4.691 canciones, 41.393 comentarios, 539 artistas, 491 álbums, 5.223 usuarios ( visitantes online) y 26 conciertos.

Zu ez zaudenean (Ken zazpi)

Vota:
Resultado:
3 votos
Dena ilun ikusten den
egun hoietan
noraezean lainotan
galtzen naizenean
nola begiratzen nauzu
zure keinu horrekin
kezka denak
uxatuak soilik irri batekin.
Negar erreza daukazu
haserratzean
pentsatu gabe elkarri
min ematean
emeki hurbiltzen zara
isilaraziz dena
musu baten deseginez
arrazoian bidena.
Nirekin ez bazeuden
pentsatzen itotzen naiz
bakarrik aurkitzean
ta hitz egiten dizut
biok soilik dakigu
hizkuntza honetan.
Noizbait ukatzen bazaizkit
zure laztanak
hasperen batean galduta
ilusio danak
gatibu geldituko naiz
amets bako gauetan
beldurrak izozten diren
ordu bako egunetan.
Nirekin ez bazeuden….
kantu hau idazten mila aldiz
hitz bakoitzarekin
zu guk ito nahirik.
Segundu bakoitzak
zu ez zaudenean
zentzu apurren bat
niretzat har dezan
zu ez zaudenean.
Kantu hau idazten mila aldiz
hitz bakoitzarekin
zu guk ito nahirik.
Segundu bakoitza…
nota bakoitzean
zu sentitu nahirik
hitz bakoitzarekin
zu laztandu nahirik
zu ez zaudenean.

