4.682 canciones, 41.215 comentarios, 533 artistas, 491 álbums, 5.156 usuarios ( visitantes online) y 26 conciertos.

Txoria txori (Herrikoiak)

Vota:
Resultado:
6 votos
Hegoak ebaki banizkio
neria izango zen
ez zuen aldegingo. (Bis)

Bainan honela
ez zen gehiago txoria izango (Bis)

Eta nik txoria nuen maite,
Eta nik, eta nik, txoria nuen maite.
Trala laralala lala lala
tralara lala lala lala
trala laralala lala lala
tralara lala lala.

Últimos comentarios

Viendo entre el 20 y el 6 de un total de 125.
¿Qué opinas de esta canción? Deja tu opinión.
amandrerena
Yo siempre digo a las personas que quiero " te dejo ir para que quieras volver " y eso no quiere decir que no sufra muchísimo. Vamos a dejar de politizar todo y de atribuirle a un poeta intenciones que quizás en esta ocasión........
Jorge
Nadie tiene derecho a cortarle las alas a nadie, aunque ello implique el riesgo de que se pierda, se equivoque, se convierta en cenizas.
RALA
AHORA HACE UN AÑO QUE MI HIJO DE 24 AÑOS ES LIBRE PUES NO LE CORTAMOS LAS ALAS Y SUS CENIZAS VUELAN EN LIBERTAD
Mario
Me encanta esta canción, la he utilizado en Japón para dar clases de español y no sé qué problema pueda haber con la cuestión de las lenguas...
AINGER
Eso esta muy bien Juantxu , Pero tambien defender lo que es nuestro .
juantxu
ya esta bien de que la politica lo joda todo, las cosas bonitas que cantan a la libertad son eso, algo para soñar.
maria. montevideo uruguay
Buscando entre las canciones de Joan Beaz encontre el nombre de la cancion, me sono a euskera, lo busque en internet y QUE HERMOSO POEMA, espero poder escuchar la cancion alguna vez y QUE ANADIA, NIPUEBLO NI PERSONA LES CORTEN LAS ALAS . TAMBPOCO A LOS PAJAROS
maria. montevideo uruguay
Buscando entre las canciones de Joan Beaz encontre el nombre de la cancion, me sono a euskera, lo busque en internet y QUE HERMOSO POEMA, espero poder escuchar la cancion alguna vez y QUE ANADIA, NIPUEBLO NI PERSONA LES CORTEN LAS ALAS . TAMBPOCO A LOS PAJAROS
AINGER
PUES EMPIEZA TU DANDO EJEMPLO Y OLVIDATE DEL ESPAÑOL
ESO, ESO
Cada uno con su puta lengua y que no nos entienda ni Dios!!!! VIVA EL ESPERANTO!!!!!!
Txordi
si les ales li hagues tallat, seria meu, no hagues escapat. pero aixi, no tornaria a ésser ocell. i jo estimaba l´ocell, i jo, i jo estimaba l´´ ocell
Joanjo Aguar Matoses
Per si voleu fer-me algun comentari, el meu e-correu és aquest: jagma@correu.mesvilaweb.cat Els meus telèfons: 96 170 02 03 // 680 817 358 I soc de Sueca (País Valencià) Moltes gràcies.
Joanjo Aguar Matoses
Per cert, jo també l'he traduit al català, conservant la mètrica i la musicalitat de la cançó original. Ací ho teniu, a veure què us sembla: "TXORIA TXORI". (VOLA OCELLET) // Si ahir li hagués tallat les ales jo, / l'ocell no hauria escapat. / El que era el meu ocellet. // Si ahir li hagués tallat les ales jo, / l'ocell no hauria escapat. / El que era el meu ocellet. // Però amb les ales tallades, / ja no podria ser més un ocell. // Però amb les ales tallades, / ja no podria ser més un ocell. // I jo el que estimava era l'ocell... / I jo el que estimava era l'ocell... ////
Joanjo Aguar Matoses
A mi també m'agrada molt. I crec que admet multitud d'interpretacions. Es pot agafar com a simple poesia, o també se li pot donar un trasfons polític o reivindicatiu, com es fa a Euskal Herria, a Catalunya, el País Valencià i Ses Illes (és a dir, a Marènia, o Països Catalans), o a Galiza. L'art no és una gàbia que t'empressone dins d'uns esquemes. L'art és l'ocellet que vol ser lliure.
AINGER
PARA MI SIMPLEMENTE ES UN CANTO A LA LIBERTAD , SENCILLO Y PROFUNDO A LA VEZ, SIN NADA POLITICO. ES POESIA.

