4.654 canciones, 40.702 comentarios, 532 artistas, 491 álbums, 4.947 usuarios ( visitantes online) y 22 conciertos.

Euskal Herrian euskaraz (Oskorri)

Vota:
Resultado:
2 votos
Euskal Herrian euskaraz
nahi dugu hitz eta jolas
lan eta bizi euskaraz eta
hortara goaz,
bada garaia noizbait dezagun
guda hori gal edo irabaz.
Zabal bideak eta aireak
gure hizkuntzak har dezan arnas,
bada garaia noizbait dezagun
guda hori gal edo irabaz.

Euskal Herrian euskara
hitz egiterik ez bada
bota dezagun demokrazia
zerri azkara
geure arima hiltzen uzteko
bezain odolgalduak ez gara.
Hizkuntza gabe esaidazue
nola irtengo naizen plazara,
geure arima hiltzen uzteko
bezain odolgalduak ez gara.

Euskal Herri euskalduna
irabazteko eguna
pazientzia erre aurretik
behar duguna,
ez al dakizu euskara dela
euskaldun egiten gaituena?
Zer Euskal Herri litzake bere
hizkuntza ere galtzen duena.
Ez al dakizu euskara dela
euskaldun egiten gaituena?

Últimos comentarios

Viendo entre el 36 y el 22 de un total de 96.
¿Qué opinas de esta canción? Deja tu opinión.
j
que pena
alnaerri
oso polita dena dena dena AUPA NI TA GORA OSKORRI!!26
MAITANE
AUPA ITZIAR ARRASOI OSOA DAKOZU!!!!!!!!!!!!1 AUPA EUSKARA AUPA EUSKAL HERRIA!!!!!!!!!!!!!111
itziar
aupa euskera !!!!!!!aupa euskal herria!!!!!!!!!!!!!aupa ozkorri!!!!!!!!aupa euskal kantari guztiak!!!!!!!!!!aupa EUSDKAL HERRIA!!!!!!!!!!!!!11PRESOAK ETXERAT!!!!!!
izar
abesri mundiala benetan 11 urte dekozx etra entzuten dudanena negarrea asten naz1ç!!! PRESOAQ ETXERA!!!
Nonius
Ei forajido pensa q l'albert pla és català i el que no pots demenar és q s'aprengui una cançó en euskara i que la canti b de dalt a baix (ei forajido piense que l'albert pla es català i lo que no puedes pedir es q estudie una cancion en euskara i q la cante bien de arriva a bajo) amb els nervis tothom es posa nervios. mai es destrosarà una cançó perqué una persona intenti cantar-la amb un idioma que no és el seu(con los nervios todos se ponen nerviosos. nunca se destroza una canción porque un homber la cante con un idioma q no és el suyo, las canciones se destrozan cuando no ayudas a alguien a aprender)
Xarnego Mexicá
A huevo Girona! (abril7, 2006)De Mexico lindo y querido, si muero lejos de ti, que digan que estoy dormido, y que me traigan aqui. De acuerdo con ello de que las lenguas sean de uso y estudio. En Mexico (peninsula de yucatán), el maya es muy utilizado por la gente común, los conquistadores no pudieron acabarlo (con el debido respeto que uds hermanos me merecen, creanme que no los culpo a uds). El problema aqui es que no se enseña en las escuelas, y quizás no seria mala idea. salu2
gir'ona
Carai, fins i tot hi ha gent de Mèxic! Joé, hay gente de Méjico lindo y todo! Pues estoy de acuerdo con "Izengabe 2 agosto" : "Hizkuntza bat ez da galtzen / ez dakitenek ikasten ez dutelako, dakitenek hitzegiten ez dutelako baizik", en Cataluña sirve el mismo verso. Ta claro , de todas formas, q la gente tiene que aprenderlo pa q el euskera pueda ser lengua de uso y no de estudio, y lo mejor, desde peques, que es lo natural y no les cuesta nada...Afortunados ellossss!) Este Albert Pla, no se lo toméis a mal, jeje, de todas formas es muy especial el hombre, eh! A mi me entró fatal hace 15 años o por ahí y en cambio ahora me encanta...(aunque tiene canciones que SOCORROOO, sobretodo en catalán, aaaargh, solo de pensarlo..:P)
LAGUNTZAAAAAAAAAAAAAAAAAA
sabeis komo podo konsegir la cancion "gauden gu euskaldun" de oskorri???? la nesesito pa mañana MESEDEZ LAGUNDUUUUU
claro
por un ferrocarril solidario y amoroso reabrir la linea santander mediterraneo por un bilbo con un puerto mas pequeñito
Xarnego mexicá
Pels que no sóm natius del païs basc i catalunya, és meritori cantar en ambdues llengües, així que aquell que faci una critica, que sigui constructiva (perdó pel meu mal catalá. Des de Méxic, DF, Visca Catalunya eta gora Euskadi!!!!!!
Gerard
una cançó molt maca com la Gau iluna amaitu da dels suta. visca akells ke viuen el present i deixen viure. una canción muy bonita como la Gau iluna amaitu da de los Suta. Vivan akellos ke viven el presente y dejan vivir.
pau
gora eukadi i visca catalunya. sin nosotros no son nada. tenedlo en cuenta
Priscila
Azken Sozialista (Madrid), kizas para ti el dominio de lenguas extranjeras sea la ostia,puede que domines todas, pero bajo mi criterio Me parace que no se puede criticar a alguien que canta en otro idioma que no es el suyo i mas el euskera con lo dificil que es,creo que Albert Plà lo hace genial para ser catalan i tener el acento catalan que tiene, i ademas cuando termina el tema el se reconoce su esfuerzo al decir " sí senyor" significa lo consegui mas o menos,( para tu entender) i no lo dice hasta el final a todo eso con los aplausos de la gente al terminar la primera frase en euskera cantada por Plà. Sin más recibe un cordial saludo desde Catalunya!!
Azken Sozialista (Madrid)
Pareceme increible que alguén poida entender as estrofas de Albert. Creo que nese día, o noso querido Albert Pla tiña una borracheira de carallo. Eu non entendo nada, ainda tampouco descarto que o

