4.682 canciones, 41.210 comentarios, 533 artistas, 491 álbums, 5.154 usuarios ( visitantes online) y 26 conciertos.

Colaborar

Instrucciones para colaborar

  • Escribe el nombre o título de la manera más exacta y completa posible.
  • Si envías letras o traducciones de canciones, respeta los saltos de línea al final de cada verso.
  • No escribas todo en mayúsculas.
  • Si envías un nuevo artista, recuerda que un número significativo de sus canciones tiene que ser en euskera.

Ayuda para la traducción

Garai batian Euskalerriyan
egiten gendun gariya,
zenbait lekutan bezela etzan
alain uzta ugariya;
orain lan orri utzita dago
emengo nekazariya,
nekia pranko bazuen baiña
zer zan aren lan-sariya?

Gari ereiten laiakin eta
ebakitzeko itaian
lana berdintsu egiten gendun
aste-egunian ta jaian;
nekia pranko artu genduen
gaztiak giñen garaian,
nai ordurako ogi zuriya
ez gendun ikusten maian.

Ebakitzeko itaia eta
jotzeko berriz arriya,
ondo pentsatzen jarri ezkero
uraxe zan lan urriya;
orain ezikan orduan ere
neketsu zen baserriya,
egun guztiyan autsa jaten 'da
ura lan penagarriya!

Egun batian garbitzen gendun
goguak emandakuan,
bederatzi bat illabetian
eduki bear kanpuan;
noizbaiten eldu zaio denbora,
ta ez berialakuan,
zer atsegiña izaten gendun
zakura sartutakuan.

Errotara ere eraman bear
egingo bazan iriña,
zakua artu astuan eta
etzan izaten ariña,
Jainkuak zekin ura ordurako
zenbat lan zegon egiña,
jo ta garbittu egindakuan
izaten zen ugariña.

Errotatikan iriña ekarri
ta etxian zan labia
baserri baten izanagatik
akats aundirik gabia;
legez guk bear genduke iñork
baiño aukera obia,
baiña guk baiño errezago jan
dutenak pranko badia.

Kondia edo markesa oi zan
baserritako nagusi,
gariyarekin errenta ordaintzen
asko giñuzen ikusi;
nekazariya urte aietan
era orretan zan bizi,
geroztik maizter askok dituzte
beren etxiak erosi.

Euskalerriko gari egitia
ederki asko kostia,
arrazoiakin erabaki zan
lantegi ori uztia;
galanki egin gendun gaiñera
ainbeste urtez eustia,
aurrerapenik gabe zailla da
biziya irabaztia.

Ogiya oso bearrezkua
izaten degu jateko,
emen iñori ezin agindu
Kastilla aldera juateko;
errez moldatzen dira garia
errotara eramateko,
emen txekorrak gizendu bear
ogi-truke emateko.

Euskalerriyan gariya egin
izan gendun borondatez,
egitiari utzi geniyon
ganaduaren bitartez,
orretarako lurrak obiak
dirade auek izatez,
balio duen gauzari segi
gariya egiteko partez.

(Xabier Lete / "Uztapide")
Enviar una traducción

Musikazblai Euskera, el portal más completo dedicado a la música vasca

Aquí encontrarás todo lo necesario para no perderte en el mundo de la euskal musika: letras de canciones en euskera (lengua vasca), grupos, bandas, artistas, solistas, cantantes y autores vascos, sus discos, traducciones a otros idiomas, acordes para guitarra, algunas canciones MP3, fotos, unos foros de discusión, y una comunidad de gente joven amante de la música vasca. Aunque la base de datos cuenta con varios miles de canciones vascas de todos las épocas y estilos (rock, pop, tradicional, punk, reggae, electrónica, heavy, clásica…), es posible que eches en falta algún grupo musical o canción. Puedes colaborar enviándolas tú mismo a través de las páginas de colaboración. Si te animas a sugerir nuevos grupos, bandas o solistas, recuerda que el único requisito es que algunas de sus canciones sean en lengua vasca. Más

El compromiso de Musikazblai Euskera es con el euskera y la música en euskera. En Internet hay decenas de sitios donde es posible encontrar información sobre los artistas que cantan en castellano o en inglés, pero encontrar una comunidad articulada en torno a la música de Euskal Herria y al euskera era difícil y por eso comenzamos este portal, que abarca sobre todo gente joven amante de la música de su tierra. La mayoría son vascohablantes, si bien un porcentaje significativo de las visitas son de fuera del País Vasco e incluso de fuera de Europa: vascos y vascas emigrados y otras personas interesadas en la lengua y la música del País Vasco. Como una parte de estas personas interesadas en la euskal musika no dominan el idioma existen también traducciones de muchas canciones al castellano, realizadas por los propios usuarios. Si nos visitas desde fuera y no conoces Euskadi, (también llamado País Vasco, Pays Basque, Euskal Herria o Euskalherria), se trata del pueblo vasco, situado a ambos lados de la frontera entre España y Francia en la parte occidental de los Pirineos, y cuyas principales ciudades son Bilbao, Vitoria (Gasteiz), San Sebastián (Donosti), Barakaldo, Getxo, Irún, Portugalete, Santurtzi, Basauri y Rentería. En Navarra, donde también se habla euskera, son Iruña (Pamplona), Tudela, Barañáin, Burlada (Burlata), Estella (Lizarra), Zizur, Tafalla y Atarrabia (Villaba).

Cargando... Trabajando...