4.642 canciones, 40.647 comentarios, 532 artistas, 488 álbums, 4.921 usuarios ( visitantes online) y 22 conciertos.

Traducción de Bota bexamela (Alaitz eta Maider)

Español

5500 dias, 5500 noches
y siempre van girando las agujas del reloj
la esperanza en la carcel sigue siendo lejana flor
¿no hay posibilidad de acercar hasta aqui su perfume?

Viva la democracia de la autoridad
una ley que ni ellos mismos cumplen
solo nos queda la fuerza de nuestra hambre
para regar con esta agua la planta que ha de brotar.

Echa bechamel a los pimientos rojos y verdes
alegra tu tripa con cruda libertad
asi se saciaran tu sed y tu hambre
asi se llenaran los huecos del hogar.

El hambre esta presa y hambrientos los presos
¿hasta cuando han de seguir vacios nuetros intestinos?
dormido sobre hierros, el aire huele a tardanza
pero el agua nos ayuda a mantener fresca la esperanza.
Las traducciones perfectas no existen. Pueden perderse matices importantes.

Últimos comentarios

Viendo entre el 8 y el 1 de un total de 8.
¿Qué opinas de esta canción? Deja tu opinión.
oihana iruñekoa NAFARROA
Alaitz eta maider oberenak dira, zenbat emango nuke...elkarrekin topatzeko!!OBERENAK ZARETE pena bat banatuta eotea orain baina espero genun baino askoz geio eman diguzue!! gora euskal herrie ta gora alaitz eta maider!!aupa hi!!
Arabakoa
alaitz eta maider talde esaguna eta ona da. aupa neskak !!!! irati jimmy zuek bai pena...
.
nork esan dau horixe de k dan pena?¿¿?¿?anda wapa pena zeuk emango dozu ta ez alaitz eta maider. ta beste horrek jarri dauena bakarrik batek ezagutzen dituela?¿¿?¿?zeuk ez badozuz ezagutzen k penoso, k poka kulturilla. APA ALAITZ ETA MAIDER!!!!!!ta egia da hori euskal musikaren zati oso inportantea direla.
askea
hator hator kantan bezela, Presoak etxera, errefxatu eta exiliatuak Herrira.Etxean nahi ditugulako. Gora Alaitz eta Maider. Zuek, euskal musikan zati inportante hau ezagutzen ez duzuenok txakurrei bezela diotsuet ALDE HEMETIK
gora zuek!
ei zu tipo alaitz eta maider auskal musikaren oso zati imortanteak dia e.ixo zattezte zuek 2ak ez dakazutela ni puta idea musikaz.
Jimmy Page
la verdad eske solo las conoces tu
ni
alaitz eta maiderrek pena? puta desgraciada de mierda
irati
pobre talde pena emuten dostazue

Escribe tu comentario

Añadir comentario
Estos son las opiniones de los usuarios, no necesariamente las de Musikazblai. Recuerda que los comentarios ofensivos serán borrados automágicamente.

Sus álbums

Otras canciones suyas

Música en otros idiomas

Nuevos usuarios

Conciertos

Julio 2008
lun mar mié jue vie sáb dom
30 1 2 3 4 5 6
7 8 9 10 11 12 13
14 15 16 17 18 19 20
21 22 23 24 25 26 27
28 29 30 31 1 2 3

Últimas fotografías


Foro

Últimos comentarios

  • wernas soy de Estella y me gustaría que volvieseis otra vez aki kon S.A y otro grupo mejor en vez k Kauta. Un saludo a todos los miembros del grupo. por Estelles en Otra noche.

  • skalariak debe presentarse en chile pa q el batallon obrero pxdahxel sxr deba ir a sembrar el terror batallon obrero pxdahxel sxr inmortales somos los pxnk mas xoros de santiago por el loko victor en Corazón rebelde.

  • Nunca dejemos de luchar por un pensamiento por mucho que os riais de nosotros o intenteis ridiculizar nuestra cultura, nuestro deporte y a nuestra gente NUNCA NOS VAMOS A RENDIR, EUSKAL HERRIA ES UN PAIS INDEPENDIENTE A ESPAÑA este o no en los libros por LIBERTAD! en Ikusi mendizaleak.

  • deskontrol onenak,añorgako jaitara ikustera juango naiz dpm eongo daaa PEIO LAMARKA ASKATU!!!!! por JOSEBAAA en Altxa gaitezen.

  • SILENCIO EN LA SALA Barkatu akatsik balego. Perdón si hay algún error. La misma rutina durante seis meses, puro surrealismo en la realidad, entre los habituales murmullos de la sala de pronto he cerrado los ojos me he caído hacia mis adentro… por Eneko en Silencio en la sala (18/98 auzolanean).

Musikazblai Euskera, el portal más completo dedicado a la música vasca

Aquí encontrarás todo lo necesario para no perderte en el mundo de la euskal musika: letras de canciones en euskera (lengua vasca), grupos, bandas, artistas, solistas, cantantes y autores vascos, sus discos, traducciones a otros idiomas, acordes para guitarra, algunas canciones MP3, fotos, unos foros de discusión, y una comunidad de gente joven amante de la música vasca. Aunque la base de datos cuenta con varios miles de canciones vascas de todos las épocas y estilos (rock, pop, tradicional, punk, reggae, electrónica, heavy, clásica…), es posible que eches en falta algún grupo musical o canción. Puedes colaborar enviándolas tú mismo a través de las páginas de colaboración. Si te animas a sugerir nuevos grupos, bandas o solistas, recuerda que el único requisito es que algunas de sus canciones sean en lengua vasca. Más

El compromiso de Musikazblai Euskera es con el euskera y la música en euskera. En Internet hay decenas de sitios donde es posible encontrar información sobre los artistas que cantan en castellano o en inglés, pero encontrar una comunidad articulada en torno a la música de Euskal Herria y al euskera era difícil y por eso comenzamos este portal, que abarca sobre todo gente joven amante de la música de su tierra. La mayoría son vascohablantes, si bien un porcentaje significativo de las visitas son de fuera del País Vasco e incluso de fuera de Europa: vascos y vascas emigrados y otras personas interesadas en la lengua y la música del País Vasco. Como una parte de estas personas interesadas en la euskal musika no dominan el idioma existen también traducciones de muchas canciones al castellano, realizadas por los propios usuarios. Si nos visitas desde fuera y no conoces Euskadi, (también llamado País Vasco, Pays Basque, Euskal Herria o Euskalherria), se trata del pueblo vasco, situado a ambos lados de la frontera entre España y Francia en la parte occidental de los Pirineos, y cuyas principales ciudades son Bilbao, Vitoria (Gasteiz), San Sebastián (Donosti), Barakaldo, Getxo, Irún, Portugalete, Santurtzi, Basauri y Rentería. En Navarra, donde también se habla euskera, son Iruña (Pamplona), Tudela, Barañáin, Burlada (Burlata), Estella (Lizarra), Zizur, Tafalla y Atarrabia (Villaba).

Cargando... Trabajando...