4.805 canciones, 45.355 comentarios, 575 artistas, 511 álbums, 7.840 usuarios (409 visitantes online) y 34 conciertos.

Geure bazterrak (Mikel Laboa)

La gasolina más barata en elpreciodelagasolina.com
Vota:
Resultado:
1 voto
Maite ditut
maite
geure bazterrak
lanbroak
izkutztzen dizkidanean
zer izkutatzen duen
ez didanean ikusten uzten
orduan hasten bainaiz
izkutukoa...
nere barruan bizten diren
bazter miresgarriak
ikusten.

Últimos comentarios

Viendo entre el 39 y el 25 de un total de 39.
¿Qué opinas de esta canción? Deja tu opinión.
Jagoba
Desde la sagardotegi de iturrieta No es una cárcel es el baztan joder aupa glorioso!
TuMadreCalva
buenas gente, tengo una cuenta del lokal en wallapop. vendo sofa
Pablo Chuches
la veradd que me enkoje el corazon esta cancionn, remndo mikel...gora eudkadi eta aupa athletic
ander
la veradd que me enkoje el corazon esta cancionn, remndo mikel...gora eudkadi eta aupa athletic
Mikel
Aunque también está claro que la poesia cada uno la interpreta como quiere.....
Mikel
La letra no es de Sarrionaindia. Es un poema de Joxean Artze. Según él mismo dice, se inspiró en un día de niebla caminando por el monte Agiña. La niebla nos permite descubrir los rincones mágicos que tenemos dentro de nosotros mismos...
euskaldun
Este poema esta dedicado a mi bonita tierra Baztan, y cuando dice que la niebla tapa las vistas no es la carcel si no la niebla de verdad que hay aqui casi todas las mañanas.
iosu777
yo entiendo, en este bello poema de sarrionaindia, que habla del amor que siente por su tierra, cuando la niebla( la carcel) se la oculta. grande laboa.
Mikel
En la útima estrofa no dice lo que habeís puesto. Dice: nire baitan pizten diren bazter miresgarriak ikusten. La traducción es muy similar: (empiezo) a ver los maravillosos rincones que surgen en mí (o dónde mí)
infor
este poema es del brillante poeta vasco Joxeanton Artze, y no de otro poeta brillante como el que es Sarrionandia.
infor
Altzi, zure informazioa okerra da. Olerki eder hau, Joxeanton Artzerena da. besarkada handi bat.
Goierri
Las traducciones son bastante acertadas, estas letras son poesía hecha canción, es muy difícil traducir eso... pero os pueden dar una idea de lo que trata la canción... Agur eta ohore Mikel!
jeanne
Me dirigo a los euskal parlantes. Puedo fiarme de las traducciones?? y sino donde puedo encontrar las traducciones fiables de las canciones de Mikel Laboa, esto para poder aprender el euskera. mil eskerre
Mikelgon
Es de las canciones con que más he llorado sólo de pensar en ella y en su significado. La niebla nos hace recordar las cosas que hemos visto con los ojos y las que hemos visto con el corazón. Y con Mikel, con su música, nos hacía mucho ver con el corazón con los ojos abiertos, pero muertos. Eskerrik asko, Mikel.
mattin
ze nola juaki zaizu igorrekin?????????????????????????????????????????????????????

Escribe tu comentario

Añadir comentario
Estos son las opiniones de los usuarios, no necesariamente las de Musikazblai. Recuerda que los comentarios ofensivos serán borrados automágicamente.

¡Participa!

Música en otros idiomas

Nuevos usuarios

Conciertos

Junio 2017
lun mar mié jue vie sáb dom
29 30 31 1 2 3 4
5 6 7 8 9 10 11
12 13 14 15 16 17 18
19 20 21 22 23 24 25
26 27 28 29 30 1 2

Últimas fotografías


Foro

Últimos comentarios

  • oberenakkk!! maite zaituztet paregabeak dira abestiak por yo soy yo en Ilargia.

  • euskal presoak etxera ORAIN por liyu en Kalera borrokalari.

  • Oihanarekin nago.Abestia entzuterakoan ileak tente jarri zaizkit.Abestiaren erdian,gordeta neukana atera zait. Aita beti gure bihotzean izango zera. por hunkituta en Azken dantza hau.

  • Todo muy lindo, pero todavia no hablo euskera y clikeo traducción y nada. por Braminguez en Akelarrea.

  • NUNKA NOS PILLAREIS PALLASO!!!! JO TA KE INDEPENDETZIA LORTU ARTE!!! TXAKURRAK EUSKAL HERRITIK KANPO!!! AMNISTIA EUSKAL PRESO ETA ERREFUSIATUAK ETXERAT!!!!!!! GORA EUSKADI ASKATUTA!! por euskaldun en Kalera borrokalari.

Musikazblai Euskera, el portal más completo dedicado a la música vasca

Aquí encontrarás todo lo necesario para no perderte en el mundo de la euskal musika: letras de canciones en euskera (lengua vasca), grupos, bandas, artistas, solistas, cantantes y autores vascos, sus discos, traducciones a otros idiomas, acordes para guitarra, algunas canciones MP3, fotos, unos foros de discusión, y una comunidad de gente joven amante de la música vasca. Aunque la base de datos cuenta con varios miles de canciones vascas de todos las épocas y estilos (rock, pop, tradicional, punk, reggae, electrónica, heavy, clásica…), es posible que eches en falta algún grupo musical o canción. Puedes colaborar enviándolas tú mismo a través de las páginas de colaboración. Si te animas a sugerir nuevos grupos, bandas o solistas, recuerda que el único requisito es que algunas de sus canciones sean en lengua vasca. Más

El compromiso de Musikazblai Euskera es con el euskera y la música en euskera. En Internet hay decenas de sitios donde es posible encontrar información sobre los artistas que cantan en castellano o en inglés, pero encontrar una comunidad articulada en torno a la música de Euskal Herria y al euskera era difícil y por eso comenzamos este portal, que abarca sobre todo gente joven amante de la música de su tierra. La mayoría son vascohablantes, si bien un porcentaje significativo de las visitas son de fuera del País Vasco e incluso de fuera de Europa: vascos y vascas emigrados y otras personas interesadas en la lengua y la música del País Vasco. Como una parte de estas personas interesadas en la euskal musika no dominan el idioma existen también traducciones de muchas canciones al castellano, realizadas por los propios usuarios. Si nos visitas desde fuera y no conoces Euskadi, (también llamado País Vasco, Pays Basque, Euskal Herria o Euskalherria), se trata del pueblo vasco, situado a ambos lados de la frontera entre España y Francia en la parte occidental de los Pirineos, y cuyas principales ciudades son Bilbao, Vitoria (Gasteiz), San Sebastián (Donosti), Barakaldo, Getxo, Irún, Portugalete, Santurtzi, Basauri y Rentería. En Navarra, donde también se habla euskera, son Iruña (Pamplona), Tudela, Barañáin, Burlada (Burlata), Estella (Lizarra), Zizur, Tafalla y Atarrabia (Villaba).

Cargando... Trabajando...