4.805 canciones, 45.355 comentarios, 575 artistas, 511 álbums, 7.840 usuarios (486 visitantes online) y 34 conciertos.

Haika mutil (Mikel Laboa)

La gasolina más barata en elpreciodelagasolina.com
Vota:
Resultado:
4 votos
"Haika mutil, jeiki hadi
argia den mira hadi."
- Bai, nausia, argia da,
gur oilarra kanpoan da.

"Haika mutil, jeiki hadi
uria den mira hadi."
- Bai, nausia, uria da,
gure orra bustia da.

"Haika mutil, jeiki hadi
surik baden mira hadi."
- Bai, nausia, sua bada,
gur gatoa beroa da.

"Haika mutil, jeiki hadi
hortxe zer den mira hadi."
- Bai, nausia, haizea da,
gur lehioa ideki da.

"Haika mutil, jeiki hadi
kanpoan zer den mira hadi."
- Bai, nausia, edurra da,
lurra xuriz estali da.

"Haika mutil, jeiki hadi
urean zer den mira hadi."
- Bai, nausia, ardia da,
aspaldian itoa da.

"Haika mutil, jeiki hadi
zer oinon den mira hadi."
- Bai, nausia, egia da,
mutiltto hau unatu da.

Últimos comentarios

Viendo entre el 77 y el 63 de un total de 77.
¿Qué opinas de esta canción? Deja tu opinión.
.Jon
Si Amaia, incluso \"nausia\" puede ser \"amo\" de la casa o caserio, o lo más probable \"persona mayor\" respetable.
Amaia
\"nausia\" no seria mas bien un maestro que no un jefe? estoy aprendiendo euskera, así que lo planteo como pregunta.
Sei6
Qué bonita!!!!!!!!!!!!!!
Iñigo
Por cierto, no estropeemos la poesía con connotaciones políticas. Euskadi está viviendo una época preciosa y no quisiera que esa época terminase nunca por problemas políticos ni mucho menos violencia.
Iñigo
Qué bonita canción. Viva Laboa.
ekasingo
¿¿¿¿ Es que de todo tenéis que hacer política ??? (a los de un lado y de otro). Es una canción co.....uda y punto. No hagáis segundas lecturas. Por cierto cejilla en el segundo traste para que suene como a Laboa. Igor, gracias por la traducción.
Jose
Soy un madrileño con los pelos de punta y los ojos llenos de lágrimas ante la belleza de esta canción. Gora Euskadi, y las cosas tan bellas que salen de vuestra magnífica cultura. Saludos a todos.
Carlosfubide
Carlosfubide
Mikel Laboa es un genio. Solo con su voz y la armonia del Euzkera emociona hasta las piedras. Gracias a esta página por las traducciones. Salut desde Alacant!!
Rodri
Gracias Igor por la traducción!
AITOR
Dejar de decir idioteces de sometimiento ni leches....que fijo que vuestros padres son de caceres como los mios. y si estoy de acuerdo en que euskadi es una comunidad autonoma, pero tambien es España =)
Carles
Kaixo! en primer lugar reconocer que la cultura vasca es una cultura que desde siempre me ha llamado la atención, admiro mucho su grandeza y su \"resistencia\" a través del tiempo. Para mi sois los últimos nativos de Europa! Por otro lado no hay que mirar al estado español como una ampliación de castilla, españa ya no es una, son muchas, es plural y tiene en ella cuatro lenguas oficiales y no sólo una. La violencia es fruto del miedo a que la cultura vasca desaparezca, cambiadla por la voz para que nunca muera y sea transmitida de padres a hijos por las palabras. fraternidad y respeto entre todas las culturas que la forman. La cultura catalana, vive con más fuerza que nunca sin necesidad del miedo ni golpes de bastón. muchos abrazos desde València!
itziar
alguien tiene la traduccion al ingles?
euskalduna
abestiya kristona den , AUPA MIKEL LABOA ETA BENITO LERTXUNDI!! HOBERENAK ZEAZTE. GORA DONIBANE LOHIÇUNE.Euskadi ez da eta inoiz ez da españa izango oi esate una fatxa petrala en . GORA EUSKADIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIII
igor
Hombre la traducción que aparece se nota que la ha hecho una máquina. He hecho ésta, que se entiende algo mejor: \"Haika mutil, jeiki hadi Oye muchacho, levántate. argia den mira hadi.\" Mira si hay luz. - Bai, nausia, argia da, - Sí amo, hay luz. gur oilarra kanpoan da. nuestro gallo está fuera. \"Haika mutil, jeiki hadi Oye muchacho, levántate. uria den mira hadi.\" Mira si llueve. - Bai, nausia, uria da, Sí amo, llueve gure orra bustia da. Nuestro perro está mojado \"Haika mutil, jeiki hadi Oye muchacho, levántate surik baden mira hadi.\" Mira si hay fuego - Bai, nausia, sua bada, Sí amo, hay fuego gur gatoa beroa da. Nuestro gato está caliente. \"Haika mutil, jeiki hadi Oye muchacho, levántate. hortxe zer den mira hadi.\" Mira qué pasa ahí. - Bai, nausia, haizea da, Sí, amo, es el viento, gur lehioa ireki da. Nuestra ventana se ha abierto. \"Haika mutil, jeiki hadi Oye muchacho, levántate kanpoan zer den mira hadi.\" Mira qué pasa fuera. - Bai, nausia, elurra da, Sí amo, está nevando. lurra txuriz estali da. La tierra se ha cubierto de blanco. \"Haika mutil, jeiki hadi Oye muchacho, levántate. urean zer den mira hadi.\" Mira qué pasa en el agua. - Bai, nausia, ardia da, Sí amo, es la oveja. aspaldian itoa da. Esta ahogada desde hace tiempo. \"Haika mutil, jeiki hadi Oye muchacho, levántate zeroi non den mira hadi.\" Mira donde estás - Bai, nausia, egia da, Sí amo, es verdad mutiltto hau unatu da. Este muchachito se ha cansado
aingeru
yo quisiera saber como se toca esta cancion con la mano derecha

