4.805 canciones, 45.355 comentarios, 575 artistas, 511 álbums, 7.840 usuarios (505 visitantes online) y 34 conciertos.

Geuria da (Herrikoiak)

¿Sabes cuál es la gasolinera más barata de tu zona? Elpreciodelagasolina.com
Vota:
Resultado:
Geuria da, da geuria,
geuria da, da geuria,
geuria da, da geuria,
geuria da, da, da, da,
Euskal Herria

Geuria da ta geuria da,
geuria da ta geuria da,
geuria da ta geuria da,
geuria da ta
Euskal Herria

Geuria da, da geuria,
geuria da, da geuria...

Últimos comentarios

Viendo entre el 12 y el 1 de un total de 12.
¿Qué opinas de esta canción? Deja tu opinión.
LUISITO EL ANDALÚ
Buahhhh........ Menudas chorradas....... Donde esté Manolo Escobar.................
Alvaro Beitia
Esta es la canción que debe cantarse en san Mamés
tudelano
Este comentario tiene muchos votos negativos. ¿Mostrarlo?
Tuteratik
En Tudela esta cancion se ha cantado,
ESPAÑA
Este comentario tiene muchos votos negativos. ¿Mostrarlo?
GUDARI
Este comentario tiene muchos votos negativos. ¿Mostrarlo?
ESPAÑA
Este comentario tiene muchos votos negativos. ¿Mostrarlo?
Carlos
¿Y hace cuantos años piensas que se puso de moda? En cuanto llegue a casa miraré la fecha de edición de un viejo vinilo en el que está grabada, así en euskera. Me ha interesado mucho tu información. En nuestra cuadrilla, de señores ya, es un himno con un sentido muy diferente al que suponéis. Siempre pensamos que nuestros abuelos, de la Ribera, la cantaban sabiendo como nosotros sabemos, que el País Vasco es nuestro. Lo cierto y seguro es que de sus gargantas salió, sobretodo por San Fermín, cuando subian a Pamplona. Un saludo.
Jocair
Me chocó mucho, cuando hace años se empezó a oír esta canción en nuestra tierra, con un marcado tinte político... No es, ni mucho menos, una canción nuestra rtradicional. Bastante antes de que "se pusiera de moda" por parte de algunos, resulta que formaba parte de la banda sonora de la película "Exodo" (con Paul Newman, etc. ), porque en realidad es una canción israelí, sionista, para mas señas... Por aquél entonces, nuestros fanáticos aún se miraban ebn el espejo sionista... Años mas tarde, lo que son las cosas, les da por los palestinos, buscando afinidades, como si hicieran falta... Así que cuando la oía cantar a voz en cuello por los de aquí, con uuna letra en euskera confeccionada para la ocasión y el propósito, yo me ponía un tanto sonrojado, por cuanto siempre he sentido que no necesitamos de ningún apoyo moral a nuestra identidad, mas que el que a cada uno le brinda la tradición propia... a menos que uno pretenda abanderar una ideología que no se encuentra en nuestra tradición de siglos, e incluso rompe con ella... Ahí está la Historia (la no manipulada ni interpretada, claro, la que nos lo cuenta tal cual) para corroborarlo. Y no me gusta esa canción. Así de sencillo. Y no por connotaciones mas o menos, sino porque nosotros tenemos verdaderas maravillas, sin tener que traernos inventos más o menos políticos... Aquçi mismo hay montones de ejemplos de nuestras canciones, que son bien nuestras, pero que, cuando son realmente tradicionales, no nos hablan de políticas, de soberbia racista (que es cosa de nazis, y nunca debió de tener que ver con nosotros, hasta que llegó "osaba Sabino", todo enrabietado...). Nos hablan de amor, de humor, de emociones, de paisajes, de nostalgias, de trabajos, de vivencias... en fin, de lo humano, muchas veces con una muy grande dosis de poesía, que no es fácil de encontrar en tal abundancia. Cantemos lo nuestro, seamos felices, seamos también amables con quienes nos rodean y todos juntos vayamos a vivir la vida, sin resquemores, ni furias, que es lo único que merece la pena, que son dos días...
Patxi
Hauxe da! Geuria eta hemendik Mundura. Ia ba!
Zumake.
Con lo pequeña que es Euskal Herria, que bonito es nuestra tierra.
struy
geuria da... bai horixe!

