<?xml version="1.0"?><!-- generator="bbPress" -->

<rss version="2.0" xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/" xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/">

<channel>
<title>Foro de música vasca Topic: Letra cancion</title>
<link>http://eu.musikazblai.com/foro/</link>
<description>Foro de música vasca Topic: Letra cancion</description>
<language>en</language>
<pubDate>Sun, 07 Sep 2008 06:19:27 +0000</pubDate>

<item>
<title> on "Letra cancion"</title>
<link>http://eu.musikazblai.com/foro/topic/64#post-242</link>
<pubDate>Sat, 25 Mar 2006 08:40:19 +0000</pubDate>
<dc:creator></dc:creator>
<guid isPermaLink="false">242@http://eu.musikazblai.com/foro/</guid>
<description>EscribiÃ³: X-D K kancion...xD yo tp recuerdo muy bien la cancion pero sí el tema es el uso de euskera.no la e vuelto a oir desde el Araba Euskaraz...la koji un poko de mania...ya q estaba continuamente puesta... :? una akaba un poko kansada...xD</description>
</item>
<item>
<title>Anonymous on "Letra cancion"</title>
<link>http://eu.musikazblai.com/foro/topic/64#post-218</link>
<pubDate>Sun, 19 Mar 2006 17:19:02 +0000</pubDate>
<dc:creator>Anonymous</dc:creator>
<guid isPermaLink="false">218@http://eu.musikazblai.com/foro/</guid>
<description>&lt;p&gt;rubixe&amp;lt;-- Escribió:&lt;/p&gt;&lt;blockquote&gt;Kaixo!!!&lt;br /&gt;
EIx me podeis buskar la traduccion d ela kancion de ken zazpi?Araba euskaraz 2005?esk me enkantaria saber el signifikado y..no se traducirla muy bien!Mila esker!!!!!!mx asko!!&lt;/blockquote&gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
si la escribes algo podremos hacer... es que ...no recuerdo como era...de todas formas el significado y el tema de la cancion es el euskera...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
era algo asi.. arabaaa herriaren taupadaaa araba... eraikitzen etorkizuna arabaaaa&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
no me acuerdo el tema de la cancion es  eso sobre el euskera y su futuro como la mayoria de las que hacen para ibilaldi/araban euskaraz...etc</description>
</item>
<item>
<title> on "Letra cancion"</title>
<link>http://eu.musikazblai.com/foro/topic/64#post-215</link>
<pubDate>Fri, 17 Mar 2006 15:23:44 +0000</pubDate>
<dc:creator></dc:creator>
<guid isPermaLink="false">215@http://eu.musikazblai.com/foro/</guid>
<description>EscribiÃ³: Kaixo!!!&lt;br /&gt;
EIx me podeis buskar la traduccion d ela kancion de ken zazpi?Araba euskaraz 2005?esk me enkantaria saber el signifikado y..no se traducirla muy bien!Mila esker!!!!!!mx asko!!</description>
</item>
<item>
<title>Anonymous on "Letra cancion"</title>
<link>http://eu.musikazblai.com/foro/topic/64#post-177</link>
<pubDate>Sat, 11 Mar 2006 12:45:22 +0000</pubDate>
<dc:creator>Anonymous</dc:creator>
<guid isPermaLink="false">177@http://eu.musikazblai.com/foro/</guid>
<description>Cierto, es una canción muy txula !! Lástima que no aparezca por aquí, quizás alguien que la conozca se anima a sacarla de oído... Yo pongo el primer ladrillo :-) traduciendo el título, haciendo gala de mis escasos conocimientos de euskera :-)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Errotaberri; Errota Berri -&amp;gt; Molino Nuevo&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Quizás sea un topónimo (Etxeberri, casa nueva), un apellido, el nombre de un lugar o caserío... Las letras de Itoiz suelen ser psicodélicas.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
suerte on !</description>
</item>
<item>
<title>Anonymous on "Letra cancion"</title>
<link>http://eu.musikazblai.com/foro/topic/64#post-174</link>
<pubDate>Sat, 11 Mar 2006 12:00:22 +0000</pubDate>
<dc:creator>Anonymous</dc:creator>
<guid isPermaLink="false">174@http://eu.musikazblai.com/foro/</guid>
<description>Hola a todos estoy buscando la letra de una cancion y a poder ser su traduccion.&lt;br /&gt;
La cancion es de Itoiz y esta en el disco de Alkolea se titula Errotaberri.&lt;br /&gt;
No la encuentro por ningun lado gracias por vuestra ayuda. :)</description>
</item>

</channel>
</rss>