4.691 canciones, 41.318 comentarios, 538 artistas, 491 álbums, 5.199 usuarios ( visitantes online) y 26 conciertos.

Colaborar

Instrucciones para colaborar

  • Escribe el nombre o título de la manera más exacta y completa posible.
  • Si envías letras o traducciones de canciones, respeta los saltos de línea al final de cada verso.
  • No escribas todo en mayúsculas.
  • Si envías un nuevo artista, recuerda que un número significativo de sus canciones tiene que ser en euskera.

Ayuda para la traducción

Gure munduko bizimodua
guziyentzat da laburra,
griña gaiztuak tiratzen gaitu,
ortatik dator makurra;
leku askotan ikusi oi da
lapur guardiyan lapurra,
animaliya ere igual
katua eta zakurra:
berak asko nai ta ezin sufritu
bestek daraman apurra.

Alper askori gustatzen zaio
bestek egiña jatia,
berentzat zernai komenentzi ta
pobriarentzat kaltia;
lapur txikiyak preso sartuta
gaiñera berriz katia,
aundiyarentzat libertadia,
beti zabalik atia ...
Kantabriyako fueruak ere
olaxe kenduak dia.

Mundu onetan dijuan martxa
etzait askorik gustatzen,
bear bezela portatzen baiña
errezago da juzgatzen;
pobriarentzat amenazua,
kopeta dute beztutzen,
sermoi ederrak adituaren
ez dira asko estutzen,
lapur txikiyak preso sartuta
berak milloiak ostutzen.

Lapur txikiyak kastigatzeko
non-nai badago kartzela,
kupira gabe ematen zaio
denbora askoko itzala
esanaz: "egindako okerrak
antxen pagatu ditzala" ...
aundiyak libre ikusten dira
pasiuan dabiltzala,
ez projimua maite bagendu
gere burua bezela.

Zakurrak ere lapurren kontra
zaunkaz pasatzen du gaba
nagusiyari adieraziz
fuerte zabalduaz aba;
mataderiya non den badaki,
maiz asko juango da ara,
usai oneko sudurra dute
belarriyak erne para,
puska galantak artuko ditu
iñor deskuidatzen bada.

Itsasuan zer gertatutzen dan
ez al dezute ikusi?
Txardin berriya eta antxua
izurdiaren igesi,
azpiyan ezin aguantatu ta
gaiñera irten-arazi,
an ere arrantzaliak pronto
beren sare eta guzi ...
anima salbo, jende pobria
gaur olaxe gera bizi.

Gure tartian gauza bat dago
izugarri itsusiya:
begiyetako bista ona ta
elkar ezin ikusiya.
Juezak alde daukazkiyenak
irabazten du auziya
eta orduan egingo diyo
berak nai duen guziya:
aundi gaiztuak nai duen arte
txiki onaren biziya.

(Jose Manuel Lujanbio "Txirrita")
Enviar una traducción

Musikazblai Euskera, el portal más completo dedicado a la música vasca

Aquí encontrarás todo lo necesario para no perderte en el mundo de la euskal musika: letras de canciones en euskera (lengua vasca), grupos, bandas, artistas, solistas, cantantes y autores vascos, sus discos, traducciones a otros idiomas, acordes para guitarra, algunas canciones MP3, fotos, unos foros de discusión, y una comunidad de gente joven amante de la música vasca. Aunque la base de datos cuenta con varios miles de canciones vascas de todos las épocas y estilos (rock, pop, tradicional, punk, reggae, electrónica, heavy, clásica…), es posible que eches en falta algún grupo musical o canción. Puedes colaborar enviándolas tú mismo a través de las páginas de colaboración. Si te animas a sugerir nuevos grupos, bandas o solistas, recuerda que el único requisito es que algunas de sus canciones sean en lengua vasca. Más

El compromiso de Musikazblai Euskera es con el euskera y la música en euskera. En Internet hay decenas de sitios donde es posible encontrar información sobre los artistas que cantan en castellano o en inglés, pero encontrar una comunidad articulada en torno a la música de Euskal Herria y al euskera era difícil y por eso comenzamos este portal, que abarca sobre todo gente joven amante de la música de su tierra. La mayoría son vascohablantes, si bien un porcentaje significativo de las visitas son de fuera del País Vasco e incluso de fuera de Europa: vascos y vascas emigrados y otras personas interesadas en la lengua y la música del País Vasco. Como una parte de estas personas interesadas en la euskal musika no dominan el idioma existen también traducciones de muchas canciones al castellano, realizadas por los propios usuarios. Si nos visitas desde fuera y no conoces Euskadi, (también llamado País Vasco, Pays Basque, Euskal Herria o Euskalherria), se trata del pueblo vasco, situado a ambos lados de la frontera entre España y Francia en la parte occidental de los Pirineos, y cuyas principales ciudades son Bilbao, Vitoria (Gasteiz), San Sebastián (Donosti), Barakaldo, Getxo, Irún, Portugalete, Santurtzi, Basauri y Rentería. En Navarra, donde también se habla euskera, son Iruña (Pamplona), Tudela, Barañáin, Burlada (Burlata), Estella (Lizarra), Zizur, Tafalla y Atarrabia (Villaba).

Cargando... Trabajando...