4.730 canciones, 42.662 comentarios, 554 artistas, 497 álbums, 5.946 usuarios (190 visitantes online) y 29 conciertos.

Zapalduen olerkia (Ken zazpi)

¿Sabes cuál es la gasolinera más barata de tu zona?
Vota:
Resultado:
9 votos
Herri ikustezin hontan itzalekin jolasten
neu izaten saitzen
geroa margozten
nire ezintasun denak
behin da berriz kantatzen
egunsentia
bide hau sentitzen

Denok ez dugu berdin
kontatzen istoria
zaila da ulertzea
bestearen egia
baina kantatu nahi dut zapalduen olerkia
estalita duten
samin guzti
ohe hutsei amaren malkoei
lapurtzen diguten denbora iheskorrari
burdin hotsei aitaren beldurrei
sufritzen dugunoi

Txikitatik entzuten
zer izan behar garen
indarrez inposatuz
zer maitatu behar den
baina kantatu nahi dut zapalduen olerkia
estalita duten
samin guztia
lagun minei bakardadeari bizigabe utzitako
une bakoitzari
izan zirenei
gaur gareneri
izango direnei
esaidazu maitea
dena aldatuko dela
bihar ere nirekin egongo zarela
eta ondorengoek
ez dutela sekula kantu hau kantatuko
malkorik botako esan maitea
esan laztana
entzun nahi dudana
esan laguna

Istripuei
berri txarrei
bidean galdu ditugun lagun guztiei
gugatik dena eman dutenei askatasun haizeari
zuei
haizeari
zuei, zuei, zuei

Últimos comentarios

Viendo entre el 29 y el 15 de un total de 314.
¿Qué opinas de esta canción? Deja tu opinión.
Julen
Aupa!! Joe...!ze nolako abestia!! ezinhobea!! Por cierto ""burdin hotzei"" sería ""a los fríos barrotes"" más bien no?? Muxu asko!!
izengabe
izugarria. Euskal Presoak Kaleraaaaaa!
tolosa
Izugarri gustatzen zait abesti hau segi horrela ez aldatu!!! hobenak zeate!!!! kriston politak dia abestiak benetan diot!!! zorionak!!!!!!!!! mx asko
donosti
Abesti zoragarria, oilo ipurdia eta ileak tente jartzen dituenetakoa...benetan euskal herritar familia askoren egoera ederto agertarazten du, ta musika ta letraren arteko harmonia ere bikaina! betirako abesti bat da!
izengabe
Zaila da ulertzea, bai, bestian egia... Jode Ken7... La habeis bordao!! jejeje kriston kanta, aizu! Ta diskua re la ostia!! Aupa zuek! esaidazu maitea, dena aldatuko dela, bihar ere nirekin egongo zarela eta ondorengoek ez dutela sekula kantu hau kantatuko, malkorik botako...
izengabe
aupa!!abesti hau ken zazpik atera dauen politena da dude barik!!!aupa ken zazpi!!!ta ia herriko jaietara zatozen jeje!!benga aio!!!
aingeru
Yo pienso que habla del País Vasco. Esta es mi interpretación: "a las camas vacías" (las de los muertos), "a ese tiempo que huye, el cual nos roban" (el tiempo que se escapa sin un País Vasco libre), "a los gritos de los barrotes" (los presos, lejos de casa). [...] "pero quiero cantar este poema de los oprimidos (zapalduen olerkia)" [...] "al dolor de los amigos / a la soledad / a cada momento que deje sin vivir / a los que fueron / a los que hoy son / a los que serán"
izengabe
A VER AINGERU....YA LO SE.... pero sobre ke trata.... politica.... sobre ke
IZARTU
JODER,ABESTI HAU PILLOA GUSTATEN JAZT!aSKOTAN ENTZUN DOT TA EZ NAZ INOIZ BE KANTZETAN BENETAN!MUXU SKO DENONTZAT. BENETAN AMZ!!!jAVI bAKIOKOARI ESKEINTZENTZET.ZUK EZ DAKIZUN ARREN ASKO MAITETZUT ESTUPENDO(EZ DAKIZU NOR NAZEN EZTA?PENTSEU APUR BETEN DA JAKINGOZU)-:)
aingeru
Nenn !! Pero si la tienes traducida arriba !! (donde dice "ERDERAZ" = en castellano) :-D Un saludo !!
izengabe
Me gustaria ke komo no entiendo demasiaso euskera.... aunke me apasiona y mas su musika...alguien me explicara el significado de esta cancion...mila esker denoi
izengabe
KANTAN BIDEOKLIPA IKUSI NAHI BADEZUE SARTU HELBIDE HONTAN. GARATEN GRABATUA DAGO HONDARRIBIKO AMA GUADALUPEKOA IKASTETXEKO ZENBAIT IKASLEEKIN. BIDEOKLIP IZUGARRIA. GEROARTE DENOI!!! HELBIDEA: http://www.egaztea.com/egazteaberria/web/asx.asp?contenido=videoclip&id=52706
izengabe
joe;egixe au kantziñue da la letxe.ken zazpi los putos amos!!¡¡oso majuek danak......nonok gurobozte agregeu nire msn:menika_91@hotmail,com
garazi
Apa!abesti hau pasada bat da benetan,pilloa gustetan jazt,batzuten triste paretan nazen arren entzuten dodanian.Mutil wapoantzat da nire partez,javi izenekoa,abesti hau entzutien berataz akordetan nazelako
neskatila
buf,niretzat abesti hau oso garrantzitsua da.Nire mutila orin dela 2 aste utzi ninduen ta goixan altzatu nintzen tb ipini nuen,ta bapatean abesti hau atera zen ,oso txarto nengoen oraindik enun negarrik egin,izan zen abestia entzun ta gogoratzn naz negar tantak nire aurpegian..buf pasada bat bnetan...asko gustatu zait...---- AMZ

