4.714 canciones, 41.935 comentarios, 545 artistas, 495 álbums, 5.526 usuarios (399 visitantes online) y 27 conciertos.

Zapalduen olerkia (Ken zazpi)

Vota:
Resultado:
9 votos
Herri ikustezin hontan itzalekin jolasten
neu izaten saitzen
geroa margozten
nire ezintasun denak
behin da berriz kantatzen
egunsentia
bide hau sentitzen

Denok ez dugu berdin
kontatzen istoria
zaila da ulertzea
bestearen egia
baina kantatu nahi dut zapalduen olerkia
estalita duten
samin guzti
ohe hutsei amaren malkoei
lapurtzen diguten denbora iheskorrari
burdin hotsei aitaren beldurrei
sufritzen dugunoi

Txikitatik entzuten
zer izan behar garen
indarrez inposatuz
zer maitatu behar den
baina kantatu nahi dut zapalduen olerkia
estalita duten
samin guztia
lagun minei bakardadeari bizigabe utzitako
une bakoitzari
izan zirenei
gaur gareneri
izango direnei
esaidazu maitea
dena aldatuko dela
bihar ere nirekin egongo zarela
eta ondorengoek
ez dutela sekula kantu hau kantatuko
malkorik botako esan maitea
esan laztana
entzun nahi dudana
esan laguna

Istripuei
berri txarrei
bidean galdu ditugun lagun guztiei
gugatik dena eman dutenei askatasun haizeari
zuei
haizeari
zuei, zuei, zuei

Últimos comentarios

Viendo entre el 132 y el 118 de un total de 312.
¿Qué opinas de esta canción? Deja tu opinión.
xabi
Musika ederra benetan, hitzak ordea, pentsatuta dago txaletu batzuei tripak asetzeko herrietako jaietan, halako mesuak entzuterakoan batek ez daki bereizten zapalduak eta zapaltzaileak. itsu itsuak dira bakarrik bere egia ikusi nahi dutenak
ortzadar
En aquest país ocult amb les ombres vaig jugant intentant ser jo mateix, pintant un endemà. Tot allò que no puc ser raja sempre del meu cant, l'alba és ben a prop, la sento, em va envoltant. La història ja se sap, no tothom l'explica igual, és difícil d'empassar la veritat del del costat. Ara però pels oprimits un poema vull cantar, tota l'amargor que volen amagar. Canto als llits buits, a la mare i al seu patir, a tot el temps fugaç de què us van desposseint, al ferro, al seu crit, al pare atemorit, a tothom que ho patim! Escoltem des de petits tot allò que hem d'estimar, tot allò que hem de ser a la força imposats. Ara però pels oprimits cantaré una cançó, coberta tenen ja tota l'amargor! A la soledat, als íntims, als amics, a cada instant del viure que de les mans ha fugit, als qui hi van ser ahir, als qui hi som ara aquí, als qui encara han de venir. Estimada vull sentir que aviat tot canviarà, que també seràs amb mi el dia de demà i que els que vindran després ja mai més no cantaran aquest cant dels oprimits, ni tampoc no ploraran! Digues per favor, ara amiga ja, allò que vull escoltar, estimada, amor... Als accidents, a les adversitats, als que per nosaltres fins la vida han donat. Als que de camí mai no han arribat, als que lluitem i al vent de llibertat!
si me lo preguntas
Sistem of a down toxicity azkos obiak dia ta obeto jotze ute nere herriko taldiak
Alejo
gauza bat, oso ederra da !!!!
izengabe
Egia da zapalduok olerkiak behar ditugula. Zapalduen bizitza zapaltzaileek kontrolatzen dituzten leku guztietatik estaltzen da, horregatik eskerrik asko.
amancaytxu
ama ama!zelako abestia,gero eta hobeto mutilak!asko gustatzen zait!!!*bihotz bihotzez*
veronica
SOIS LOS MEJORESSSSSSSSSSSSSSSSSSSSSSSSSSSSSSSSSSSSS
izengabe
abesti onenak hainbat esanahi dituzte...
EIBARTARRA
KAIXO DANORI!! ABESTI HAU DA LA OSTIA POLITXA BENETAN. BUENO BA EIBARTIKAN MUXU ASKO NERE KUADRILARI DANAK DIAZELA LA OSTIA TA ZLAKO MZKORRAK ARRAPATZEN DITXUGU SAPATURO AIAI SALIENDONOS TA GERO, MAITAZUNEZ GEIXKI GABILTZANIAN KEN ZAZPIN ABESTI BATEKIN NEARREZ.... BUENO BA MUXU ASKO ZUEI TA IKARAGARRI MAITXE DOTEN PERTSONA BATI ERE..... ABER NOIZ EOTEN GAREN AMZ!!! BETIKO
KUGL
Beno, uste det, abesti honetan esplikatu egiten dela Euskal Herrian, sufritzen ari gean guztia. Argi uzten da ebai, esaldi hontan "eta ondorengoek ez dutela sekula kantu hau kantatuko, malkorik botako..." ea egia den nik ere espero det auurrerago herri hontan inork malkorik ez botatzea!!
segidore haunditako bat
bua mile esker abestia hau sortzeagatik!!dula urtebete kantu hoonekin rekuerdo kixtonak dazkat!!onenak zate!!ta segi ola aldezuen ondona eres el puto amo eñaut!!
alexxxxxxx
Kriston abesti politta ! ken zazpiren onenea!!
aintz
aupa. kriston abestiak eiten dituzue, milesker denen partez. galderatxo bat: abesti bat entzun nuen añautek abestua, estrubilloak DANA EMAN BEHAR... EASTEN ZUENA,. ZE ABESTIA DA?
tu nombre
kaixo e porke tan mal royo... si quieren darlo..
ni
HABER!!!! ZE OSTIKO INTERESA DAUKO JENDIEK BERE MSN EMOTEAN?¿?¿? ZUNORMALAK ZEAZTE ALA?¿? NIREA: konan_0073@hotmail.com DA. Hijoputak danok

