4.805 canciones, 45.355 comentarios, 575 artistas, 511 álbums, 7.840 usuarios (461 visitantes online) y 34 conciertos.

Zu ez zaudenean (Ken zazpi)

¿Sabes cuál es la gasolinera más barata de tu zona? Elpreciodelagasolina.com
Vota:
Resultado:
3 votos
Dena ilun ikusten den
egun hoietan
noraezean lainotan
galtzen naizenean
nola begiratzen nauzu
zure keinu horrekin
kezka denak
uxatuak soilik irri batekin.
Negar erreza daukazu
haserratzean
pentsatu gabe elkarri
min ematean
emeki hurbiltzen zara
isilaraziz dena
musu baten deseginez
arrazoian bidena.
Nirekin ez bazeuden
pentsatzen itotzen naiz
bakarrik aurkitzean
ta hitz egiten dizut
biok soilik dakigu
hizkuntza honetan.
Noizbait ukatzen bazaizkit
zure laztanak
hasperen batean galduta
ilusio danak
gatibu geldituko naiz
amets bako gauetan
beldurrak izozten diren
ordu bako egunetan.
Nirekin ez bazeuden….
kantu hau idazten mila aldiz
hitz bakoitzarekin
zu guk ito nahirik.
Segundu bakoitzak
zu ez zaudenean
zentzu apurren bat
niretzat har dezan
zu ez zaudenean.
Kantu hau idazten mila aldiz
hitz bakoitzarekin
zu guk ito nahirik.
Segundu bakoitza…
nota bakoitzean
zu sentitu nahirik
hitz bakoitzarekin
zu laztandu nahirik
zu ez zaudenean.

Últimos comentarios

Viendo entre el 79 y el 65 de un total de 79.
¿Qué opinas de esta canción? Deja tu opinión.
Arantzazu
Kanta ederra beentann!!!
nik neuk
Las traduccion en castellano esta mal echa... cambia totalmente el significado de la cancion. Donde se puede enviar otra traduccion?
ane!
ze kanta pollita!!! segi orrelaa!!mxuxx!
Lekitto!
Hau,bai kanta edarra!!=) Pillu guztatenzat!! Muxu Eñaut,,,! Segidu olan =)
*****
Nik uste det kanta hau euskeraz kristona dela ta itzultzeak ez duela merezi, baina zoritxarrez badag euskeraz ez dakien jendea(ikasi behark lukeela¬¬) ta eskubidea dute gustoko duten kantaren letra ulertzeko... besterik gabe,, aholku bat: Dena dela, ez haserretuuuuu =)
*****
Nik uste det kanta hau euskeraz kristona dela ta itzultzeak ez duela merezi, baina zoritxarrez badag euskeraz ez dakien jendea(ikasi behark lukeela¬¬) ta eskubidea dute gustoko duten kantaren letra ulertzeko... besterik gabe,, aholku bat: Dena dela, ez haserretuuuuu =)
....
a ze abestii! ken zazpiren onena dudak gabee!!!! negarra ateatzen diten abesti bakarra. muxus
Isiltasuna
Isiltasuna
Completamente de acuerdo con karramarro, y lo digo en castellano para toda la gente que no sepa euskera pero que por contra, le encanta la música en euskera. Es como, "ah, como no sabes japonés, lo aprendes, paso de subtitular o doblar tus series o pelis favoritas de Takeshi Miike". Trabajo en el Bajo Aragón Histórico, provincia de Teruel, allí a `parte del castellano, se habla el "chapurreao" (catalán de la Franja) y también "fabla"aragonesa, un día, haciendo un reportaje se me escapó la palabra "festa" (que es igual en catalán, al parecer), y me empezaron a hablar en chapurreado, aunque entendí en su mayoría (por el evidente parecido al castellano, como puedo entender el portugués o el gallego), les dije que no hablaba, y me hablaron en castellano. No me dijeron "ves a aprender moza", no, al revés, me explicaron con todo detalle los pormenores culturales de la zona. Los idiomas en tanto que son cultura deberían de servir para unir, y lo más importante, para comunicarnos, si alguien desconoce nuestro idioma, pero por contra, conocemos el suyo, qué menos que utilizarlo para entendernos entre sí. No olvidemos que lo que prima es comportarse como personas.
karramarro
Alucino con la gente que ace comentarios como... " el que no sepa euskera que lo aprenda (escritas en euskera)" a toda esa gente decirles que cuando salgan por ahi y no sepan el idioma seguramnete no les diran que sino lo saben que lo aprendan. yo se euskera, por supuesto, pero he tenido la suerte de nacer en el pais vasco. No por eso voy a dejar de traducir canciones para gente que no lo sepa. Dicho esto, me encanta esta cancion.
pang
Kriston abestiaa!!! aupa ai!
pertsona bat
abestia polita da
lizartza
buuuuuuuuaaaaaaaaa e ze kanta polittek dazkezuen!!!!!!!!!!!!!! eunero aitzeittutela cd geyo atea ber dazkezue bua zuen cd guzik dazket ta letra guzik buruz dakizkt baita cd berrikok e ta gaña noizbait (eleantea dala) pianon jotzzen dakit!!!!!!!!!!! bua essperot cd geio ateatzea ze kanta eleantek in dittezue ta gaña nei ainbeste gustatze zait ken 7 ze eskolan zuei buruzko itzaldie emn beat bo aio mmxkkkkkkkk
ivan
navimonto@hotmail.com
euskalduna!
Ze viva españa k dices?? gora auskadi askatuta! aupa athletic! ta aupa ken zazpi! onenak zarete sin duda!
piper
Este comentario tiene muchos votos negativos. ¿Mostrarlo?