Escribe tu comentario

Añadir comentario
Estos son las opiniones de los usuarios, no necesariamente las de Musikazblai. Recuerda que los comentarios ofensivos serán borrados automágicamente.

Sus álbums

Otras canciones suyas

¡Participa!

Música en otros idiomas

Nuevos usuarios

Conciertos

Julio 2008
lun mar mié jue vie sáb dom
30 1 2 3 4 5 6
7 8 9 10 11 12 13
14 15 16 17 18 19 20
21 22 23 24 25 26 27
28 29 30 31 1 2 3

Últimas fotografías


Foro

Últimos comentarios

  • me enkantaaa! por xriss en La chica del batzoki.

  • Desde Madrid desearle lo mejor a este kaxo de grupazo. GORA BERRI TXARRAK!! por Jeste en Kanta goibelak.

  • gora eta militarra y al ke no le guste tiro en la nuka! pikutara sois la ostia! euskal presoak etxera! por MURU en Rafa, MIkel eta Peru.

  • Gora Muted por Muted mania en Bila nazazu.

  • Es una cancion realmente bellisima... un saludo desde Catalunya!! por Josep en Aita-semeak.

Musikazblai Euskera, el portal más completo dedicado a la música vasca

Aquí encontrarás todo lo necesario para no perderte en el mundo de la euskal musika: letras de canciones en euskera (lengua vasca), grupos, bandas, artistas, solistas, cantantes y autores vascos, sus discos, traducciones a otros idiomas, acordes para guitarra, algunas canciones MP3, fotos, unos foros de discusión, y una comunidad de gente joven amante de la música vasca. Aunque la base de datos cuenta con varios miles de canciones vascas de todos las épocas y estilos (rock, pop, tradicional, punk, reggae, electrónica, heavy, clásica…), es posible que eches en falta algún grupo musical o canción. Puedes colaborar enviándolas tú mismo a través de las páginas de colaboración. Si te animas a sugerir nuevos grupos, bandas o solistas, recuerda que el único requisito es que algunas de sus canciones sean en lengua vasca. Más

El compromiso de Musikazblai Euskera es con el euskera y la música en euskera. En Internet hay decenas de sitios donde es posible encontrar información sobre los artistas que cantan en castellano o en inglés, pero encontrar una comunidad articulada en torno a la música de Euskal Herria y al euskera era difícil y por eso comenzamos este portal, que abarca sobre todo gente joven amante de la música de su tierra. La mayoría son vascohablantes, si bien un porcentaje significativo de las visitas son de fuera del País Vasco e incluso de fuera de Europa: vascos y vascas emigrados y otras personas interesadas en la lengua y la música del País Vasco. Como una parte de estas personas interesadas en la euskal musika no dominan el idioma existen también traducciones de muchas canciones al castellano, realizadas por los propios usuarios. Si nos visitas desde fuera y no conoces Euskadi, (también llamado País Vasco, Pays Basque, Euskal Herria o Euskalherria), se trata del pueblo vasco, situado a ambos lados de la frontera entre España y Francia en la parte occidental de los Pirineos, y cuyas principales ciudades son Bilbao, Vitoria (Gasteiz), San Sebastián (Donosti), Barakaldo, Getxo, Irún, Portugalete, Santurtzi, Basauri y Rentería. En Navarra, donde también se habla euskera, son Iruña (Pamplona), Tudela, Barañáin, Burlada (Burlata), Estella (Lizarra), Zizur, Tafalla y Atarrabia (Villaba).

Cargando... Trabajando...