4.805 canciones, 45.355 comentarios, 575 artistas, 511 álbums, 7.840 usuarios (466 visitantes online) y 34 conciertos.

Yalah Yalah Ramallah (Fermin Muguruza)

Ahorrar muchos euros al año viendo cuál es la gasolinera más barata en Elpreciodelagasolina.com
Vota:
Resultado:
1 voto
Haizea dator Jordan ibaitik
Soinua Mediterraneo itsasotik
Mohamed Al Durra umearen graffiti
Jamal, nire adina duen aitarekin
Posible al da bizitza berreraiki?
Baietz beste murru bat erori
Jerusalemgo bortan jendea adi
Damasko atetik helduko oihuari:
YALAH YALAH RAMALLAH!!
YALAH YALAH RAMALLAH!!
Allenderena oroituz, odola ematean
Zumardi handiak irekiko dira
Hortik pasatzeko gizaki askea
Jasotzeko gizarte hobe bat
YALAH YALAH RAMALLAH!!
YALAH YALAH RAMALLAH!!
Al Kasaba zineman
Woody Allenen filma
Melinda&Melinda
Eta Paradise, orain da
YALAH YALAH RAMALLAH!!
YALAH YALAH RAMALLAH!!
YALAH YALAH YALAH RAMALLAH…
Palestinan naiz jada
YALAH YALAH YALAH RAMALLAH…
Esan nuen eta itzuli naiz
YALAH YALAH YALAH RAMALLAH…
Apalkuntza amaitu da
YALAH YALAH YALAH RAMALLAH…
olibondoak nonahi
YALAH YALAH RAMALLAH!! HEY, HEY, HEY
YALAH YALAH RAMALLAH!! HEY, HEY, HEY
YALAH YALAH RAMALLAH!! HEY, HEY, HEY
YALAH YALAH RAMALLAH!

Últimos comentarios

Viendo entre el 15 y el 1 de un total de 15.
¿Qué opinas de esta canción? Deja tu opinión.
meguelelfermin
es posible descargar en algun lao las canciones de eskoria-tza(tengo el singel)y mas interes por biotzerre(el ramon solia grabar en aquellos tiempos los conciertos de otros grupos)
IONI
WENO..AQUI TENEIS LA TRADUCCION... (UN POKO A GROSSO MODO...PK HAY PARTE SOBRE EL NIÑO SU PADRE...QUE NO LO PILLO) El viento viene desde el rio Jordan El sonido desde el mar Mediterraneo Graffitti del niño Mohamed Al Durra, Jamal, el que tiene mi edad con su padre Es posible reconstruir la vida? A que cae otro muro... En la puerta de Jerusalem la gente atenta al grito que llegara por la puerta de Damasco YALAH YALAH RAMALLAH!!(Vamos Vamos a Ramallah) YALAH YALAH RAMALLAH!! Recordando a Allende, al dar la sangre se abriran las grandes alamedas por las que pase el hombre libre en busca de un mundo mejor YALAH YALAH RAMALLAH!! YALAH YALAH RAMALLAH!! Al Kasaba en el cine La pelicula de Woody Allen Melinda&Melinda y Paradise, es ahora YALAH YALAH RAMALLAH!! YALAH YALAH RAMALLAH!! YALAH YALAH YALAH RAMALLAH Ya estoy en Palestina YALAH YALAH YALAH RAMALLAH Lo dije y he vuelto YALAH YALAH YALAH RAMALLAH Se ha acabado la represion YALAH YALAH YALAH RAMALLAH… Los olivos por doquier YALAH YALAH RAMALLAH!! HEY, HEY, HEY YALAH YALAH RAMALLAH!! HEY, HEY, HEY YALAH YALAH RAMALLAH!! HEY, HEY, HEY YALAH YALAH RAMALLAH! YALAH YALAH YALAH RAMALLAH
gaston
muy buenas las letras soy de Argentina y realmente fermin muguruza es un gran comunicador de sus raices , tambien para los que lean esto , escuchen Todos tus muertos fermin canto con ellos ¡¡¡¡ saludos al planeta y paz , amor , tranqulidad , respeto , igualdad, solidaridad.
Nova
Segun lo que yo sé. Yalah Yalah Ramallah, significa "Vamos Vamos a Ramallah", que es una frase que dicen en los autobuses en Palestina cuando van hacia Ramallah. Saludos desde Mexico
nerone!
zer esan nahi du "" yalah yalah ramallah""-k? que quiere decir ""yalah yalah ramallah""? eskerrik asko!
Tonipe
Aquesta cançó és bonissima!!!! VISCA CATALUNYA LLIURE!!!
eguzki
mendi martxako abestixe!! Pirineoak sustatu, ez saldu!!!
hi
Diskako abestirik onena!!! Milesker abesti honek ematen dizkigun momentu onengatik!!!
Santi
Aupa Fermín,eres el mejor.Ojalá hubiera más gente implicada con lo que ocurre como lo estás tú.Saludos y ánimo desde Madrid,resistimos en parte por ti.
LaRiOs
Si, estaria bien que los "euskera-hablantes" dejaran la traducción. Yo lo haria, pero mi euskera es muy muy limitado. Eskerrik asko.
!!!!!!
Fermin onena haiz!!!!!!!! Ta hau cdko kanturik onena azoka egunakin batera!!!!!!
facu
podrian dejar la traduccion del tema? gracias, saludos desde la patagonia!!
don zikuta
yalah desde mexiko, saludos, yalah muguruza, gora!!!!
...
jaxetako kantaik onena, duda baik!!!!!!!!
-neu-
aupa fermin!!!! onena za!!

