4.664 canciones, 40.880 comentarios, 533 artistas, 491 álbums, 5.029 usuarios ( visitantes online) y 23 conciertos.

Egunon (Buna diminitrea) (Gatibu)

Vota:
Resultado:
Egun on, fabelak
egun on, txabolak
egun on sartaldekoeri.
Egune hasten da
Asia partien
egun on, sortaldekoeri.
Egun on, Afrika
egun on, getoak
egun on, hego partieri.
Iparrekoentzat
hemendik agur bet
egun on, zagozen lekuen.
Kantu bat egin nahi dot
mundu guztixentzako
dagozen mugen gainetik
benetako kantu bet
Ah...! batzen gaittun kantu bet
Ah...! danontzako kantue.

Tu eºti aia care-mi spune mie
cá tu vrei sa-mi doi iubire
când tu ma amãgeºtî pe mine
Nu tu eu ar trebui sã-ti dau iubire.
(bis)
Nu ºtiu ce mai vrei de la mine
Ti-am dat tot ce am avut la mine
Nu ºtiu ce mai cauti aici la mine
Dupa ce mai lasat sã tin la tine.
Toate zilele esti lingã mine
nu stiu ce sã fac sa scap de tine.
Dupa ce ti-am dat atâta iubire
Mai lãsat sã tip la tine.
Acuma ma joc cu tine
Aº vrea sã schimb ceva-n tine
Sti ca-mi place sã ma joc cu tine
Mai lasat sã tip la tine.

Hemen Europa ilune, zeueri begire
egunon... mundue.

Últimos comentarios

Viendo entre el 28 y el 14 de un total de 28.
¿Qué opinas de esta canción? Deja tu opinión.
buna
kaut ofata sa vorbeaska
buna
kaut ofata sa vorbeaska
ola
ola k tal¿? busco una amiga mi amigo muy fea el numero es...ok adios guarras
Marc
creo qe todos esos símbolos raros qe hay en la letra son un error... porqe el rumano tiene como tildes en las "t" y creo qe en las "r" tambien... hehe, antes creía qe debía ser alguna lengua berber o algo... xD oso polita kanta! =)
Juantxu
Zelan dauka izena errumaniarraz kantatzen duena? Benetan daukan abotz polita¡¡¡ Benetan kantari ona¡
adrià
aaaaaaaah q'és romanés!! no ho havia llegit, caram com sona!!! Si q'és bonic, no me'l imaginava així! Amunt Gaitibu!!!!!
Adrià
hehehe si, es arabe!?!?
unai
gora euskadi askatuta
alex.rumani
como puedo descargar musica de gatibu Free?:P
alex.rumania
olvido...la musica de gatibu(en principio EGUNON)...Gracias anticipado....
alex.rumania
qien me puede enviar toda la musica en alegzander22@yahoo.com?soy rumano....no entiendo la idioma eusk....por favor,espero un ayudo...vale,ceao!
eguzki
itzulpena egin duela cenutrio! ulertzen ez duzuna errumaniarra da ta bestia gaztelera!melon!
unai
euskaraz jartzen ba duzu obe ez duzu uzte??ez dugu katalanik ulertzen
Laura
"Egunon" abestiaren itzulpena: Tu eşti aia care-mi spune mie Tu eres esa que me dice cá tu vrei sa-mi doi iubire que quieres darme amor când tu ma amăgeştî pe mine cuando tu me żamageti? a mí Nu tu eu ar trebui să-ti dau iubire. No debería haberte dado amor Nu ştiu ce mai vrei de la mine No se que más quieres de mí Ti-am dat tot ce am avut la mine te he dado todo lo que tenía Nu ştiu ce mai cauti aici la mine No se que más buscas aquí de mí Dupa ce mai lasat să tin la tine. después de que me has dejado tenerte Toate zilele esti lingă mine Todos los días estás cerca de mí nu stiu ce să fac sa scap de tine. no se que hacer para huir de tí Dupa ce ti-am dat atâta iubire Después de que te he dado tanto amor Mai lăsat să tip la tine. me has dejado que te grite Acuma ma joc cu tine ahora juego contigo Aş vrea să schimb ceva-n tine żaş? quiere cambiar algo en tí Sti ca-mi place să ma joc cu tine sabe que me gusta jugar contigo Mai lasat să tip la tine. me has dejado que te grite Más o menos quiere decir eso, pero no sé si hay alguna "frase hecha" como "mai lasat sa tip la tine" que literalmente se traduce así, pero puede tener otro significado. Además hay un par de palabras que no entiendo. Hasta luego jovenzuelos. Abrazos.
Unai
Me podeis enviar esta cancion? unai_txola@hotmail.com Gracias