Escribe tu comentario

Añadir comentario
Estos son las opiniones de los usuarios, no necesariamente las de Musikazblai. Recuerda que los comentarios ofensivos serán borrados automágicamente.

Otras canciones suyas

Música en otros idiomas

Nuevos usuarios

Conciertos

Agosto 2008
lun mar mié jue vie sáb dom
28 29 30 31 1 2 3
4 5 6 7 8 9 10
11 12 13 14 15 16 17
18 19 20 21 22 23 24
25 26 27 28 29 30 31

Últimas fotografías


Foro

Últimos comentarios

  • Herri bat, aberri bat, izaera bat, nortasun bat. indar gorri gaur bihar eta beti! GORA DES-KONTROL! GORA ETA(M) por indargorri_hooligan_oi! en Iraganeko kondaira.

  • gora des-kontrol sois la puta ostia a ze kantak zuenas gora andosilla ta euskal herria! por judei_oi! en Gaztetatik.

  • aupa des-kontrol!gora andosilla!teneis ke benir a andosilla para enseñar a los españoles ke ai lo ke somos!gora des-kontrol gora euskal herria!euskal presoak euskal herrira!! por murugarren en Duintasunez eutsi!.

  • Me hace gracia que los mismos que acusan a Des-kontrol de ser nazis o amigos de nazis muestran una actitud de lo mas fascistas boikoteando conciertos, el ultimo, hoy en Bilbo. Faxistak Euskal Herritik at! por Gudari_Eh en Freedom for my land.

  • nunca se separen porfa por laura perez en Hutsa.

Musikazblai Euskera, el portal más completo dedicado a la música vasca

Aquí encontrarás todo lo necesario para no perderte en el mundo de la euskal musika: letras de canciones en euskera (lengua vasca), grupos, bandas, artistas, solistas, cantantes y autores vascos, sus discos, traducciones a otros idiomas, acordes para guitarra, algunas canciones MP3, fotos, unos foros de discusión, y una comunidad de gente joven amante de la música vasca. Aunque la base de datos cuenta con varios miles de canciones vascas de todos las épocas y estilos (rock, pop, tradicional, punk, reggae, electrónica, heavy, clásica…), es posible que eches en falta algún grupo musical o canción. Puedes colaborar enviándolas tú mismo a través de las páginas de colaboración. Si te animas a sugerir nuevos grupos, bandas o solistas, recuerda que el único requisito es que algunas de sus canciones sean en lengua vasca. Más

El compromiso de Musikazblai Euskera es con el euskera y la música en euskera. En Internet hay decenas de sitios donde es posible encontrar información sobre los artistas que cantan en castellano o en inglés, pero encontrar una comunidad articulada en torno a la música de Euskal Herria y al euskera era difícil y por eso comenzamos este portal, que abarca sobre todo gente joven amante de la música de su tierra. La mayoría son vascohablantes, si bien un porcentaje significativo de las visitas son de fuera del País Vasco e incluso de fuera de Europa: vascos y vascas emigrados y otras personas interesadas en la lengua y la música del País Vasco. Como una parte de estas personas interesadas en la euskal musika no dominan el idioma existen también traducciones de muchas canciones al castellano, realizadas por los propios usuarios. Si nos visitas desde fuera y no conoces Euskadi, (también llamado País Vasco, Pays Basque, Euskal Herria o Euskalherria), se trata del pueblo vasco, situado a ambos lados de la frontera entre España y Francia en la parte occidental de los Pirineos, y cuyas principales ciudades son Bilbao, Vitoria (Gasteiz), San Sebastián (Donosti), Barakaldo, Getxo, Irún, Portugalete, Santurtzi, Basauri y Rentería. En Navarra, donde también se habla euskera, son Iruña (Pamplona), Tudela, Barañáin, Burlada (Burlata), Estella (Lizarra), Zizur, Tafalla y Atarrabia (Villaba).

Cargando... Trabajando...