Escribe tu comentario

Añadir comentario
Estos son las opiniones de los usuarios, no necesariamente las de Musikazblai. Recuerda que los comentarios ofensivos serán borrados automágicamente.

Otras canciones suyas

Música en otros idiomas

Nuevos usuarios

Conciertos

Noviembre 2018
lun mar mié jue vie sáb dom
29 30 31 1 2 3 4
5 6 7 8 9 10 11
12 13 14 15 16 17 18
19 20 21 22 23 24 25
26 27 28 29 30 1 2

Últimas fotografías


Foro

Últimos comentarios

  • oberenakkk!! maite zaituztet paregabeak dira abestiak por yo soy yo en Ilargia.

  • euskal presoak etxera ORAIN por liyu en Kalera borrokalari.

  • Oihanarekin nago.Abestia entzuterakoan ileak tente jarri zaizkit.Abestiaren erdian,gordeta neukana atera zait. Aita beti gure bihotzean izango zera. por hunkituta en Azken dantza hau.

  • Todo muy lindo, pero todavia no hablo euskera y clikeo traducción y nada. por Braminguez en Akelarrea.

  • NUNKA NOS PILLAREIS PALLASO!!!! JO TA KE INDEPENDETZIA LORTU ARTE!!! TXAKURRAK EUSKAL HERRITIK KANPO!!! AMNISTIA EUSKAL PRESO ETA ERREFUSIATUAK ETXERAT!!!!!!! GORA EUSKADI ASKATUTA!! por euskaldun en Kalera borrokalari.

Musikazblai Euskera, el portal más completo dedicado a la música vasca

Aquí encontrarás todo lo necesario para no perderte en el mundo de la euskal musika: letras de canciones en euskera (lengua vasca), grupos, bandas, artistas, solistas, cantantes y autores vascos, sus discos, traducciones a otros idiomas, acordes para guitarra, algunas canciones MP3, fotos, unos foros de discusión, y una comunidad de gente joven amante de la música vasca. Aunque la base de datos cuenta con varios miles de canciones vascas de todos las épocas y estilos (rock, pop, tradicional, punk, reggae, electrónica, heavy, clásica…), es posible que eches en falta algún grupo musical o canción. Puedes colaborar enviándolas tú mismo a través de las páginas de colaboración. Si te animas a sugerir nuevos grupos, bandas o solistas, recuerda que el único requisito es que algunas de sus canciones sean en lengua vasca. Más

El compromiso de Musikazblai Euskera es con el euskera y la música en euskera. En Internet hay decenas de sitios donde es posible encontrar información sobre los artistas que cantan en castellano o en inglés, pero encontrar una comunidad articulada en torno a la música de Euskal Herria y al euskera era difícil y por eso comenzamos este portal, que abarca sobre todo gente joven amante de la música de su tierra. La mayoría son vascohablantes, si bien un porcentaje significativo de las visitas son de fuera del País Vasco e incluso de fuera de Europa: vascos y vascas emigrados y otras personas interesadas en la lengua y la música del País Vasco. Como una parte de estas personas interesadas en la euskal musika no dominan el idioma existen también traducciones de muchas canciones al castellano, realizadas por los propios usuarios. Si nos visitas desde fuera y no conoces Euskadi, (también llamado País Vasco, Pays Basque, Euskal Herria o Euskalherria), se trata del pueblo vasco, situado a ambos lados de la frontera entre España y Francia en la parte occidental de los Pirineos, y cuyas principales ciudades son Bilbao, Vitoria (Gasteiz), San Sebastián (Donosti), Barakaldo, Getxo, Irún, Portugalete, Santurtzi, Basauri y Rentería. En Navarra, donde también se habla euskera, son Iruña (Pamplona), Tudela, Barañáin, Burlada (Burlata), Estella (Lizarra), Zizur, Tafalla y Atarrabia (Villaba).

Cargando... Trabajando...