4.805 canciones, 45.355 comentarios, 575 artistas, 511 álbums, 7.840 usuarios (341 visitantes online) y 34 conciertos.

Goizuetan (Mikel Laboa)

¿Sabes cuál es la gasolinera más barata de tu zona? Elpreciodelagasolina.com
Vota:
Resultado:
Goizuetan bada gizon bat
deitzen zaio "trabuko"
itzak ederrak bihotza paltso
sekula etzaio faltako
egin dituen dilijentziak
berari zaizko damuko.
Ondo oroitu adi
zer egin uan Elaman.
difuntu horrek izandu balu
aidekorikan Lesakan
orain baino len egongo itzen
ni orain nagoen atakan.
Nere andreak ekarri zuen
Aranaztikan dotea,
obe zukean ikusi ez balu
Berdabioko atea,
orain etzuen hark edukiko
dadukan pesadunbrea.
Nere buruaz ez naiz oroitzen
zeren ez naizen bakarra
azitzekoak or uzten ditut
bi seme ta iru alaba
Jaun zerukoak adi dezala
oien amaren negarra.

Últimos comentarios

Viendo entre el 16 y el 2 de un total de 16.
¿Qué opinas de esta canción? Deja tu opinión.
Imanol
letra gaizki dago
josu mendia
lehenengo aldiz entzun dudan abesti hori eta emozionatuta nago. baina dena ez dut ulerto ez euskaraz ez gaztelaniaz
bayunko
ya kisieran, los no euskalparlantes como yo enetender por demas sentimientos ta puros y bonitos como este y mutxos mas, tienen una kultura grande, cuidarla y contagiar al mundo de sus akelarres, aupa joxepo! el guanako.
patxi68
patxi68
kaixo,norbaitek badaki non aurkitu Mikel Laboaren tablatura gehiago?
Autza
Istikot Urritzateko artekaen Meakako. Senper igoale baño Iparla
Josefa MaríaSetien
Ez da izango obeto jartzia "Arantzatikan dotea"? !Aupa Laboa zu zera guren erriko txoría!
itzulpenaren inguruan
#3. mezuarekin ados nago. "tranquilo" beharrean "falso" bezala itzuliko nuke. Bai semantikoki hobeto lotzen delako hurrengo lerroekin, baita euskaran badaudelako zenbait kasu "f" fonema "p"-rekin (eta "b") alternatzen direnak. Adibidez, "feria" eta "peria"; "ferratu" eta "perratu"; eta abar.
patas
Hau da nere kantarik gogokoena, Mikel hoberena zara!!! beti bihotzean edukiko zaitut!!AMZ!
xomorro
goizuetan abestiaren akordeak behar ditut,AUPA MIKEL!
trabuko
Trabuko goitzuetar bat zen. Bi bertsio daude gero, bata Traburen lagun bat diru faltsua egiten omen zuen bere baserrian, eta egun batean bere alabatxok esan omen zuen nonbait bere aitak dirua bere baserrian egiten zuela, eta Trabuko honed salatu, eta gero Iruñako espetxean bukatu omen zuen. Beste bigarren bertsiotan, Trabuko eta erromantzeko protagonistak omen zeukaten bien artean asunto bat eta gero Trabukok salatu egin zuen eta espetxean bukatu zuen.
mikel
nor zen trabuko? Marat-entzat: Komunikazioa-inkomunikazioan azaltzen dira hitz horiek
marat
oso ona, galderatxo bat. ze izen du mikel kanta onek: lisboa no seas francesa sete portugesa........ eskerrik asko
euskaldun bat!
Aupa Goizuta!!!!! Arrunt kanta politta da!!! GORA EUSKADI ASKATUTA!! EUSKALDUNA NAIZ ETA HARRO NAGO! EUSKAL HERRIAN EUSKARAZ!! GORA GU TA GUTARRAK TA GORA GOIZUTARRAK!!
izengabe
3. lerroan, erderaz. "Bihotza paltso" ez zan "corazón falso" izango "corazón tranquilo" biharrian? Izan be, gero dator: "egin dituen dilijentziak berari zaizko damuko.". Diñot.
izengabe
cancion dificil de traducir

Escribe tu comentario

Añadir comentario
Estos son las opiniones de los usuarios, no necesariamente las de Musikazblai. Recuerda que los comentarios ofensivos serán borrados automágicamente.

