4.682 canciones, 41.205 comentarios, 533 artistas, 491 álbums, 5.153 usuarios ( visitantes online) y 26 conciertos.

Zapalduen olerkia (Ken zazpi)

Vota:
Resultado:
9 votos
Herri ikustezin hontan itzalekin jolasten
neu izaten saitzen
geroa margozten
nire ezintasun denak
behin da berriz kantatzen
egunsentia
bide hau sentitzen

Denok ez dugu berdin
kontatzen istoria
zaila da ulertzea
bestearen egia
baina kantatu nahi dut zapalduen olerkia
estalita duten
samin guzti
ohe hutsei amaren malkoei
lapurtzen diguten denbora iheskorrari
burdin hotsei aitaren beldurrei
sufritzen dugunoi

Txikitatik entzuten
zer izan behar garen
indarrez inposatuz
zer maitatu behar den
baina kantatu nahi dut zapalduen olerkia
estalita duten
samin guztia
lagun minei bakardadeari bizigabe utzitako
une bakoitzari
izan zirenei
gaur gareneri
izango direnei
esaidazu maitea
dena aldatuko dela
bihar ere nirekin egongo zarela
eta ondorengoek
ez dutela sekula kantu hau kantatuko
malkorik botako esan maitea
esan laztana
entzun nahi dudana
esan laguna

Istripuei
berri txarrei
bidean galdu ditugun lagun guztiei
gugatik dena eman dutenei askatasun haizeari
zuei
haizeari
zuei, zuei, zuei

Últimos comentarios

Viendo entre el 144 y el 130 de un total de 309.
¿Qué opinas de esta canción? Deja tu opinión.
Anti-vascos (resto de españa)
Putos vascos
verortiz
que cancion tan mas TIERNA!.... saludos desde cd.obregon Sonora, Mexico. =)
Gasteiztarra
abesti politena da eta sentimentu politak adierazten ditu orregaitik jendea gustuko du Gora euskadi askatuta !!!!!!!!!!
aaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaa
neska bila nabil nai duenak erantzutia
nombre
jajajajajajajajajajajajajajajajajajajajajajajajajajajajajajajajajajajajajajaja
Iris
dudarik gabe abesti hau bizitaren kantua da,nik abesti hau entzuten dudanean gauza asko sentitzen dut, abesti zoragarria da gora ken zazpi eta gora gure herrikoen musika, gero arte
Xavi
Sóc català i des de la primera vegada que vaig escoltar aquesta cançó és la meva preferida... Ja és hora que fem servir la música per transmetre a tothom el que volem ser!! Gora EUSKAL HERRIA i VISCA CATALUNYA LLIURE!!!!!!!!! Seguiu així KEN ZAZPI sou els millors!!!! PD: A veure si us passeu a fer algun concert per Catalunya.... AGUR
Llibertat
Uy, que me olvido de traducir: LA VERSIÓN CATALANA DE ESTA CANCIÓN ESTÁ MUY BIEN HECHA TAMBIÉN. A MI TAMBIÉN ME PONE LOS PELOS DE PUNTA EL ARRANQUE FINAL JUSTO ANTES DEL GRITO "ZUEI". UN ABRAZO DES DE TIERRAS CATALANAS. Ahora si.
Llibertat
La versió en català d'aquesta cançó està molt ben aconseguida. A mi també m'ha posat la pell de pollastre sobretot l'arrencada del final una mica abans que inicia el crit de "zuei". Una abraçada des de terres catalanes. Gora Euskadi Askatasuna! Visca la Terra!
Leire donostitik!
Ken 7 talde hoberenak zeate! Zuen kantuek oso politak dira ta oso ondo abesten duzu! Niretzat kantu hoberena zapalduen olerkia da! Letra,doinua ta dena oso politak dira!! Horrela zegi mutilak! Ea beste disko bat ateatzen duzuen! Muxu asko ta aurrera!
euskaldunberribat
ba! hemen http://www.youtube.com/watch?v=ud-RLSZmcUI (ilargia) barkatu baina ez da entzun oso ona (nire euskaraz ere!! jeje)
euskaldunberribat
beste WEB orrialdea, formatu gutxi handi bat http://www.youtube.com/watch?v=7zPrGtSDpmU (zapalduen olerkia) nongoa ilargia zara???(WEB orrialdea)
xabi
Musika ederra benetan, hitzak ordea, pentsatuta dago txaletu batzuei tripak asetzeko herrietako jaietan, halako mesuak entzuterakoan batek ez daki bereizten zapalduak eta zapaltzaileak. itsu itsuak dira bakarrik bere egia ikusi nahi dutenak
ortzadar
En aquest país ocult amb les ombres vaig jugant intentant ser jo mateix, pintant un endemà. Tot allò que no puc ser raja sempre del meu cant, l'alba és ben a prop, la sento, em va envoltant. La història ja se sap, no tothom l'explica igual, és difícil d'empassar la veritat del del costat. Ara però pels oprimits un poema vull cantar, tota l'amargor que volen amagar. Canto als llits buits, a la mare i al seu patir, a tot el temps fugaç de què us van desposseint, al ferro, al seu crit, al pare atemorit, a tothom que ho patim! Escoltem des de petits tot allò que hem d'estimar, tot allò que hem de ser a la força imposats. Ara però pels oprimits cantaré una cançó, coberta tenen ja tota l'amargor! A la soledat, als íntims, als amics, a cada instant del viure que de les mans ha fugit, als qui hi van ser ahir, als qui hi som ara aquí, als qui encara han de venir. Estimada vull sentir que aviat tot canviarà, que també seràs amb mi el dia de demà i que els que vindran després ja mai més no cantaran aquest cant dels oprimits, ni tampoc no ploraran! Digues per favor, ara amiga ja, allò que vull escoltar, estimada, amor... Als accidents, a les adversitats, als que per nosaltres fins la vida han donat. Als que de camí mai no han arribat, als que lluitem i al vent de llibertat!
si me lo preguntas
Sistem of a down toxicity azkos obiak dia ta obeto jotze ute nere herriko taldiak

