4.714 canciones, 41.892 comentarios, 545 artistas, 495 álbums, 5.507 usuarios (733 visitantes online) y 27 conciertos.

Traducción de 3indarren indarrez (Akto reflejo)

Español

Han llegado las fiestas de pamplona,
bajo el mandato de la Barcina,
debemos montar las txoznas,
AUTOGESTIONAR!

La juventud marcha por las calles,
con la intencion de echar a los maderos,
mantendremos viva la lucha,
nosotros en nuestras fiestas!

Revolucion lucha,
revolucion lucha,
con la fuerza de l@s pamplones@s
revolucion lucha,
revolucion lucha,
hasta consegir nuestras fiestas!

Hasta que no se reconozcan nuestras fiestas,
no nos rendiremos,
la juventud de iruñea,
siempre seguira en pie!

Conciertos en las calles,
manis en el ayuntamiento,
los peleles en el cementero,
y nosotros en nuestras fiestas!

Revolucion lucha,
revolucion lucha,
con la fuerza de l@s pamplones@s
revolucion lucha,
revolucion lucha,
hasta consegir nuestras fiestas!

Revolucion lucha,
revolucion lucha,
con la fuerza de l@s pamplones@s
revolucion roja,
de ponchos y piedras,
hasta consegir nuestras fiestas!
Las traducciones perfectas no existen. Pueden perderse matices importantes.

Últimos comentarios

Viendo entre el 16 y el 2 de un total de 16.
¿Qué opinas de esta canción? Deja tu opinión.
erronkariko ibaxa
aupa akto reflejo!!!!!!!!! onenak zarete!!!!!!! ta karlos puta seme ori alde hemendik faxista!!!!!!! ea etortzen zarete erronkarira!!!!!!!! segi orrela!!!! borroka militarra herriaren indarra independentzia eta sozialismoa!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!
baten bat
aupa talde bikaine zeate, segi horrela. Independentzia ta Sozialismoa!
carlos
odei ojala y la palmes sois igual q los nazis fascista de mierda me descojono con tus gritos de punky jamas seras skin
carlos
odei eres 1 niñato un puto nazi os odio a ti y a tu puta patria eta al paredon al igual q tu estupido grupo nunk seras skin tienes gritos de punki en madrid os odiamos
irati
non lortu dezakt abesti hau?? MUXU ASKO IRUINDARROI!!! ta batez ere nire kuadrillari! akto reflejo primeran egon zineten mendillorrin!mxx!
joxian
nada lo d siempre krios de mierda. saludikos a to la peña de iruña!!!! esos zartako y arkada!!! se os exa de menos
PUTOS REFLEJOS DE LOS RAPAUS
los skinetillos dais patras alde iruñetik
BAJISTA DE AKTO REFLEJO
abesti hau, iruñean sortutako gazte peñako diskoan sartzeko espreski egindako abestia da, eta peña hau 3indarrok(Iruindarrok=Iruñakoak) izena hartu zuen duela bi urte, horregatik esaten da hori letran iruñekoen indarrez esatea bezalakoa da!!
FRANCISCO
LA POLLA Y LOS TESTICULOS
fRANCISCO
ME VAIS A COMER LA POLLA
ta guay
cacota
MIRANDA
MANOLILLO, empanao ez zrela deustaz enteratzen! jaja
MIRANDA
MANOLILLO, empanao ez zrela deustaz enteratzen! jaja
-Manolillo-
Mil esker argitzeagatik ;)
Akto Reflejo
3indarrok iruñeko gazte peña bat da eta orri egiten dio erreferentzia abestiak

Escribe tu comentario

Añadir comentario
Estos son las opiniones de los usuarios, no necesariamente las de Musikazblai. Recuerda que los comentarios ofensivos serán borrados automágicamente.

Otras canciones suyas

Música en otros idiomas

Nuevos usuarios

Conciertos

Octubre 2008
lun mar mié jue vie sáb dom
29 30 1 2 3 4 5
6 7 8 9 10 11 12
13 14 15 16 17 18 19
20 21 22 23 24 25 26
27 28 29 30 31 1 2

Últimas fotografías


Foro

Últimos comentarios

  • excelente ..una de mis favoritas... salud por esas putas noches por thevampire1334 en Esta noche (esta puta noche).

  • Por favorr u.u Traduccion ! por romi en Errainuaren modura.

  • paras tu olor. ? bajo la lluvia pagaras tu dolor xd por andres en Luz rebelde.

  • Basque de naissance mais ne parlant pas la langue, je voudrai me procurer la traduction. Meric d'avance. Gora euskal herria. por James en Kolore, kolore.

  • Ruperren kantaik onenetako bat!!Aupa Ruper onena haiz!!ta hire kontzertuk laostiaituk!segi olaxe por haritz en Beltzarana.

Musikazblai Euskera, el portal más completo dedicado a la música vasca

Aquí encontrarás todo lo necesario para no perderte en el mundo de la euskal musika: letras de canciones en euskera (lengua vasca), grupos, bandas, artistas, solistas, cantantes y autores vascos, sus discos, traducciones a otros idiomas, acordes para guitarra, algunas canciones MP3, fotos, unos foros de discusión, y una comunidad de gente joven amante de la música vasca. Aunque la base de datos cuenta con varios miles de canciones vascas de todos las épocas y estilos (rock, pop, tradicional, punk, reggae, electrónica, heavy, clásica…), es posible que eches en falta algún grupo musical o canción. Puedes colaborar enviándolas tú mismo a través de las páginas de colaboración. Si te animas a sugerir nuevos grupos, bandas o solistas, recuerda que el único requisito es que algunas de sus canciones sean en lengua vasca. Más

El compromiso de Musikazblai Euskera es con el euskera y la música en euskera. En Internet hay decenas de sitios donde es posible encontrar información sobre los artistas que cantan en castellano o en inglés, pero encontrar una comunidad articulada en torno a la música de Euskal Herria y al euskera era difícil y por eso comenzamos este portal, que abarca sobre todo gente joven amante de la música de su tierra. La mayoría son vascohablantes, si bien un porcentaje significativo de las visitas son de fuera del País Vasco e incluso de fuera de Europa: vascos y vascas emigrados y otras personas interesadas en la lengua y la música del País Vasco. Como una parte de estas personas interesadas en la euskal musika no dominan el idioma existen también traducciones de muchas canciones al castellano, realizadas por los propios usuarios. Si nos visitas desde fuera y no conoces Euskadi, (también llamado País Vasco, Pays Basque, Euskal Herria o Euskalherria), se trata del pueblo vasco, situado a ambos lados de la frontera entre España y Francia en la parte occidental de los Pirineos, y cuyas principales ciudades son Bilbao, Vitoria (Gasteiz), San Sebastián (Donosti), Barakaldo, Getxo, Irún, Portugalete, Santurtzi, Basauri y Rentería. En Navarra, donde también se habla euskera, son Iruña (Pamplona), Tudela, Barañáin, Burlada (Burlata), Estella (Lizarra), Zizur, Tafalla y Atarrabia (Villaba).

Cargando... Trabajando...