4.805 canciones, 45.355 comentarios, 575 artistas, 511 álbums, 7.840 usuarios (463 visitantes online) y 34 conciertos.

Hau ez da amodiozko kanta (Mikel Urdangarin)

La gasolina más barata en elpreciodelagasolina.com
Vota:
Resultado:
2 votos
hau ez da amodiozko kanta
kitarrak sortutako melodia
sasilorez jantzitako olerkia

hau ez da maitasun kanta
odeia hori omen da pasioa
antzokiaren lehenbiziko funtzioa

hartzazu, hartzazu maitia
sentitu gabe emandako musua
inoiz oparitu ez nizun laztana

doazen, doazen penak zerura
behar duten tokira
doazen, sinestunen lekura
gugandik urrutira

hau ez da amodiozko kanta
taupada azkarren zorabioa
nahia, desira, mina eta gogoa

hau da, hau da nire herria
gorria, azken neguaren gisan
ederra, heldu den udaberrian

doazen, doazen penak zerura
behar duten tokira
doazen, sinestunen lekura
gugandik urrutira

Últimos comentarios

Viendo entre el 9 y el 1 de un total de 9.
¿Qué opinas de esta canción? Deja tu opinión.
ieupp
norbaitek akordeak al ditu¿
joxe
Viviana yo que tu cambiaria tu direccion de correo electronico, en euskera urdanga se considera un insulto para la mujer...
Orkatz
Kaixo msaenzdebiteri!! Tienes alguna Euskal Etxea o Centro Vasco alrededor de donde vives? Igual alli pueden tener material, cursos, o te pueden decir a donde acudir. (http://www.centrovascomexico.com/) Siento no poder ser de mas ayuda. Agur bero bat eta animo euskararekin! Un saludo y animo con el euskara
msaenzdebiteri
Kaixo!!!!Vivo en la ciudad de Mexico, estoy aprendiendo euskera por mi cuenta, en un curso de internet, alguien sabe en donde puedo aprender en mexico? o saben de algun curso con audio en la red? saludos!!!!
viviana urdangarin
Vivo en Argentina,me gustaria contactarme con mis familiares.Mi correo es urdanga22@yahoo.com.ar. Muchas gracias
valencià
Gracias por las traducciones ya que estoy aprendiendo euskara y aun no llego a entender ni la mitad jejejeje. Sobre todo gracias a la persona que haya traducido las canciones al català porque gracias a ella no tengo que pasar por el castellano para entenderlas. Gràcies, Eskerrik asko
gir'ona
Erabat ados nago! Ta errazago da hitzak oroitzea zer nahi dute dakizunean.(que es más fácil recordar la letra de las canciones y las palabras en general cuando sabes qué quieren decir). Eskerrik asko, benetan. :)
zuryrisarri
Os debo mis ganas de aprender euskera a vosotros, los que me haceis accesible las letras y traducciones. Cuando despúes de comprender las vuelvo a oir me parece que aprendo tanto.. eskerrik asko!!
izengabe
HAU ES DA AMODIOZKO KANTA - Mikel Urdangarin- hau ez da amodiozko kanta Esto no es una canción de amor kitarrak sortutako melodía la melodía creada por la guitarra sasilorez jantzitako olerkia el poema vestido de flores silvestres hau ez da maitasun kanta Esto no es una canción de amor odeia hori omen da pasioa esa nube parece la pasión antzokiaren lehenbiziko funtzioa la primera función teatral hartzazu, hartzazu maitia Toma, toma cariño inoiz oparitu ez nizun laztana el abrazo que no te regalé nunca sentitu gabe emandako musua el beso que te dí sin sentirlo doazen, doazen penak zerura Que vayan, que vayan las penas al cielo behar duten tokira al sitio que les corresponde doazen, sinestunen lekura que vayan al lugar de los creyentes gugandik urrutira lejos de nosotros hau ez da amodiozko kanta Esto no es una canción de amor taupada azkarren zorabioa el vértigo de los latidos rápidos nahia, desira, mina eta gogoa el querer,el deseo,el dolor,las ganas hau da, hau da nire herria Este es, este es mi pueblo gorria, azken neguaren gisan crudo,como el último invierno ederra, heldu den udaberrian hermoso,en la primavera que ha llegado doazen, doazen penak zerura Que vayan, que vayan las penas al cielo behar duten tokira al sitio que les corresponde doazen, sinestunen lekura que vayan al lugar de los creyentes gugandik urrutira lejos de nosotros

Escribe tu comentario

Añadir comentario
Estos son las opiniones de los usuarios, no necesariamente las de Musikazblai. Recuerda que los comentarios ofensivos serán borrados automágicamente.

