4.691 canciones, 41.400 comentarios, 539 artistas, 491 álbums, 5.228 usuarios ( visitantes online) y 26 conciertos.

Andaluzaren pareta (Herrikoiak)

Vota:
Resultado:
1 voto
Haizian bidali du
handikan honuntza,
geroztik hemen dabil
gure andaluza.

Hargin ona zela ta
zakurraren putza
bera eroriko dek
ez egiok bultza.

Últimos comentarios

Viendo entre el 16 y el 2 de un total de 31.
¿Qué opinas de esta canción? Deja tu opinión.
una andaluza
mila esker,paula,baina,lasai,ya estoy acostumbrada a que me digan cosas asi.De hecho,si leiste lo que escribi en euskalherrian euskaraz,me pasaron cosas asi con los vascos españoles alli.les jode muchisimo que la gente de fuera que hemos estado o vivido alli aprendamos euskera,ya que ellos quieren eliminarlo de EH.Si la gente de fuera lo estudia,es como un reconocimiento a nivel exterior del euskera como idioma,y eso no les interesa.Además,si alguien de fuera quiere aprender euskera,tiene q relacionarse con euskaldunes para ello,y a los españolazos no les interesa,xq fuera de euskadi venden la idea de q son mala gente y q no quieren relacionarse con españoles a nivel personal.cuando ven q un español puede y se relaciona bien con euskaldunes(mejor que con ellos)se encienden y te llaman traidora a españa y todo eso.En mi caso,si me dolia,al principio,pero como ellos fueron los primeros que me rechazaron,puesto q m consideraban una española de tercera categoria x hablar en andaluz,y no en castellano como ellos,pues no m importo.ya puse en el otro mensaje que tenia miedo que m rechazaran los euskaldunes,como ya m habia ocurrido con los españolazos en la ciudad,pero en el pueblo las cosas fueron distintas desde el principio,al verme aceptada recupere la confianza y con su ayuda empece a estudiar euskera.me consta que son muchos los españoles q estudiamos euskera,asi que mi caso no es unico.me gustaria que hubiera más como yo que escribieran aqui su experiencia. mila esker a todos los euskaldunes que conoci y me enseñaron a ver EH a través de sus ojos,beti nire bihoztzian.patxuak
PaulaNafarroa
Yo no le llamaria traidora!! Para mi es una txapelduna.. tia todos mis respetos tiene k ser dificil k t entiendan x aya k stes aprendiendo euskara.. Putos Falangistas tio dejad de meteros kn el euskara YA
españa
Este comentario tiene muchos votos negativos. ¿Mostrarlo?
una andaluza
kaixo!ni andaluza naiz eta ni euskara ikasten ari naiz,baina nire euskara oso txarra da eta nik ez dut ulertu abesti hau.¿podeis traducirla,mesedez?mila esker
FALANGE
Este comentario tiene muchos votos negativos. ¿Mostrarlo?
GuGeuk
si el euskera tiene más palabras q el castellano...
ongi ioritz
arrazoi duzu ioritz españolak badira joan daitezela kaka biltzera ez dute merezi gaztelaniaz erantzuterik
David
Me llama la atención una canción sobre Andalucía en euskera... ¿Podríais traducirla, por favor? Gracias de antemano
Ioritz (y no Iroitz)
Primero aprende a leer y luego haz comentarios. Es bastante lamentable que, hables el idioma que hables, no sepas comunicarte sin caer en desprecios e insultos.
FERNANDO
Este comentario tiene muchos votos negativos. ¿Mostrarlo?
Ioritz
Jakin al daiteke zer demontre egiten dezuten webgune honetan horrela pentsatzen badezue? Hizkuntza zahar honen erabilgarritasuna adierazteko adibide soil bat jarriko dizuet, zientzia-hizkuntzarako (batzuren iritziz Euskarak tokirik ez duen eremua) zenbateraino balio digun adierazteko: Gazteleraz: Dos elevado a la quinta potencia Euskaraz: Bi ber bost Zein da ulertzen eta erabiltzen errazagoa, hau da, erabilgarriena? Ez dakit zuek hau ulertuko duzuen, baina guk bai, eta behiek ez dut uste... -----------------Itzulpena / Traducción------------------ Se puede saber qué hacéis en esta página si pensáis de esa manera? Para demostrar la efectividad de esta vieja lengua os mostraré un ejemplo del lenguaje científico (en el cual, según muchos el Euskara no tiene lugar): Castellano: Dos elevado a la quinta potencia Euskara: Bi ber bost ¿Cuál es la más fácil de entender y utilizar, osea la más efectiva? No sé si vosotros lo comprenderéis, pero nosotros sí, y creo que las vacas no...
Claudio
Este comentario tiene muchos votos negativos. ¿Mostrarlo?
FERNANDO
Este comentario tiene muchos votos negativos. ¿Mostrarlo?
mARÍA
PORQUE CREES QUE NOS ESCONDEMOS??? EN EL IDIOMA??? QUIZAS SEA QUE NOS IMPUSIERON EL TUYO Y QUIZAS NO NOS QUEDE OTRA QUE ABRAZARNOS AL NUESTRO PARA NO PERDERLO PORQUE DESDE LUEGO VOSOTROS NO LO PENSAIS APRENDER, NI SIQUIERA RESPETAR AUNQUE SEA EL MAS ANTIGUO DE EUROPA. Y LO DE CORNUDOS??? NO SE, SI EL INSULTO ES LA UNICA OPCION EN CASO DE DUDA QUIZAS DEBERIAS REPRLANTEARTE PORQUE NO LO QUEREMOS TRADUCIR. YO NO SUELO HABLAR CON GENTE QUE ANTES DE PEDIR ALGO YA ME ESTA INSULTANDO. lA VERDAD ES QUE LA PENSABA TRADUCIR PERO, SI TAN INTERESADO ESTAS, ¿PORQUE NO COGES UN DICCIONARIO?
fllcarloto
Este comentario tiene muchos votos negativos. ¿Mostrarlo?

