4.714 canciones, 41.860 comentarios, 545 artistas, 495 álbums, 5.475 usuarios (199 visitantes online) y 27 conciertos.

Traducción de HIESa (Alaitz eta Maider)

Español

Se cree que el SIDA
es sólo problema de unos
pero estamos
completamente equivocados
es problema de todos.

Es muy fácil
echar la culpa
a homosexuales y
drogadictos.

No hay grupos de peligro
sino falta de prevención
no hay grupos de peligro
sino carencia de prevención.

Pero oye amigo
el siguiente puedes ser tú
entendimiento y ayuda
es lo que necesitamos.

El SIDA
nos asusta a todos
por eso decimos
que uses el condón.
Las traducciones perfectas no existen. Pueden perderse matices importantes.

Últimos comentarios

Viendo entre el 25 y el 11 de un total de 160.
¿Qué opinas de esta canción? Deja tu opinión.
vecinito cachondo
sonia soi tu vecinito caliente te estoi esperando con los gallumbos q te gustan espero q suvas pa mi piso q ya tengo los globitos preparados. espero q suvas a mi casa nena cnt
naiara
felipe te amo kon lokura, tenia miedo de sakarlo a la luz pero al final lo as exo tu
sonia
me gusta tu proposicion en monterron a las 11 de la noxe
felipe
naiara ya sabes ke te kiero pero nuestra relacion tiene ke segir adelante y acerse publico ya ahoera ya sabes ke te kiero
pitufo saliente
pa ti el monte pa mi la mar, mira al horizonte que te voy a encular. de iñigo pa sonia
felipe
zorionak raul zure neskatxoagatik!!
Jose domingo
Esa txoni, soi tu vecino del 6 c. Quiero decirte q me pones un huevo y quiero jugar con tigo al cepillo nena... yo pongo el palo y tu los pelillos cnt nena
felipe
zorionak raul zure neskatxoagatik!!
heavy-agotaras
vecina k buena estas no vayas kon iña o iñi bente konmigo sube 6 c me molan tus pantalones verdes urra tiene moto iña bici y yo tengo una cosa de mas uso
asier
ke me pongo rojo ya os llamare a todos estais buenos?
yo
y a mi tambien llamame 697476945
alguien
putos colgaos todos e!! asier se me a estropeado la persiana de la sala me a puedes venir a arreglar?? ese epi!!q pobre!!
Palmerass!!
PAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAALMEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEERAAAAAAAAAAAAAAAASSSSSSSSSSSSSSSSSSSSSSSSSSSSSSSSSSSS!!!!! jajajajajajajajaja
felipita
travesti feli 151 de pecho titiak puntiagudixek eta ipurdixe txikixe deitu al 77 09 ...
le llaman epi
era un conejo mui preciado en la familia granjas comia mucho y tenia una oreja ams grande q otra.reclamaciones:borja

Escribe tu comentario

Añadir comentario
Estos son las opiniones de los usuarios, no necesariamente las de Musikazblai. Recuerda que los comentarios ofensivos serán borrados automágicamente.

Sus álbums

Otras canciones suyas

Música en otros idiomas

Nuevos usuarios

Conciertos

Octubre 2008
lun mar mié jue vie sáb dom
29 30 1 2 3 4 5
6 7 8 9 10 11 12
13 14 15 16 17 18 19
20 21 22 23 24 25 26
27 28 29 30 31 1 2

Últimas fotografías


Foro

Últimos comentarios

  • es lamejor cancion que hay y la muerte es lamejor musa que hay hp un saludo a todos desde colombia bogo d.c por damian en Enamorado de la muerte.

  • AUPA E.H! por ni arbizukuat! en Etsaiak.

  • no me puedo creer ke no llegaran anada puto pais de mierda sois unos vendidos gora eskorputo.estoscabrones son los mismos perros con distinto collar.evaristo ke te den por el culo vendido. por jessy en Gora sartaguda.

  • aupa amaiur eta oihane,durangoko jaietan elkar izango gea juergan muxu askotzuk durangotik ta euskal herriari euskaldunei sentitzen gareten gustioentzako muxu askok. por durango-tik en Amaiur.

  • gora deskontrol. zaldibia bai o ez? baldinbazatozte oi da juergea bota bar deuna. aupa deskontrol!!!! EUSKAL PRESOAK ETXERA! por ..... en Altxa gaitezen.

Musikazblai Euskera, el portal más completo dedicado a la música vasca

Aquí encontrarás todo lo necesario para no perderte en el mundo de la euskal musika: letras de canciones en euskera (lengua vasca), grupos, bandas, artistas, solistas, cantantes y autores vascos, sus discos, traducciones a otros idiomas, acordes para guitarra, algunas canciones MP3, fotos, unos foros de discusión, y una comunidad de gente joven amante de la música vasca. Aunque la base de datos cuenta con varios miles de canciones vascas de todos las épocas y estilos (rock, pop, tradicional, punk, reggae, electrónica, heavy, clásica…), es posible que eches en falta algún grupo musical o canción. Puedes colaborar enviándolas tú mismo a través de las páginas de colaboración. Si te animas a sugerir nuevos grupos, bandas o solistas, recuerda que el único requisito es que algunas de sus canciones sean en lengua vasca. Más

El compromiso de Musikazblai Euskera es con el euskera y la música en euskera. En Internet hay decenas de sitios donde es posible encontrar información sobre los artistas que cantan en castellano o en inglés, pero encontrar una comunidad articulada en torno a la música de Euskal Herria y al euskera era difícil y por eso comenzamos este portal, que abarca sobre todo gente joven amante de la música de su tierra. La mayoría son vascohablantes, si bien un porcentaje significativo de las visitas son de fuera del País Vasco e incluso de fuera de Europa: vascos y vascas emigrados y otras personas interesadas en la lengua y la música del País Vasco. Como una parte de estas personas interesadas en la euskal musika no dominan el idioma existen también traducciones de muchas canciones al castellano, realizadas por los propios usuarios. Si nos visitas desde fuera y no conoces Euskadi, (también llamado País Vasco, Pays Basque, Euskal Herria o Euskalherria), se trata del pueblo vasco, situado a ambos lados de la frontera entre España y Francia en la parte occidental de los Pirineos, y cuyas principales ciudades son Bilbao, Vitoria (Gasteiz), San Sebastián (Donosti), Barakaldo, Getxo, Irún, Portugalete, Santurtzi, Basauri y Rentería. En Navarra, donde también se habla euskera, son Iruña (Pamplona), Tudela, Barañáin, Burlada (Burlata), Estella (Lizarra), Zizur, Tafalla y Atarrabia (Villaba).

Cargando... Trabajando...