4.805 canciones, 45.355 comentarios, 575 artistas, 511 álbums, 7.840 usuarios (493 visitantes online) y 34 conciertos.

Hil da Jainkoa (Pi LT)

Los precios de todas las gasolineras de España en elpreciodelagasolina.com
Vota:
Resultado:
5 votos
Gizakia pentsatzen hasi zenetik
asmatu behar izan zuen zerbait azaltzeko
zergaitik zuen galdetzeko gaitasuna,
azken batean zergaitiaren zergaitia.
Sinestu ezinik zebilen norbaitek nahi gabe
begiak ixterakoan bide ezezagun baten
amaieran zegoela...berarekin hil zan ametsa.
Hori bai asmakuntza ona
une latzak ahaztu arazten dizkidana.
Betikotasunaren bila luze hori
botoia off-en jarri ta amaitua dago.
Hezitu egin gaituzte begi honen pean
ona eta txarraren patroia inposatuz,
baina botoia off-en jarri bezain pronto,
ez onik ez txarrik...hil da jainkoa!!
Egia da zerbait behar dugula
zalantzaren etekina garestia delako.
Galdera honen erantzuna nik ez dakit
nahiz eta piloa asmatzeko kapaza izan.
Argi daukadana honako hau da:
heriotzaren mamuarekin manipulatu gaituztela
ta manipulazioa gorrotatzen dut.
Horregaitik...hil da jainkoa!!

Últimos comentarios

Viendo entre el 30 y el 16 de un total de 30.
¿Qué opinas de esta canción? Deja tu opinión.
Ibon
Muy buena la cancion aunk la traduccion no es muy buena "argi daukadana honako hau da manipulazio mamuarekin manipulatu gaituztela ta manipulazioa gorrotatzen dut" kreo k la traduccion dice con el espiritu de la muerte nos han manipulado nos ha hecho fuertes, y odio la manipulacion. Mal la verdadera seria con el fantasmas de la muerte nos han manipulado y odio la manipulacion"
Osaba Fulgentzio
A ze abesti puxke!!! Onddo segi mutillek!!
Jousi
Bai horixe, ze abesti ona =D letra pilo bat gustatzen jata, ta musika oso ondo dau. Holan zegi, Pi L T!
misterd
La traduccion no es del todo correcta! Hezitu egin gaituzte begi honen pean ona eta txarraren patroia inposatuz -Nos han herido, con el ojo de peanona e invocando al mayor mal. Deberia ser: -"Nos han educado bajo ese ojo, imponiendo el patron del bien y el mal" Un saludo
euskl h
supr ondo dao
mortimer
Reflexiva, profunda e imprescindible.Mortimer
ilargia
me encantaa me encantaa!!!
¡Dios yá morrió!
Nik euskarazko eta asturierazko bertsioak dauzkat :) HIL DA JAINKOA!!! Bo, egia esanik, aspaldi hil zan edo ez zan inoiz jaio
gmail
quiero comprar la cacion hil da jainkoa del itunes pero no escribo bien el nombre Pi L:T. ¿alguien lo ha intentado y la ha encontrado? porque yo parezco tontica. no me salen ni los discos ni na....
txemari
la traduccion de la cancíón sale en el disco, podiais ponerla. gracias
BriKonSeJo
Gran kanzion
maria
iepa, egia erran, talde hau gure eskolako euskarazko liburutik ezagutu dut... euskalkiekin zerbait agertzen zela eta... wno, egun batin nere anaia tor zen raten adittua zula ta dpm zegola, pos nada, adittu ta egia da... behingoz eskolako zerbaitek fundantua badu... animo talde eta zorionak ikaragarria kanta
Hell Princess
Temazo!!! Bella y oskura. No m kanso d skuxarla. La deskubrí gracias a my dear Sad Dark. Bsos si m lees. ;-P
miasiegu>>
Pos yo voi ponevos la versión n'asturianu que grabaron pal discu "L'asturianu muévese" :D Pi LT - Dios yá morrió Desque'l ser humanu entamó a pensar tuvo qu'inventar daqué pa desplicar por qué tenía'l poder d'entrugar, esi yera'l fondu de la custión. Nun podía creyer que cuando daquién piesllaba los güeyos ensin querer, taba al final d'un camín desconocíu... con él morría'l suañu. Bon inventu esi que me fae escaecer los malos tiempos. Esa llarga busca de la eternidá acaba cuando'l botón ponse n'off. Educáronnos embaxo esi güeyu, imponiendo'l patrón del bien y del mal, pero cuando'l botón ponse n'off, nin bono nin malo... ¡Dios yá morrió! Verdá ye que necesitamos daqué yá que ye caru'l beneficiu de la dulda. Yo nun sé la rempuesta a esa entruga anque sería quien a inventar abondes. Lo que tengo nidio ye esto: manipuláronnos cola pantasma de la muerte y odio la manipulación, por eso ¡Dios yá morrió!
Chuky
A ver cuando venis por Barna...y me entero.