Sus álbums

Otras canciones suyas

Música en otros idiomas

Nuevos usuarios

Conciertos

Septiembre 2019
lun mar mié jue vie sáb dom
26 27 28 29 30 31 1
2 3 4 5 6 7 8
9 10 11 12 13 14 15
16 17 18 19 20 21 22
23 24 25 26 27 28 29
30 1 2 3 4 5 6

Últimas fotografías


Foro

Últimos comentarios

  • oberenakkk!! maite zaituztet paregabeak dira abestiak por yo soy yo en Ilargia.

  • euskal presoak etxera ORAIN por liyu en Kalera borrokalari.

  • Oihanarekin nago.Abestia entzuterakoan ileak tente jarri zaizkit.Abestiaren erdian,gordeta neukana atera zait. Aita beti gure bihotzean izango zera. por hunkituta en Azken dantza hau.

  • Todo muy lindo, pero todavia no hablo euskera y clikeo traducción y nada. por Braminguez en Akelarrea.

  • NUNKA NOS PILLAREIS PALLASO!!!! JO TA KE INDEPENDETZIA LORTU ARTE!!! TXAKURRAK EUSKAL HERRITIK KANPO!!! AMNISTIA EUSKAL PRESO ETA ERREFUSIATUAK ETXERAT!!!!!!! GORA EUSKADI ASKATUTA!! por euskaldun en Kalera borrokalari.

Musikazblai Euskera, el portal más completo dedicado a la música vasca

Aquí encontrarás todo lo necesario para no perderte en el mundo de la euskal musika: letras de canciones en euskera (lengua vasca), grupos, bandas, artistas, solistas, cantantes y autores vascos, sus discos, traducciones a otros idiomas, acordes para guitarra, algunas canciones MP3, fotos, unos foros de discusión, y una comunidad de gente joven amante de la música vasca. Aunque la base de datos cuenta con varios miles de canciones vascas de todos las épocas y estilos (rock, pop, tradicional, punk, reggae, electrónica, heavy, clásica…), es posible que eches en falta algún grupo musical o canción. Puedes colaborar enviándolas tú mismo a través de las páginas de colaboración. Si te animas a sugerir nuevos grupos, bandas o solistas, recuerda que el único requisito es que algunas de sus canciones sean en lengua vasca. Más

El compromiso de Musikazblai Euskera es con el euskera y la música en euskera. En Internet hay decenas de sitios donde es posible encontrar información sobre los artistas que cantan en castellano o en inglés, pero encontrar una comunidad articulada en torno a la música de Euskal Herria y al euskera era difícil y por eso comenzamos este portal, que abarca sobre todo gente joven amante de la música de su tierra. La mayoría son vascohablantes, si bien un porcentaje significativo de las visitas son de fuera del País Vasco e incluso de fuera de Europa: vascos y vascas emigrados y otras personas interesadas en la lengua y la música del País Vasco. Como una parte de estas personas interesadas en la euskal musika no dominan el idioma existen también traducciones de muchas canciones al castellano, realizadas por los propios usuarios. Si nos visitas desde fuera y no conoces Euskadi, (también llamado País Vasco, Pays Basque, Euskal Herria o Euskalherria), se trata del pueblo vasco, situado a ambos lados de la frontera entre España y Francia en la parte occidental de los Pirineos, y cuyas principales ciudades son Bilbao, Vitoria (Gasteiz), San Sebastián (Donosti), Barakaldo, Getxo, Irún, Portugalete, Santurtzi, Basauri y Rentería. En Navarra, donde también se habla euskera, son Iruña (Pamplona), Tudela, Barañáin, Burlada (Burlata), Estella (Lizarra), Zizur, Tafalla y Atarrabia (Villaba).

Cargando... Trabajando...