Últimos comentarios

Viendo entre el 15 y el 1 de un total de 75.
¿Qué opinas de esta canción? Deja tu opinión.
gir'ona
Nik abestiak ta itsulpenak hauek erabiltzen dut euskera ikasteko!! Beraz, zital bada, "quien no entienda euskera que aprenda" esaten duelanak(los que dicen). Yo soy catalana y estoy aprendiendo por mi cuenta, y esta actitud me repugna. Suerte que ya se sabe que de cabrones...es zital verdad? hay por todas partes...A mi també m'agrada Ken Zazpi. Ànims! I gràcies Nerea, espero que vegis el missatge!) Tu si le estás haciendo un favor a la lengua, no los radicales esos, que lo que da ganas es de meterles su "lengua" en su...como se llamará culo?P
Euskalmusikasale
Aupa!Hoberenak!Zuek eta ken7, idi bihotz, gatibu, urgabe, E.H.Sukarra....ez utzi abesteari mezedez. Ez dakit zer egingo genuke zuek gabe...Euskadiko, talderik hoberenak dira ta!!!Muxuak
Lain Coubert
A ver, no me entero de mucho, pero parece que os hayáis mosqueda por la traducción. Si es así me parece bastante penoso, la verdad. Quedamos así, no? Gente de fuera como yo no tenemos derecho a saber qué está diciendo esa canción que nos gusta, no nos brindáis la oportunidad de aprender aunque sólo sea un poco, unas palabres, de vuestro precioso idioma. No os lo merecéis. Soy valenciano parlante, defensor a ultranza de mi lengua, y esa actitud me parece penos y denigrante para la lengua. Bueno, así vais bien. Hasta otra, nazis.
Leire Bilbokoa
Yepaa!!Ken7, Gatibu, Berri Txarrak, Su ta gar...hoberenak!! Aupa EUSKADI eta EUSKARAAA!!! hemen sartzen diren guztiei HOBERENAK ZARETE GZTIOK AMZ!!!weno ezagutzea nahi duena SPUNK_91@HOTMAIL.COM Ale aio musu pila wapiximos!!!
Olap
Epa Nerea. Berandu helduko jatzu mezu hau baie ezin ixen dot aguanteu. Espainolez eitten badozu, ederto, baie faborez, ZUZEN idatzi. Al de hain zaila? Ez dakitt zenbet aldiz irakurri bier ixen dotazen zeure mezuek. Ez haserre, bale? Maitasunez dinotsut eta.
izengab
Ken 7 euskeraz ta kitto!ulertze ez dunak ikasi ezala EUSKERA!!!!!!!!!!!!euskal herrian euskeraz faborez.
naikari
nerea lasai!!bakigu intentziño onarekin in zendula baia..KEN7 EUSKARAZ!!!!EZ MOSKEA!! MUXUTXU DANONTZAT!!
Lore
Oso kanta politta!!! kantatzen dun hitz bakoitza sentitzen duela notatzen da, zorionak Ken zapzi1! LAN BIKAINA!!
Nerea
Vale pos mu bn yo lo traduzi sperando k dieseis las putas gracias xo vale de puta madre.Ay gnt k no sabe puto euskera xk d pekeños no les an nseñau.Es kmo tu el puto ingles o el frances o kualkier otro idioma k no tngas ni puta idea.Te ponen la puta letra en ese idioma y entiends kmo muxo 1 palabra.NO TE JODE!!
sorgintxo
arrazoian bidena ARRAZOIEN DILEMA Noizbait ukatzen NOIZBAIT BUKATZEN zu guk ito nahirik ZU UKITU NAHIRIK
izengabe
agian andaluziako noizbaitek entzuten du ken zazpi ta jakin nahi du zer esan nahi du abesti honek...eta berarentzat ez da erraza euskera ikastea....!!!!
eup
'kezka denak uxatuaZ soilik irri batekin.' 'Noizbait Bukatzen bazaizkit zure laztanak' 'Kantu hau idazten mila aldiz hitz bakoitzarekin zu UKITU nahirik. '
izengabe
Oso kantu polotta ta nere aurretik idatzi dauenak arrazoiaz dako. Nahizta uste Nereak intensiño onakiñ iñ KEN ZAZPI FOR EVER!!!
izengabe
nik uste det abesti hau euskeraz dela eta ez erderaz!!itzulpenak zertarako?kantak esaten duena jakin nai dutenentzat aholkua!!ikasi euskera!!
Nerea
Los dias k se ve todo oscuro las nubes se mueven cuando me pierdo. Como me miras con ese gesto todas las preocupaciones olvidadas con una simple sonrisa. Tenes una lagrima facil cuando te enfadas,sin pensarlo nos hacemos daño mutuamente. Te aceras despacio y haces todo callar,un beso me lleva a el camino del razonamiento. Si no estas conmigo me ahogo en mis pensamientos. Si te encuentro sola te hablo solo los dos sabemos hablar en este idioma. Si algun dia me dejas de acariacar tendre k buscar a otra persona con la k emplee toda mi ilusion. Me e kedado atontado en las noches de los sueños en las noches k el miedo nos congela en las oras del dia. Si no estas conmigo me ahogo en mis pensamientos. Si te encuentro sola te hablo solo los dos sabemos hablar en este idioma. Esta cancion la escribo por mi por cada palabra por ti. En cada segundo k tu no estas un poco de sentido para mi Ala aki sta todo traduzido a castellano mas o menos,ee!!!venga xao!!

Escribe tu comentario

Añadir comentario
Estos son las opiniones de los usuarios, no necesariamente las de Musikazblai. Recuerda que los comentarios ofensivos serán borrados automágicamente.

Sus álbums

Otras canciones suyas

¡Participa!

Música en otros idiomas

Nuevos usuarios

Conciertos

Septiembre 2008
lun mar mié jue vie sáb dom
1 2 3 4 5 6 7
8 9 10 11 12 13 14
15 16 17 18 19 20 21
22 23 24 25 26 27 28
29 30 1 2 3 4 5

Últimas fotografías


Foro

Últimos comentarios

  • IZAN ZIRELAKO GARA, GARELAKO IZANGO DIRA GORA EUSKO GUDARIAK GORA GU TA GUTARRAK BORROKA ARTAN PARTE HARTUEI AGUR ETA OHORE EUSKO GUDARI BAÑA GAZTE JAKIÑ EZAK ORAINDIK GUDA BAT DAGOELA GURE ZAI EUSKAL HERRIA ASKATZEA HELBURU DELA GU DENO… por jo ta ke en Gudari.