Escribe tu comentario

Añadir comentario
Estos son las opiniones de los usuarios, no necesariamente las de Musikazblai. Recuerda que los comentarios ofensivos serán borrados automágicamente.

Sus álbums

Otras canciones suyas

¡Participa!

Música en otros idiomas

Nuevos usuarios

Conciertos

Agosto 2008
lun mar mié jue vie sáb dom
28 29 30 31 1 2 3
4 5 6 7 8 9 10
11 12 13 14 15 16 17
18 19 20 21 22 23 24
25 26 27 28 29 30 31

Últimas fotografías


Foro

Últimos comentarios

  • hemen ze jende klase sartzen da!!!! bakarra barrabilak ngi ukitzera do ze?? z nazka ematen dian olko jendiak jder! ez bazaio hau gustatzen juatia bere espainia puta mirda ortara ta uztia guri bakin! por herria_askatu en Lepoan hartu ta segi aurrera.

  • los que no lo usamos iremos al paredón klaro ejemplo a los eusko-eukaltegi-gilipollas k kirenen kl el euskera sea primera lengua hasta en gasteiz o en iruña, imponiendolo kon la mayor gilipollez de el mundo mundial , el EGA!ª por Joli Divah en Se habla español.

  • los que no lo usamos iremos al paredón klaro ejemplo a los eusko-eukaltegi-gilipollas k kirenen kl el euskera sea primera lengua hasta en gasteiz o en iruña, imponiendolo kon la mayor gilipollez de el mundo mundial , el EGA!ª por Joli Divah en Se habla español.

  • los que no lo usamos iremos al paredón klaro ejemplo a los eusko-eukaltegi-gilipollas k kirenen kl el euskera sea primera lengua hasta en gasteiz o en iruña, imponiendolo kon la mayor gilipollez de el mundo mundial , el EGA!ª por Joli Divah en Se habla español.

  • Indepedancia pa k? renuciar a ser parte de la provincia mas prospera de la (8ª potencia mundial para comvertirnos en un pais cerrado al comercio x los usa y le ue,, por Joli daivah en Gora España.

Musikazblai Euskera, el portal más completo dedicado a la música vasca

Aquí encontrarás todo lo necesario para no perderte en el mundo de la euskal musika: letras de canciones en euskera (lengua vasca), grupos, bandas, artistas, solistas, cantantes y autores vascos, sus discos, traducciones a otros idiomas, acordes para guitarra, algunas canciones MP3, fotos, unos foros de discusión, y una comunidad de gente joven amante de la música vasca. Aunque la base de datos cuenta con varios miles de canciones vascas de todos las épocas y estilos (rock, pop, tradicional, punk, reggae, electrónica, heavy, clásica…), es posible que eches en falta algún grupo musical o canción. Puedes colaborar enviándolas tú mismo a través de las páginas de colaboración. Si te animas a sugerir nuevos grupos, bandas o solistas, recuerda que el único requisito es que algunas de sus canciones sean en lengua vasca. Más

El compromiso de Musikazblai Euskera es con el euskera y la música en euskera. En Internet hay decenas de sitios donde es posible encontrar información sobre los artistas que cantan en castellano o en inglés, pero encontrar una comunidad articulada en torno a la música de Euskal Herria y al euskera era difícil y por eso comenzamos este portal, que abarca sobre todo gente joven amante de la música de su tierra. La mayoría son vascohablantes, si bien un porcentaje significativo de las visitas son de fuera del País Vasco e incluso de fuera de Europa: vascos y vascas emigrados y otras personas interesadas en la lengua y la música del País Vasco. Como una parte de estas personas interesadas en la euskal musika no dominan el idioma existen también traducciones de muchas canciones al castellano, realizadas por los propios usuarios. Si nos visitas desde fuera y no conoces Euskadi, (también llamado País Vasco, Pays Basque, Euskal Herria o Euskalherria), se trata del pueblo vasco, situado a ambos lados de la frontera entre España y Francia en la parte occidental de los Pirineos, y cuyas principales ciudades son Bilbao, Vitoria (Gasteiz), San Sebastián (Donosti), Barakaldo, Getxo, Irún, Portugalete, Santurtzi, Basauri y Rentería. En Navarra, donde también se habla euskera, son Iruña (Pamplona), Tudela, Barañáin, Burlada (Burlata), Estella (Lizarra), Zizur, Tafalla y Atarrabia (Villaba).

Cargando... Trabajando...