Escribe tu comentario

Añadir comentario
Estos son las opiniones de los usuarios, no necesariamente las de Musikazblai. Recuerda que los comentarios ofensivos serán borrados automágicamente.

¡Participa!

Música en otros idiomas

Nuevos usuarios

Conciertos

Diciembre 2017
lun mar mié jue vie sáb dom
27 28 29 30 1 2 3
4 5 6 7 8 9 10
11 12 13 14 15 16 17
18 19 20 21 22 23 24
25 26 27 28 29 30 31

Últimas fotografías


Foro

Últimos comentarios

  • oberenakkk!! maite zaituztet paregabeak dira abestiak por yo soy yo en Ilargia.

  • euskal presoak etxera ORAIN por liyu en Kalera borrokalari.

  • Oihanarekin nago.Abestia entzuterakoan ileak tente jarri zaizkit.Abestiaren erdian,gordeta neukana atera zait. Aita beti gure bihotzean izango zera. por hunkituta en Azken dantza hau.

  • Todo muy lindo, pero todavia no hablo euskera y clikeo traducción y nada. por Braminguez en Akelarrea.

  • NUNKA NOS PILLAREIS PALLASO!!!! JO TA KE INDEPENDETZIA LORTU ARTE!!! TXAKURRAK EUSKAL HERRITIK KANPO!!! AMNISTIA EUSKAL PRESO ETA ERREFUSIATUAK ETXERAT!!!!!!! GORA EUSKADI ASKATUTA!! por euskaldun en Kalera borrokalari.

Musikazblai Euskera, el portal más completo dedicado a la música vasca

Aquí encontrarás todo lo necesario para no perderte en el mundo de la euskal musika: letras de canciones en euskera (lengua vasca), grupos, bandas, artistas, solistas, cantantes y autores vascos, sus discos, traducciones a otros idiomas, acordes para guitarra, algunas canciones MP3, fotos, unos foros de discusión, y una comunidad de gente joven amante de la música vasca. Aunque la base de datos cuenta con varios miles de canciones vascas de todos las épocas y estilos (rock, pop, tradicional, punk, reggae, electrónica, heavy, clásica…), es posible que eches en falta algún grupo musical o canción. Puedes colaborar enviándolas tú mismo a través de las páginas de colaboración. Si te animas a sugerir nuevos grupos, bandas o solistas, recuerda que el único requisito es que algunas de sus canciones sean en lengua vasca. Más

El compromiso de Musikazblai Euskera es con el euskera y la música en euskera. En Internet hay decenas de sitios donde es posible encontrar información sobre los artistas que cantan en castellano o en inglés, pero encontrar una comunidad articulada en torno a la música de Euskal Herria y al euskera era difícil y por eso comenzamos este portal, que abarca sobre todo gente joven amante de la música de su tierra. La mayoría son vascohablantes, si bien un porcentaje significativo de las visitas son de fuera del País Vasco e incluso de fuera de Europa: vascos y vascas emigrados y otras personas interesadas en la lengua y la música del País Vasco. Como una parte de estas personas interesadas en la euskal musika no dominan el idioma existen también traducciones de muchas canciones al castellano, realizadas por los propios usuarios. Si nos visitas desde fuera y no conoces Euskadi, (también llamado País Vasco, Pays Basque, Euskal Herria o Euskalherria), se trata del pueblo vasco, situado a ambos lados de la frontera entre España y Francia en la parte occidental de los Pirineos, y cuyas principales ciudades son Bilbao, Vitoria (Gasteiz), San Sebastián (Donosti), Barakaldo, Getxo, Irún, Portugalete, Santurtzi, Basauri y Rentería. En Navarra, donde también se habla euskera, son Iruña (Pamplona), Tudela, Barañáin, Burlada (Burlata), Estella (Lizarra), Zizur, Tafalla y Atarrabia (Villaba).

Cargando... Trabajando...