4.601 canciones, 39.762 comentarios, 522 artistas, 488 álbums, 4.583 usuarios (135 visitantes online) y 16 conciertos.

Foro de Musikazblai Euskera

Laguntza! Ajuda amb la cançó Dos fronts oberts d'Harrika.

6 posts
Eneko_EH
Eneko_EH

Kaixo! Harrika taldearen Dos fronts oberts abestia entzuten aritu naiz euren myspacean eta badaude zati batzuk ulertzen ez ditudanak. Katalana ikasten ari naiz eta. Hortaz, laguntza behar dut abestiaren letra osorik edukitzeko. Letra idatziko dizuet nahiz eta zati batzuk falta. Esker anitz.
.
Hola! He estat escoltant la cançó Dos fronts oberts d'Harrika a seu myspace i hi ha parts que no puc entendre perque estic aprendent català. Necesito ajuda per a tenir la cançó. Poso la letra però falten trosos. Moltes gràcies.
.
Hola! He estado escuchando la canción Dos fronts oberts de Harrika en su myspace y hay partes que no puedo entender porque estoy aprendiendo català. Necesito ayuda para tener la canción. Pongo la letra pero faltan trozos. Muchas gracias.

Eneko_EH
Eneko_EH

Bi herrien oihu bakarra
hizkuntza ezberdinen garra
abesti berean
nortasuna aldarrikatuaz
eskuburdinak kenduaz
etxera itzultzean
.
Ez dira konturatzen
ez gaudela
euren esanetara
Euskal Herria eta
Herrialde Katalanak
Guraso ezberdinen anaiak
.
Un sol crit
dos pobles units
a aquesta cançó
i una flama
cor
????????????
sense amor
???? en la foscor
????
???
Son lliures del demà
.
Euskal Herria
i Països Catalans
dos fronts oberts
d'un sol combat.
.
Elkartu gaitezen
askatasunaren
magalean esnatu arte
.
Per la demà lluitar
Per la demà estimar
Per la demà estar preparat

Zilarbizi
Zilarbizi

Kaixo Eneko!!
Ahal baldin baduzu bidal iezadazu abestia e-postaz eta katalunierazko zatiak ateratzen saiatuko naiz. Nere helbidea zilarbizi@hotmail.com da. Ondo pasa!!

Zilarbizi
Zilarbizi

Kaixo Eneko!!
Abestia entzundakoan ondokoa ulertu dut:
"Un sol crit, dos pobles, una trista cançó
i una flama dins del cor.
Una vella lluita i uns versos d'amor
i una ¿¿cel·la?? en la foscor.
Mai no morirà el foc que ens crema dins dels ulls
i els seus sonriures ¿¿del demà??
Euskal Herria i Països Catalans, dos fronts oberts d'un sol i únic combat...
Tornarem a lluitar, tornarem a estimar, tornarem a estar preparats."
Hauxe da katalunierazko zatia. Itzulpena behar duzu ala ondo ulertzen??
Ondo, oraingoz hau da guzia, berandu da eta.
Ondo pasa eta laster arte!!
Agur bat Kataluniatik!!!!

Eneko_EH
Eneko_EH

Esker anitz eta ongi izan! Hortaz, abestiaren behin betiko letra ondorengoa da:

Eneko_EH
Eneko_EH

Harrika - Dos fronts oberts
·
Bi herrien oihu bakarra
hizkuntza ezberdinen garra
abesti berean
nortasuna aldarrikatuaz
eskuburdinak kenduaz
etxera itzultzean
.
Ez dira konturatzen
ez gaudela
euren esanetara
Euskal Herria eta
Herrialde Katalanak
Guraso ezberdinen anaiak
.
Un sol crit
dos pobles
una trista cançó
i una flama dins del cor.
Una vella lluita
i uns versos d'amor
i una cel·la en la foscor.
Mai no morirà el foc que ens crema dins dels ulls
i els seus somriures del demà
.
Euskal Herria i Països Catalans,
dos fronts oberts
d'un sol i únic combat
.
Elkartu gaitezen
askatasunaren
magalean esnatu arte
.
Tornarem a lluitar
tornarem a estimar
tornarem a estar preparats

Responder

Tienes que estar conectado para comentar en el foro.

Etiquetas

Foros

Titulares RSS

¡Participa!

Música en otros idiomas

Nuevos usuarios

Conciertos

Mayo 2008
lun mar mié jue vie sáb dom
28 29 30 1 2 3 4
5 6 7 8 9 10 11
12 13 14 15 16 17 18
19 20 21 22 23 24 25
26 27 28 29 30 31 1

Últimas fotografías


Últimos comentarios

  • alguno sabe donde conseguir la tablatura de esta cancion por Berun en Itxaropena.

  • hoberenetarikoa da =) piiilo bat gustatzen zait . Aipa berri! (bihar kontzertuaa!) por Amaio en Zirkua.

  • GORA EUSKAL HERRIA ASKATUTA!!!. GORA ETA!! TXAKURRAK KAMPORA!! por argentinatik en Eusko gudariak.

  • aupa sugan onenak zai ta zegi izaten por miren anduaga en Zarena zarelako.

  • Yo e tenido el placer de estar en un concierto de benito y la verdad es el mejor todo lo k izo por nosotros en el grupo " EZ DOK 13 " Gracias por todo Benito por JULEN en Bizkaia maite.

Musikazblai Euskera, el portal más completo dedicado a la música vasca

Aquí encontrarás todo lo necesario para no perderte en el mundo de la euskal musika: letras de canciones en euskera (lengua vasca), grupos, bandas, artistas, solistas, cantantes y autores vascos, sus discos, traducciones a otros idiomas, acordes para guitarra, algunas canciones MP3, fotos, unos foros de discusión, y una comunidad de gente joven amante de la música vasca. Aunque la base de datos cuenta con varios miles de canciones vascas de todos las épocas y estilos (rock, pop, tradicional, punk, reggae, electrónica, heavy, clásica…), es posible que eches en falta algún grupo musical o canción. Puedes colaborar enviándolas tú mismo a través de las páginas de colaboración. Si te animas a sugerir nuevos grupos, bandas o solistas, recuerda que el único requisito es que algunas de sus canciones sean en lengua vasca. Más

El compromiso de Musikazblai Euskera es con el euskera y la música en euskera. En Internet hay decenas de sitios donde es posible encontrar información sobre los artistas que cantan en castellano o en inglés, pero encontrar una comunidad articulada en torno a la música de Euskal Herria y al euskera era difícil y por eso comenzamos este portal, que abarca sobre todo gente joven amante de la música de su tierra. La mayoría son vascohablantes, si bien un porcentaje significativo de las visitas son de fuera del País Vasco e incluso de fuera de Europa: vascos y vascas emigrados y otras personas interesadas en la lengua y la música del País Vasco. Como una parte de estas personas interesadas en la euskal musika no dominan el idioma existen también traducciones de muchas canciones al castellano, realizadas por los propios usuarios. Si nos visitas desde fuera y no conoces Euskadi, (también llamado País Vasco, Pays Basque, Euskal Herria o Euskalherria), se trata del pueblo vasco, situado a ambos lados de la frontera entre España y Francia en la parte occidental de los Pirineos, y cuyas principales ciudades son Bilbao, Vitoria (Gasteiz), San Sebastián (Donosti), Barakaldo, Getxo, Irún, Portugalete, Santurtzi, Basauri y Rentería. En Navarra, donde también se habla euskera, son Iruña (Pamplona), Tudela, Barañáin, Burlada (Burlata), Estella (Lizarra), Zizur, Tafalla y Atarrabia (Villaba).