Escribe tu comentario

Añadir comentario
Estos son las opiniones de los usuarios, no necesariamente las de Musikazblai. Recuerda que los comentarios ofensivos serán borrados automágicamente.

Sus álbums

Otras canciones suyas

¡Participa!

Música en otros idiomas

Nuevos usuarios

Conciertos

Julio 2008
lun mar mié jue vie sáb dom
30 1 2 3 4 5 6
7 8 9 10 11 12 13
14 15 16 17 18 19 20
21 22 23 24 25 26 27
28 29 30 31 1 2 3

Últimas fotografías


Foro

Últimos comentarios

  • aupaaaaaaa! kriston kanta katxarrua! gaur , uztailak 24, danok Mutrikura! lehenengo kontzertua ikusi, SUTAGAR!!! ueeeeeeee! ta gero juergaaaaaa! alaaaa muxu bat danoI! por bikixak en Hitz margotuak.

  • zu entzuten ez naiz nekatzen. por maite en Bizkaia maite.

  • aupa URGABE, Aurrera Bizkaia ta gora Euskal Herria por Euskaldun berria en Ainhoa.

  • etaren alde jotake!noski hortaz hitz egiten duel akantak!bohar san adrianera fatxei aurre egitera barricadarekin gozatuz por muru en No hay tregua.

  • PUTA ESPANHA!! VIVA GALIZA CEIVE!! por galego en Jo ta ke.

Musikazblai Euskera, el portal más completo dedicado a la música vasca

Aquí encontrarás todo lo necesario para no perderte en el mundo de la euskal musika: letras de canciones en euskera (lengua vasca), grupos, bandas, artistas, solistas, cantantes y autores vascos, sus discos, traducciones a otros idiomas, acordes para guitarra, algunas canciones MP3, fotos, unos foros de discusión, y una comunidad de gente joven amante de la música vasca. Aunque la base de datos cuenta con varios miles de canciones vascas de todos las épocas y estilos (rock, pop, tradicional, punk, reggae, electrónica, heavy, clásica…), es posible que eches en falta algún grupo musical o canción. Puedes colaborar enviándolas tú mismo a través de las páginas de colaboración. Si te animas a sugerir nuevos grupos, bandas o solistas, recuerda que el único requisito es que algunas de sus canciones sean en lengua vasca. Más

El compromiso de Musikazblai Euskera es con el euskera y la música en euskera. En Internet hay decenas de sitios donde es posible encontrar información sobre los artistas que cantan en castellano o en inglés, pero encontrar una comunidad articulada en torno a la música de Euskal Herria y al euskera era difícil y por eso comenzamos este portal, que abarca sobre todo gente joven amante de la música de su tierra. La mayoría son vascohablantes, si bien un porcentaje significativo de las visitas son de fuera del País Vasco e incluso de fuera de Europa: vascos y vascas emigrados y otras personas interesadas en la lengua y la música del País Vasco. Como una parte de estas personas interesadas en la euskal musika no dominan el idioma existen también traducciones de muchas canciones al castellano, realizadas por los propios usuarios. Si nos visitas desde fuera y no conoces Euskadi, (también llamado País Vasco, Pays Basque, Euskal Herria o Euskalherria), se trata del pueblo vasco, situado a ambos lados de la frontera entre España y Francia en la parte occidental de los Pirineos, y cuyas principales ciudades son Bilbao, Vitoria (Gasteiz), San Sebastián (Donosti), Barakaldo, Getxo, Irún, Portugalete, Santurtzi, Basauri y Rentería. En Navarra, donde también se habla euskera, son Iruña (Pamplona), Tudela, Barañáin, Burlada (Burlata), Estella (Lizarra), Zizur, Tafalla y Atarrabia (Villaba).

Cargando... Trabajando...