Escribe tu comentario

Añadir comentario
Estos son las opiniones de los usuarios, no necesariamente las de Musikazblai. Recuerda que los comentarios ofensivos serán borrados automágicamente.

Sus álbums

Otras canciones suyas

¡Participa!

Música en otros idiomas

Nuevos usuarios

Conciertos

Diciembre 2008
lun mar mié jue vie sáb dom
1 2 3 4 5 6 7
8 9 10 11 12 13 14
15 16 17 18 19 20 21
22 23 24 25 26 27 28
29 30 31 1 2 3 4

Últimas fotografías


Foro

Últimos comentarios

  • Abesti hau puñetazorena da peña!! baina des-kontrolen bertsioa oso ona da ere! por kilikolo en Gazteak gara.

  • Para ser la primera lección no esta mal, es fácil, jeje. por Efigmeno en Lehengo ikasgaia.

  • Para ser la primera lección no esta mal, es fáciol, jeje. por Efigmeno en Lehengo ikasgaia.

  • Ene maite, ene maite ene maite Kattalin... Oso polita da. por Efigmeno en Kattalin.

  • Para mí el pájaro es el euskera, al que no se le pueden cortar las alas para que nadie se lo apropie. por Óscar en Txoria txori.

Musikazblai Euskera, el portal más completo dedicado a la música vasca

Aquí encontrarás todo lo necesario para no perderte en el mundo de la euskal musika: letras de canciones en euskera (lengua vasca), grupos, bandas, artistas, solistas, cantantes y autores vascos, sus discos, traducciones a otros idiomas, acordes para guitarra, algunas canciones MP3, fotos, unos foros de discusión, y una comunidad de gente joven amante de la música vasca. Aunque la base de datos cuenta con varios miles de canciones vascas de todos las épocas y estilos (rock, pop, tradicional, punk, reggae, electrónica, heavy, clásica…), es posible que eches en falta algún grupo musical o canción. Puedes colaborar enviándolas tú mismo a través de las páginas de colaboración. Si te animas a sugerir nuevos grupos, bandas o solistas, recuerda que el único requisito es que algunas de sus canciones sean en lengua vasca. Más

El compromiso de Musikazblai Euskera es con el euskera y la música en euskera. En Internet hay decenas de sitios donde es posible encontrar información sobre los artistas que cantan en castellano o en inglés, pero encontrar una comunidad articulada en torno a la música de Euskal Herria y al euskera era difícil y por eso comenzamos este portal, que abarca sobre todo gente joven amante de la música de su tierra. La mayoría son vascohablantes, si bien un porcentaje significativo de las visitas son de fuera del País Vasco e incluso de fuera de Europa: vascos y vascas emigrados y otras personas interesadas en la lengua y la música del País Vasco. Como una parte de estas personas interesadas en la euskal musika no dominan el idioma existen también traducciones de muchas canciones al castellano, realizadas por los propios usuarios. Si nos visitas desde fuera y no conoces Euskadi, (también llamado País Vasco, Pays Basque, Euskal Herria o Euskalherria), se trata del pueblo vasco, situado a ambos lados de la frontera entre España y Francia en la parte occidental de los Pirineos, y cuyas principales ciudades son Bilbao, Vitoria (Gasteiz), San Sebastián (Donosti), Barakaldo, Getxo, Irún, Portugalete, Santurtzi, Basauri y Rentería. En Navarra, donde también se habla euskera, son Iruña (Pamplona), Tudela, Barañáin, Burlada (Burlata), Estella (Lizarra), Zizur, Tafalla y Atarrabia (Villaba).

Cargando... Trabajando...