  • ez dezala erantzun gustatu etzaionak ez dezala erantzun nahi ez duenak baina ez daitela ona sartu española dena edo sartu esgero ez dezala gure aurka egin guk ere iritzia dugu eta ori adierazi nahi dugu ta nik uste eurek adierastea ondo dagola baina nik … por jo ta ke en Gudari.

  • el ke a ditxo rojo de mierda señal de ke bibe bien dinero enkasa tendras trabajar no aras solo kritkar hi bosotros fatxas kabrones a nosotros la tierra kitar ta euskeraz jarraittukot onena dalako hik maketo ostixioi ezen ideaik ez ta berba eitten dualak… por jo ta ke en Gudari.

  • los skinheads euskaldunes de ahora estamos metidos en euskal hintxak y a mi el rash me da asko xke llama a des-kontrol nazi asike bete enterandote puto apolitiko! gora eta(m)INDEPENDENTZIA!OIOIOI! por apolitiko tntolaba en Kolorezko telebista.

  • Por cierto, Pello tambien se dice Kepa en euskera, y significa Pedro. por EuskoAkanne en Oi Pello Pello.

Musikazblai Euskera, el portal más completo dedicado a la música vasca

Aquí encontrarás todo lo necesario para no perderte en el mundo de la euskal musika: letras de canciones en euskera (lengua vasca), grupos, bandas, artistas, solistas, cantantes y autores vascos, sus discos, traducciones a otros idiomas, acordes para guitarra, algunas canciones MP3, fotos, unos foros de discusión, y una comunidad de gente joven amante de la música vasca. Aunque la base de datos cuenta con varios miles de canciones vascas de todos las épocas y estilos (rock, pop, tradicional, punk, reggae, electrónica, heavy, clásica…), es posible que eches en falta algún grupo musical o canción. Puedes colaborar enviándolas tú mismo a través de las páginas de colaboración. Si te animas a sugerir nuevos grupos, bandas o solistas, recuerda que el único requisito es que algunas de sus canciones sean en lengua vasca. Más

El compromiso de Musikazblai Euskera es con el euskera y la música en euskera. En Internet hay decenas de sitios donde es posible encontrar información sobre los artistas que cantan en castellano o en inglés, pero encontrar una comunidad articulada en torno a la música de Euskal Herria y al euskera era difícil y por eso comenzamos este portal, que abarca sobre todo gente joven amante de la música de su tierra. La mayoría son vascohablantes, si bien un porcentaje significativo de las visitas son de fuera del País Vasco e incluso de fuera de Europa: vascos y vascas emigrados y otras personas interesadas en la lengua y la música del País Vasco. Como una parte de estas personas interesadas en la euskal musika no dominan el idioma existen también traducciones de muchas canciones al castellano, realizadas por los propios usuarios. Si nos visitas desde fuera y no conoces Euskadi, (también llamado País Vasco, Pays Basque, Euskal Herria o Euskalherria), se trata del pueblo vasco, situado a ambos lados de la frontera entre España y Francia en la parte occidental de los Pirineos, y cuyas principales ciudades son Bilbao, Vitoria (Gasteiz), San Sebastián (Donosti), Barakaldo, Getxo, Irún, Portugalete, Santurtzi, Basauri y Rentería. En Navarra, donde también se habla euskera, son Iruña (Pamplona), Tudela, Barañáin, Burlada (Burlata), Estella (Lizarra), Zizur, Tafalla y Atarrabia (Villaba).

Cargando... Trabajando...