Escribe tu comentario

Añadir comentario
Estos son las opiniones de los usuarios, no necesariamente las de Musikazblai. Recuerda que los comentarios ofensivos serán borrados automágicamente.

¡Participa!

Música en otros idiomas

Nuevos usuarios

Conciertos

Septiembre 2020
lun mar mié jue vie sáb dom
31 1 2 3 4 5 6
7 8 9 10 11 12 13
14 15 16 17 18 19 20
21 22 23 24 25 26 27
28 29 30 1 2 3 4

Últimas fotografías


Foro

Últimos comentarios

  • oberenakkk!! maite zaituztet paregabeak dira abestiak por yo soy yo en Ilargia.

  • euskal presoak etxera ORAIN por liyu en Kalera borrokalari.

  • Oihanarekin nago.Abestia entzuterakoan ileak tente jarri zaizkit.Abestiaren erdian,gordeta neukana atera zait. Aita beti gure bihotzean izango zera. por hunkituta en Azken dantza hau.

  • Todo muy lindo, pero todavia no hablo euskera y clikeo traducción y nada. por Braminguez en Akelarrea.

  • NUNKA NOS PILLAREIS PALLASO!!!! JO TA KE INDEPENDETZIA LORTU ARTE!!! TXAKURRAK EUSKAL HERRITIK KANPO!!! AMNISTIA EUSKAL PRESO ETA ERREFUSIATUAK ETXERAT!!!!!!! GORA EUSKADI ASKATUTA!! por euskaldun en Kalera borrokalari.

Musikazblai Euskera, el portal más completo dedicado a la música vasca

Aquí encontrarás todo lo necesario para no perderte en el mundo de la euskal musika: letras de canciones en euskera (lengua vasca), grupos, bandas, artistas, solistas, cantantes y autores vascos, sus discos, traducciones a otros idiomas, acordes para guitarra, algunas canciones MP3, fotos, unos foros de discusión, y una comunidad de gente joven amante de la música vasca. Aunque la base de datos cuenta con varios miles de canciones vascas de todos las épocas y estilos (rock, pop, tradicional, punk, reggae, electrónica, heavy, clásica…), es posible que eches en falta algún grupo musical o canción. Puedes colaborar enviándolas tú mismo a través de las páginas de colaboración. Si te animas a sugerir nuevos grupos, bandas o solistas, recuerda que el único requisito es que algunas de sus canciones sean en lengua vasca. Más

El compromiso de Musikazblai Euskera es con el euskera y la música en euskera. En Internet hay decenas de sitios donde es posible encontrar información sobre los artistas que cantan en castellano o en inglés, pero encontrar una comunidad articulada en torno a la música de Euskal Herria y al euskera era difícil y por eso comenzamos este portal, que abarca sobre todo gente joven amante de la música de su tierra. La mayoría son vascohablantes, si bien un porcentaje significativo de las visitas son de fuera del País Vasco e incluso de fuera de Europa: vascos y vascas emigrados y otras personas interesadas en la lengua y la música del País Vasco. Como una parte de estas personas interesadas en la euskal musika no dominan el idioma existen también traducciones de muchas canciones al castellano, realizadas por los propios usuarios. Si nos visitas desde fuera y no conoces Euskadi, (también llamado País Vasco, Pays Basque, Euskal Herria o Euskalherria), se trata del pueblo vasco, situado a ambos lados de la frontera entre España y Francia en la parte occidental de los Pirineos, y cuyas principales ciudades son Bilbao, Vitoria (Gasteiz), San Sebastián (Donosti), Barakaldo, Getxo, Irún, Portugalete, Santurtzi, Basauri y Rentería. En Navarra, donde también se habla euskera, son Iruña (Pamplona), Tudela, Barañáin, Burlada (Burlata), Estella (Lizarra), Zizur, Tafalla y Atarrabia (Villaba).

Cargando... Trabajando...