Escribe tu comentario

Añadir comentario
Estos son las opiniones de los usuarios, no necesariamente las de Musikazblai. Recuerda que los comentarios ofensivos serán borrados automágicamente.

Sus álbums

Otras canciones suyas

¡Participa!

Música en otros idiomas

Nuevos usuarios

Conciertos

Octubre 2008
lun mar mié jue vie sáb dom
29 30 1 2 3 4 5
6 7 8 9 10 11 12
13 14 15 16 17 18 19
20 21 22 23 24 25 26
27 28 29 30 31 1 2

Últimas fotografías


Foro

Últimos comentarios

  • esta cancion meencanta lo malo es que no tiene el video por johanna en A puro dolor.

  • olis saben me encanta el grupo kudai es genial por paulita en Llevame.

  • Kaixo mutilak! abesti berriya izuarria da! hilan 31a irixteko kixton gogokin gaude CDa erosteko! ta aztu gabe!bideoklipa oso oso politta!! 3ak iñoiz baño obeto zaudete! asiske, gipuzkoan jotzezuen kontzertu guztita edo beintzat al deun guztita jungo … por iSlAdAk-HeLmUgAk en Mina duzu bizi.

  • es una mierda por anonimo 2 en San Simon.

  • mo me gusta la cancion pero me la tengo que aprender por que nos lo a dicho la profesora de euskera y ademas nos va a hacer un examen para mas gracia que me hace por anonimo en San Simon.

Musikazblai Euskera, el portal más completo dedicado a la música vasca

Aquí encontrarás todo lo necesario para no perderte en el mundo de la euskal musika: letras de canciones en euskera (lengua vasca), grupos, bandas, artistas, solistas, cantantes y autores vascos, sus discos, traducciones a otros idiomas, acordes para guitarra, algunas canciones MP3, fotos, unos foros de discusión, y una comunidad de gente joven amante de la música vasca. Aunque la base de datos cuenta con varios miles de canciones vascas de todos las épocas y estilos (rock, pop, tradicional, punk, reggae, electrónica, heavy, clásica…), es posible que eches en falta algún grupo musical o canción. Puedes colaborar enviándolas tú mismo a través de las páginas de colaboración. Si te animas a sugerir nuevos grupos, bandas o solistas, recuerda que el único requisito es que algunas de sus canciones sean en lengua vasca. Más

El compromiso de Musikazblai Euskera es con el euskera y la música en euskera. En Internet hay decenas de sitios donde es posible encontrar información sobre los artistas que cantan en castellano o en inglés, pero encontrar una comunidad articulada en torno a la música de Euskal Herria y al euskera era difícil y por eso comenzamos este portal, que abarca sobre todo gente joven amante de la música de su tierra. La mayoría son vascohablantes, si bien un porcentaje significativo de las visitas son de fuera del País Vasco e incluso de fuera de Europa: vascos y vascas emigrados y otras personas interesadas en la lengua y la música del País Vasco. Como una parte de estas personas interesadas en la euskal musika no dominan el idioma existen también traducciones de muchas canciones al castellano, realizadas por los propios usuarios. Si nos visitas desde fuera y no conoces Euskadi, (también llamado País Vasco, Pays Basque, Euskal Herria o Euskalherria), se trata del pueblo vasco, situado a ambos lados de la frontera entre España y Francia en la parte occidental de los Pirineos, y cuyas principales ciudades son Bilbao, Vitoria (Gasteiz), San Sebastián (Donosti), Barakaldo, Getxo, Irún, Portugalete, Santurtzi, Basauri y Rentería. En Navarra, donde también se habla euskera, son Iruña (Pamplona), Tudela, Barañáin, Burlada (Burlata), Estella (Lizarra), Zizur, Tafalla y Atarrabia (Villaba).

Cargando... Trabajando...