4.805 canciones, 45.355 comentarios, 575 artistas, 511 álbums, 7.840 usuarios (463 visitantes online) y 34 conciertos.

Del Hierro a Madagascar (Kepa Junkera)

La gasolina más barata en elpreciodelagasolina.com
  • Letras
  • Traducciones
  • Acordes
  • Escuchar
  • Votos
Vota:
Resultado:
una lengua comun
un idioma mestizo
un sonida de arena
y de fondo de mar
una sola cancion
para dar a los hijos
a aquellos que han partido
que vienen y van

del campo y de la sierra
de itoiz hasta portugal
del baile y de la siembra
del hierro a madagascar

una lengua comun
una casa de todos
una mezcla de lluvia
y mananas de sol
una sola cancion
por que nadie este solo
el verbo compartido
en racimos de voz

del campo y de la sierra
de itoiz hasta portugal
del baile y de la siembra
del hierro a madagascar

Últimos comentarios

Viendo entre el 65 y el 51 de un total de 275.
¿Qué opinas de esta canción? Deja tu opinión.
ANA CATALINA
ESTA CHILA TIENE UN 10 JAJAJAJA ESTA DE UNA JIJIJIJI BYE SUETE UN DIES AL QUIEN LA COMUSO
uknfglp
tjujniukmikikuhntfvfdvgdgj kkikmujnyyyyyyyyyyyyyyyhyhtbhtrfr kimko98jdumiuhye536
CULO
VALLANCE A LA VERGA ESTE PROGRAMA NO CIRVE NO AY QUE SE EXTINGA EL LENGUAJE MAYA
SHANON
A LA MADRE PIDEN LENGUA MAYA TRADUCIDA EN ESPAÑOL Y T PONEN OTRAS PENDEJADAS
como me pucieron
traduscala a indigena wee
miguel t.
chale pinchis mamadosvayense ala verga
misterbing
pinchis pendejo hijos de su puta madre me la maman todos mejor se la meto a mi novia por el culo
roberto
no
brayan
y como se traduse a totonaca
uriel
no sirve para nd esta cochinada vayanse a la verga
ARAZELLY
NO MAMES K POKA TIENEN TODA LA RAZON ESTA MAMADA ME LA METO X DELANTE Y ME LA SACO X ATRAS KMO SON KULOS LA NETA PIDEN ALGO Y SALEN CON OTRA MAMADA
karely
tienen razon los cavos este programa no sirve ps pa nada t pide algo y sale otra cosa k poka losers
cacho
este programa no sirve perdi mi tienpo en esta cochinada
alexandra
que chafa
yulissa
qe orror

Escribe tu comentario

Añadir comentario
Estos son las opiniones de los usuarios, no necesariamente las de Musikazblai. Recuerda que los comentarios ofensivos serán borrados automágicamente.

Sus álbums

Otras canciones suyas

Música en otros idiomas

Nuevos usuarios

Conciertos

Octubre 2019
lun mar mié jue vie sáb dom
30 1 2 3 4 5 6
7 8 9 10 11 12 13
14 15 16 17 18 19 20
21 22 23 24 25 26 27
28 29 30 31 1 2 3

Últimas fotografías


Foro

Últimos comentarios

  • oberenakkk!! maite zaituztet paregabeak dira abestiak por yo soy yo en Ilargia.

  • euskal presoak etxera ORAIN por liyu en Kalera borrokalari.

  • Oihanarekin nago.Abestia entzuterakoan ileak tente jarri zaizkit.Abestiaren erdian,gordeta neukana atera zait. Aita beti gure bihotzean izango zera. por hunkituta en Azken dantza hau.

  • Todo muy lindo, pero todavia no hablo euskera y clikeo traducción y nada. por Braminguez en Akelarrea.

  • NUNKA NOS PILLAREIS PALLASO!!!! JO TA KE INDEPENDETZIA LORTU ARTE!!! TXAKURRAK EUSKAL HERRITIK KANPO!!! AMNISTIA EUSKAL PRESO ETA ERREFUSIATUAK ETXERAT!!!!!!! GORA EUSKADI ASKATUTA!! por euskaldun en Kalera borrokalari.

Musikazblai Euskera, el portal más completo dedicado a la música vasca

Aquí encontrarás todo lo necesario para no perderte en el mundo de la euskal musika: letras de canciones en euskera (lengua vasca), grupos, bandas, artistas, solistas, cantantes y autores vascos, sus discos, traducciones a otros idiomas, acordes para guitarra, algunas canciones MP3, fotos, unos foros de discusión, y una comunidad de gente joven amante de la música vasca. Aunque la base de datos cuenta con varios miles de canciones vascas de todos las épocas y estilos (rock, pop, tradicional, punk, reggae, electrónica, heavy, clásica…), es posible que eches en falta algún grupo musical o canción. Puedes colaborar enviándolas tú mismo a través de las páginas de colaboración. Si te animas a sugerir nuevos grupos, bandas o solistas, recuerda que el único requisito es que algunas de sus canciones sean en lengua vasca. Más

El compromiso de Musikazblai Euskera es con el euskera y la música en euskera. En Internet hay decenas de sitios donde es posible encontrar información sobre los artistas que cantan en castellano o en inglés, pero encontrar una comunidad articulada en torno a la música de Euskal Herria y al euskera era difícil y por eso comenzamos este portal, que abarca sobre todo gente joven amante de la música de su tierra. La mayoría son vascohablantes, si bien un porcentaje significativo de las visitas son de fuera del País Vasco e incluso de fuera de Europa: vascos y vascas emigrados y otras personas interesadas en la lengua y la música del País Vasco. Como una parte de estas personas interesadas en la euskal musika no dominan el idioma existen también traducciones de muchas canciones al castellano, realizadas por los propios usuarios. Si nos visitas desde fuera y no conoces Euskadi, (también llamado País Vasco, Pays Basque, Euskal Herria o Euskalherria), se trata del pueblo vasco, situado a ambos lados de la frontera entre España y Francia en la parte occidental de los Pirineos, y cuyas principales ciudades son Bilbao, Vitoria (Gasteiz), San Sebastián (Donosti), Barakaldo, Getxo, Irún, Portugalete, Santurtzi, Basauri y Rentería. En Navarra, donde también se habla euskera, son Iruña (Pamplona), Tudela, Barañáin, Burlada (Burlata), Estella (Lizarra), Zizur, Tafalla y Atarrabia (Villaba).

Cargando... Trabajando...