¡Participa!

Música en otros idiomas

Nuevos usuarios

Conciertos

Noviembre 2017
lun mar mié jue vie sáb dom
30 31 1 2 3 4 5
6 7 8 9 10 11 12
13 14 15 16 17 18 19
20 21 22 23 24 25 26
27 28 29 30 1 2 3

Últimas fotografías


Foro

Últimos comentarios

  • oberenakkk!! maite zaituztet paregabeak dira abestiak por yo soy yo en Ilargia.

  • euskal presoak etxera ORAIN por liyu en Kalera borrokalari.

  • Oihanarekin nago.Abestia entzuterakoan ileak tente jarri zaizkit.Abestiaren erdian,gordeta neukana atera zait. Aita beti gure bihotzean izango zera. por hunkituta en Azken dantza hau.

  • Todo muy lindo, pero todavia no hablo euskera y clikeo traducción y nada. por Braminguez en Akelarrea.

  • NUNKA NOS PILLAREIS PALLASO!!!! JO TA KE INDEPENDETZIA LORTU ARTE!!! TXAKURRAK EUSKAL HERRITIK KANPO!!! AMNISTIA EUSKAL PRESO ETA ERREFUSIATUAK ETXERAT!!!!!!! GORA EUSKADI ASKATUTA!! por euskaldun en Kalera borrokalari.

Musikazblai Euskera, el portal más completo dedicado a la música vasca

Aquí encontrarás todo lo necesario para no perderte en el mundo de la euskal musika: letras de canciones en euskera (lengua vasca), grupos, bandas, artistas, solistas, cantantes y autores vascos, sus discos, traducciones a otros idiomas, acordes para guitarra, algunas canciones MP3, fotos, unos foros de discusión, y una comunidad de gente joven amante de la música vasca. Aunque la base de datos cuenta con varios miles de canciones vascas de todos las épocas y estilos (rock, pop, tradicional, punk, reggae, electrónica, heavy, clásica…), es posible que eches en falta algún grupo musical o canción. Puedes colaborar enviándolas tú mismo a través de las páginas de colaboración. Si te animas a sugerir nuevos grupos, bandas o solistas, recuerda que el único requisito es que algunas de sus canciones sean en lengua vasca. Más

El compromiso de Musikazblai Euskera es con el euskera y la música en euskera. En Internet hay decenas de sitios donde es posible encontrar información sobre los artistas que cantan en castellano o en inglés, pero encontrar una comunidad articulada en torno a la música de Euskal Herria y al euskera era difícil y por eso comenzamos este portal, que abarca sobre todo gente joven amante de la música de su tierra. La mayoría son vascohablantes, si bien un porcentaje significativo de las visitas son de fuera del País Vasco e incluso de fuera de Europa: vascos y vascas emigrados y otras personas interesadas en la lengua y la música del País Vasco. Como una parte de estas personas interesadas en la euskal musika no dominan el idioma existen también traducciones de muchas canciones al castellano, realizadas por los propios usuarios. Si nos visitas desde fuera y no conoces Euskadi, (también llamado País Vasco, Pays Basque, Euskal Herria o Euskalherria), se trata del pueblo vasco, situado a ambos lados de la frontera entre España y Francia en la parte occidental de los Pirineos, y cuyas principales ciudades son Bilbao, Vitoria (Gasteiz), San Sebastián (Donosti), Barakaldo, Getxo, Irún, Portugalete, Santurtzi, Basauri y Rentería. En Navarra, donde también se habla euskera, son Iruña (Pamplona), Tudela, Barañáin, Burlada (Burlata), Estella (Lizarra), Zizur, Tafalla y Atarrabia (Villaba).

Cargando... Trabajando...