Escribe tu comentario

Añadir comentario
Estos son las opiniones de los usuarios, no necesariamente las de Musikazblai. Recuerda que los comentarios ofensivos serán borrados automágicamente.

Otras canciones suyas

Música en otros idiomas

Nuevos usuarios

Conciertos

Septiembre 2008
lun mar mié jue vie sáb dom
1 2 3 4 5 6 7
8 9 10 11 12 13 14
15 16 17 18 19 20 21
22 23 24 25 26 27 28
29 30 1 2 3 4 5

Últimas fotografías


Foro

Últimos comentarios

  • Aupa Orreaga! Bikainak zarete. PEIO ta Euskal Presoak ETXERAT por Peio ASKATU! en Mendia eta gaua.

  • Iros los independentistas a tomar por culo, dejadnos en paz a los auténticos vascos, ustedes sois basura por Iñaki en Zaindu maite duzun hori.

  • ona aiz ba...aupa aia!! por m_pirarta en Dena hankaz gora.

  • est cncion es la ostia i el grupo es de ls mejores k exste por txikiro txikiro en Neure herri.

  • en elgoibar estubieron brutales por leire en Juerga.

Musikazblai Euskera, el portal más completo dedicado a la música vasca

Aquí encontrarás todo lo necesario para no perderte en el mundo de la euskal musika: letras de canciones en euskera (lengua vasca), grupos, bandas, artistas, solistas, cantantes y autores vascos, sus discos, traducciones a otros idiomas, acordes para guitarra, algunas canciones MP3, fotos, unos foros de discusión, y una comunidad de gente joven amante de la música vasca. Aunque la base de datos cuenta con varios miles de canciones vascas de todos las épocas y estilos (rock, pop, tradicional, punk, reggae, electrónica, heavy, clásica…), es posible que eches en falta algún grupo musical o canción. Puedes colaborar enviándolas tú mismo a través de las páginas de colaboración. Si te animas a sugerir nuevos grupos, bandas o solistas, recuerda que el único requisito es que algunas de sus canciones sean en lengua vasca. Más

El compromiso de Musikazblai Euskera es con el euskera y la música en euskera. En Internet hay decenas de sitios donde es posible encontrar información sobre los artistas que cantan en castellano o en inglés, pero encontrar una comunidad articulada en torno a la música de Euskal Herria y al euskera era difícil y por eso comenzamos este portal, que abarca sobre todo gente joven amante de la música de su tierra. La mayoría son vascohablantes, si bien un porcentaje significativo de las visitas son de fuera del País Vasco e incluso de fuera de Europa: vascos y vascas emigrados y otras personas interesadas en la lengua y la música del País Vasco. Como una parte de estas personas interesadas en la euskal musika no dominan el idioma existen también traducciones de muchas canciones al castellano, realizadas por los propios usuarios. Si nos visitas desde fuera y no conoces Euskadi, (también llamado País Vasco, Pays Basque, Euskal Herria o Euskalherria), se trata del pueblo vasco, situado a ambos lados de la frontera entre España y Francia en la parte occidental de los Pirineos, y cuyas principales ciudades son Bilbao, Vitoria (Gasteiz), San Sebastián (Donosti), Barakaldo, Getxo, Irún, Portugalete, Santurtzi, Basauri y Rentería. En Navarra, donde también se habla euskera, son Iruña (Pamplona), Tudela, Barañáin, Burlada (Burlata), Estella (Lizarra), Zizur, Tafalla y Atarrabia (Villaba).

Cargando... Trabajando...