4.714 canciones, 41.962 comentarios, 545 artistas, 495 álbums, 5.552 usuarios (459 visitantes online) y 27 conciertos.

Traducción de Háblame en cristiano (Alaitz eta Maider)

Español

Dando pasos venimos en el camino
mientras el tiempo sigue adelante
en euskera aqui y alli lo conseguiremos algun dia.

Fuego, agua, tierra, aire
que el euskara sea nuestro
correcto, bien, muy bien,estupendamente
sigamos el camino.

"Háblame en cristiano" nos dicen
estamos en Euskal Herria y que se piensan?
"Hablame en cristiano" nos dicen
se creen que estamos en españa o ke?
"Hablame en cristiano" nos dicen
se creen que "We allways speak cristiano"?
"Hablame en cristiano" nos dice
Estamos en Euskal Herria y que se piensan? Astazapote!
Las traducciones perfectas no existen. Pueden perderse matices importantes.

Últimos comentarios

Viendo entre el 12 y el 1 de un total de 27.
¿Qué opinas de esta canción? Deja tu opinión.
1 vaska sn mas
todos nacemos euskaldunes!!!!!!!!!!!!!!!!!!!jejejej gora ni ta euskal herri askatua!!!!
GORA EUSKADI
EUSKAL HERRIAN EUSKERAS!!!!!!!!! GORA GU TA GUTARRAK
EUSKAL NESKA
Nire abesti gustokoena da hua,ta egi osoa esanten du euskal herrian euskaraz ta espainan en español!!! GORA EUSKAL HERRIA!!
euskal zale
letra bikaina . orrelako hitzekin azaldu behar da zein gure dan euskera eta nola zaindu behar dugun. talde berriek ere olako abestiak egin behar zituzten.. gora euskal herria.
Romina
aupa...que buen tema!
deustu!
Letra ona! Aupa alaitz eta maider!
Jordi
www.freecatalonia.com
gir'ona
En Girona me soltaron hace poco todavía la gilipollez del "háblame en cristiano"...Le dije:y se puede saber qué lengua es esa? Lo peor, el colmo, vaya, juas juas, es que el pavo(un armario de segurata discotequero sin nada en la cabeza,ese en concreto, sin generalizar)no era ni español...ERA POLACO POLACO! Aixxxx qué cosassss
don zikuta
yo hablo poquito euskara pero no importa ... si no hablan en "cristiano", que hablen en "euskal kristarra". gora euskadi askatuta!!!
tu nombre
bai, ba ez du ematen
haize
Gehiou gogoko dudan abestia da... ta gainera arrazoia deu... GORA EUSKAL KERRIA!
galdakaokoa
Arrazoia du abesti hau

Escribe tu comentario

Añadir comentario
Estos son las opiniones de los usuarios, no necesariamente las de Musikazblai. Recuerda que los comentarios ofensivos serán borrados automágicamente.

Sus álbums

Otras canciones suyas

Música en otros idiomas

Nuevos usuarios

Conciertos

Octubre 2008
lun mar mié jue vie sáb dom
29 30 1 2 3 4 5
6 7 8 9 10 11 12
13 14 15 16 17 18 19
20 21 22 23 24 25 26
27 28 29 30 31 1 2

Últimas fotografías


Foro

Últimos comentarios

  • oso polittee kanta, oso esanguratsue por .... en Begira nazazu.

  • Què bons! Si senyor! por TerraLliure en Denak ez du balio.

  • latza.... besteik parik. negar eta dana eindot laga dabelako...... onenak kabenzootz!!! Latzen betiko!!! por argirigiri en Itsutu.

  • (letra zuzenketekin/letra con correcciones) Errutina berbera sei hilabetean, surrealismo hutsa errealitatean. Epai-gelako ohiko marmarren artean begiak itxi ditut halako batean. Barrurantz amildu naiz gogoa zugana, Morfeoren xuxurlak goxoki nara… por Amaia en Silencio en la sala (18/98 auzolanean).

  • es una banda de punk de panama "la villa de los santos" yooooooooooooooooooo, nunca dejare el punk . yoooooooooooooooooo, siempre vivire el punk. muchos en la calle a mi me critican pero habese… por los etc en Anarkia.

Musikazblai Euskera, el portal más completo dedicado a la música vasca

Aquí encontrarás todo lo necesario para no perderte en el mundo de la euskal musika: letras de canciones en euskera (lengua vasca), grupos, bandas, artistas, solistas, cantantes y autores vascos, sus discos, traducciones a otros idiomas, acordes para guitarra, algunas canciones MP3, fotos, unos foros de discusión, y una comunidad de gente joven amante de la música vasca. Aunque la base de datos cuenta con varios miles de canciones vascas de todos las épocas y estilos (rock, pop, tradicional, punk, reggae, electrónica, heavy, clásica…), es posible que eches en falta algún grupo musical o canción. Puedes colaborar enviándolas tú mismo a través de las páginas de colaboración. Si te animas a sugerir nuevos grupos, bandas o solistas, recuerda que el único requisito es que algunas de sus canciones sean en lengua vasca. Más

El compromiso de Musikazblai Euskera es con el euskera y la música en euskera. En Internet hay decenas de sitios donde es posible encontrar información sobre los artistas que cantan en castellano o en inglés, pero encontrar una comunidad articulada en torno a la música de Euskal Herria y al euskera era difícil y por eso comenzamos este portal, que abarca sobre todo gente joven amante de la música de su tierra. La mayoría son vascohablantes, si bien un porcentaje significativo de las visitas son de fuera del País Vasco e incluso de fuera de Europa: vascos y vascas emigrados y otras personas interesadas en la lengua y la música del País Vasco. Como una parte de estas personas interesadas en la euskal musika no dominan el idioma existen también traducciones de muchas canciones al castellano, realizadas por los propios usuarios. Si nos visitas desde fuera y no conoces Euskadi, (también llamado País Vasco, Pays Basque, Euskal Herria o Euskalherria), se trata del pueblo vasco, situado a ambos lados de la frontera entre España y Francia en la parte occidental de los Pirineos, y cuyas principales ciudades son Bilbao, Vitoria (Gasteiz), San Sebastián (Donosti), Barakaldo, Getxo, Irún, Portugalete, Santurtzi, Basauri y Rentería. En Navarra, donde también se habla euskera, son Iruña (Pamplona), Tudela, Barañáin, Burlada (Burlata), Estella (Lizarra), Zizur, Tafalla y Atarrabia (Villaba).

Cargando... Trabajando...