Escribe tu comentario

Añadir comentario
Estos son las opiniones de los usuarios, no necesariamente las de Musikazblai. Recuerda que los comentarios ofensivos serán borrados automágicamente.

Sus álbums

Otras canciones suyas

Música en otros idiomas

Nuevos usuarios

Conciertos

Agosto 2010
lun mar mié jue vie sáb dom
26 27 28 29 30 31 1
2 3 4 5 6 7 8
9 10 11 12 13 14 15
16 17 18 19 20 21 22
23 24 25 26 27 28 29
30 31 1 2 3 4 5

Últimas fotografías


Foro

Últimos comentarios

  • oberenakkk!! maite zaituztet paregabeak dira abestiak por yo soy yo en Ilargia.

  • euskal presoak etxera ORAIN por liyu en Kalera borrokalari.

  • Oihanarekin nago.Abestia entzuterakoan ileak tente jarri zaizkit.Abestiaren erdian,gordeta neukana atera zait. Aita beti gure bihotzean izango zera. por hunkituta en Azken dantza hau.

  • Todo muy lindo, pero todavia no hablo euskera y clikeo traducción y nada. por Braminguez en Akelarrea.

  • NUNKA NOS PILLAREIS PALLASO!!!! JO TA KE INDEPENDETZIA LORTU ARTE!!! TXAKURRAK EUSKAL HERRITIK KANPO!!! AMNISTIA EUSKAL PRESO ETA ERREFUSIATUAK ETXERAT!!!!!!! GORA EUSKADI ASKATUTA!! por euskaldun en Kalera borrokalari.

Musikazblai Euskera, el portal más completo dedicado a la música vasca

Aquí encontrarás todo lo necesario para no perderte en el mundo de la euskal musika: letras de canciones en euskera (lengua vasca), grupos, bandas, artistas, solistas, cantantes y autores vascos, sus discos, traducciones a otros idiomas, acordes para guitarra, algunas canciones MP3, fotos, unos foros de discusión, y una comunidad de gente joven amante de la música vasca. Aunque la base de datos cuenta con varios miles de canciones vascas de todos las épocas y estilos (rock, pop, tradicional, punk, reggae, electrónica, heavy, clásica…), es posible que eches en falta algún grupo musical o canción. Puedes colaborar enviándolas tú mismo a través de las páginas de colaboración. Si te animas a sugerir nuevos grupos, bandas o solistas, recuerda que el único requisito es que algunas de sus canciones sean en lengua vasca. Más

El compromiso de Musikazblai Euskera es con el euskera y la música en euskera. En Internet hay decenas de sitios donde es posible encontrar información sobre los artistas que cantan en castellano o en inglés, pero encontrar una comunidad articulada en torno a la música de Euskal Herria y al euskera era difícil y por eso comenzamos este portal, que abarca sobre todo gente joven amante de la música de su tierra. La mayoría son vascohablantes, si bien un porcentaje significativo de las visitas son de fuera del País Vasco e incluso de fuera de Europa: vascos y vascas emigrados y otras personas interesadas en la lengua y la música del País Vasco. Como una parte de estas personas interesadas en la euskal musika no dominan el idioma existen también traducciones de muchas canciones al castellano, realizadas por los propios usuarios. Si nos visitas desde fuera y no conoces Euskadi, (también llamado País Vasco, Pays Basque, Euskal Herria o Euskalherria), se trata del pueblo vasco, situado a ambos lados de la frontera entre España y Francia en la parte occidental de los Pirineos, y cuyas principales ciudades son Bilbao, Vitoria (Gasteiz), San Sebastián (Donosti), Barakaldo, Getxo, Irún, Portugalete, Santurtzi, Basauri y Rentería. En Navarra, donde también se habla euskera, son Iruña (Pamplona), Tudela, Barañáin, Burlada (Burlata), Estella (Lizarra), Zizur, Tafalla y Atarrabia (Villaba).

Cargando... Trabajando...