Escribe tu comentario

Añadir comentario
Estos son las opiniones de los usuarios, no necesariamente las de Musikazblai. Recuerda que los comentarios ofensivos serán borrados automágicamente.

Sus álbums

Otras canciones suyas

¡Participa!

Música en otros idiomas

Nuevos usuarios

Conciertos

Septiembre 2019
lun mar mié jue vie sáb dom
26 27 28 29 30 31 1
2 3 4 5 6 7 8
9 10 11 12 13 14 15
16 17 18 19 20 21 22
23 24 25 26 27 28 29
30 1 2 3 4 5 6

Últimas fotografías


Foro

Últimos comentarios

  • oberenakkk!! maite zaituztet paregabeak dira abestiak por yo soy yo en Ilargia.

  • euskal presoak etxera ORAIN por liyu en Kalera borrokalari.

  • Oihanarekin nago.Abestia entzuterakoan ileak tente jarri zaizkit.Abestiaren erdian,gordeta neukana atera zait. Aita beti gure bihotzean izango zera. por hunkituta en Azken dantza hau.

  • Todo muy lindo, pero todavia no hablo euskera y clikeo traducción y nada. por Braminguez en Akelarrea.

  • NUNKA NOS PILLAREIS PALLASO!!!! JO TA KE INDEPENDETZIA LORTU ARTE!!! TXAKURRAK EUSKAL HERRITIK KANPO!!! AMNISTIA EUSKAL PRESO ETA ERREFUSIATUAK ETXERAT!!!!!!! GORA EUSKADI ASKATUTA!! por euskaldun en Kalera borrokalari.

Musikazblai Euskera, el portal más completo dedicado a la música vasca

Aquí encontrarás todo lo necesario para no perderte en el mundo de la euskal musika: letras de canciones en euskera (lengua vasca), grupos, bandas, artistas, solistas, cantantes y autores vascos, sus discos, traducciones a otros idiomas, acordes para guitarra, algunas canciones MP3, fotos, unos foros de discusión, y una comunidad de gente joven amante de la música vasca. Aunque la base de datos cuenta con varios miles de canciones vascas de todos las épocas y estilos (rock, pop, tradicional, punk, reggae, electrónica, heavy, clásica…), es posible que eches en falta algún grupo musical o canción. Puedes colaborar enviándolas tú mismo a través de las páginas de colaboración. Si te animas a sugerir nuevos grupos, bandas o solistas, recuerda que el único requisito es que algunas de sus canciones sean en lengua vasca. Más

El compromiso de Musikazblai Euskera es con el euskera y la música en euskera. En Internet hay decenas de sitios donde es posible encontrar información sobre los artistas que cantan en castellano o en inglés, pero encontrar una comunidad articulada en torno a la música de Euskal Herria y al euskera era difícil y por eso comenzamos este portal, que abarca sobre todo gente joven amante de la música de su tierra. La mayoría son vascohablantes, si bien un porcentaje significativo de las visitas son de fuera del País Vasco e incluso de fuera de Europa: vascos y vascas emigrados y otras personas interesadas en la lengua y la música del País Vasco. Como una parte de estas personas interesadas en la euskal musika no dominan el idioma existen también traducciones de muchas canciones al castellano, realizadas por los propios usuarios. Si nos visitas desde fuera y no conoces Euskadi, (también llamado País Vasco, Pays Basque, Euskal Herria o Euskalherria), se trata del pueblo vasco, situado a ambos lados de la frontera entre España y Francia en la parte occidental de los Pirineos, y cuyas principales ciudades son Bilbao, Vitoria (Gasteiz), San Sebastián (Donosti), Barakaldo, Getxo, Irún, Portugalete, Santurtzi, Basauri y Rentería. En Navarra, donde también se habla euskera, son Iruña (Pamplona), Tudela, Barañáin, Burlada (Burlata), Estella (Lizarra), Zizur, Tafalla y Atarrabia (Villaba).

Cargando... Trabajando...