

Goizetik oi da illunaldia
eztaien bigarrenian,
gosaldutzian atzera berriz
sasoirik ederrenian ...
"Len bezelako tristurarekin
ez daukagu barrenian,
goizeko gure goibelaldia
pasa da okerrenian".

Gaztetan pasa diren egunak
gogoratutzen zartzian ...
Nola ez baizen ezeren faltik
eztaiak ziren etxian
une gozuak pasatzen giñun
joaten giñen bakoitzian ...
Negar-malkuak etortzen dira
gauza ortaz oroitzian.

(Xabier Lete / "Uztapide")
Enviar una traducción

Musikazblai Euskera, el portal más completo dedicado a la música vasca

Aquí encontrarás todo lo necesario para no perderte en el mundo de la euskal musika: letras de canciones en euskera (lengua vasca), grupos, bandas, artistas, solistas, cantantes y autores vascos, sus discos, traducciones a otros idiomas, acordes para guitarra, algunas canciones MP3, fotos, unos foros de discusión, y una comunidad de gente joven amante de la música vasca. Aunque la base de datos cuenta con varios miles de canciones vascas de todos las épocas y estilos (rock, pop, tradicional, punk, reggae, electrónica, heavy, clásica…), es posible que eches en falta algún grupo musical o canción. Puedes colaborar enviándolas tú mismo a través de las páginas de colaboración. Si te animas a sugerir nuevos grupos, bandas o solistas, recuerda que el único requisito es que algunas de sus canciones sean en lengua vasca. Más

El compromiso de Musikazblai Euskera es con el euskera y la música en euskera. En Internet hay decenas de sitios donde es posible encontrar información sobre los artistas que cantan en castellano o en inglés, pero encontrar una comunidad articulada en torno a la música de Euskal Herria y al euskera era difícil y por eso comenzamos este portal, que abarca sobre todo gente joven amante de la música de su tierra. La mayoría son vascohablantes, si bien un porcentaje significativo de las visitas son de fuera del País Vasco e incluso de fuera de Europa: vascos y vascas emigrados y otras personas interesadas en la lengua y la música del País Vasco. Como una parte de estas personas interesadas en la euskal musika no dominan el idioma existen también traducciones de muchas canciones al castellano, realizadas por los propios usuarios. Si nos visitas desde fuera y no conoces Euskadi, (también llamado País Vasco, Pays Basque, Euskal Herria o Euskalherria), se trata del pueblo vasco, situado a ambos lados de la frontera entre España y Francia en la parte occidental de los Pirineos, y cuyas principales ciudades son Bilbao, Vitoria (Gasteiz), San Sebastián (Donosti), Barakaldo, Getxo, Irún, Portugalete, Santurtzi, Basauri y Rentería. En Navarra, donde también se habla euskera, son Iruña (Pamplona), Tudela, Barañáin, Burlada (Burlata), Estella (Lizarra), Zizur, Tafalla y Atarrabia (Villaba).

Cargando... Trabajando...