4.665 canciones, 40.886 comentarios, 533 artistas, 491 álbums, 5.029 usuarios ( visitantes online) y 23 conciertos.

Traducción de Bihotza galdu dut (Anari)

Español

Al parecer he perdido el corazón entre tus sábanas,
y deambulo solo por las calles, ausente,
estos días en los que la primavera parece
empezar a mandar cartas llenando
los arcenes de manzanas y hojarasca.

Tengo un hondo agujero, aquí en medio del pecho,
un oscuro y profundo agujero insaciable,
y aunque intento enterrar en él todo lo nuestro,
sigo escuchando aún tus palabras
en la radio de la memoria...

Hoy ha vuelto a llover, hacia tiempo que no lo hacía,
enlutándolo todo, como un siniestro vals,
déjame volverme a perder entre tus sábanas
sólo allí puedo encontrar lo que allí perdí.

Las traducciones perfectas no existen. Pueden perderse matices importantes.

Últimos comentarios

Viendo entre el 5 y el 1 de un total de 5.
¿Qué opinas de esta canción? Deja tu opinión.
tefi
megusta mucho esta pagina lamiro todos los dias a un que abeses me castigan pero la miro otro dia
Rubianes
Este comentario tiene muchos votos negativos. ¿Mostrarlo?
Goragutagutarrock
Es lamentable ke os enseñen un poco de kultura. Es lamentable ke os enseñen vascuence y ke os obliguen, es lamentable ke seais tan respetuosos por la lengua de vuestros vecinos. SI TODAVIA NO PILLAS EL SARCASMO... VUELVE AL PARBULARIO. Estas en la tierra del euskara, si no te gusta te jodes y vete para otra parte donde no se hablen dos idiomas pero mientras tanto respeta la kultura de los demás. Y por cierto, no pintais nada en una pagina dedicada a las canciones en euskara. Asi ke cerrad la boca ke apestais a cagada mental. GORA EUSKAL HERRIA!
Agurtzane
A mi las letras de Anari me recuerdan a Julio Llamazares, a su libro de poemas La lentitud de los bueyes. Y sí, esta es una gran canción sobre el desamor. Se nota que la pobre ha sufrido el clima de Vitoria.
popapop
Una de las mejores canciones q he oído nunca. Bravo por ella.

Escribe tu comentario

Añadir comentario
Estos son las opiniones de los usuarios, no necesariamente las de Musikazblai. Recuerda que los comentarios ofensivos serán borrados automágicamente.

Sus álbums

Otras canciones suyas

Música en otros idiomas

Nuevos usuarios

Conciertos

Julio 2008
lun mar mié jue vie sáb dom
30 1 2 3 4 5 6
7 8 9 10 11 12 13
14 15 16 17 18 19 20
21 22 23 24 25 26 27
28 29 30 31 1 2 3

Últimas fotografías


Foro

Últimos comentarios

  • muere bush maldito genocida mason asecinoooo por paulinaa en Bush Satán!.

  • taa etzitzezue animok galduu ehh! seittu olako kanta onak itteeeeen! por joone! en Ekaitz anitz dago.

  • bamooos kautaaaa! obenaaak zateee berri txarrakekin bateeeaaa! GORA EUSKAL HERRIA ASKATUTAA! ospaa español putaa oik! por joone! en Ekaitz anitz dago.

  • ostiiiiaaa! aiau in zat kanteea! diosss zee onaa! taa arrazoi osokin! bai oixeee! ola seittu taa etzaiztee kanbiau! mxuu banaaaaa! GORA EUSKAL HERRIA ASKATUTAAAAA! por joone! en Atzera.

  • ikearrik zatee kautaaa! seriooo etzaiztee kanbiaauu! mxuu baaat gipuzkotiik! aundiiik zateee! AUNDIK! por joone! en Zutaz oroituz.

Musikazblai Euskera, el portal más completo dedicado a la música vasca

Aquí encontrarás todo lo necesario para no perderte en el mundo de la euskal musika: letras de canciones en euskera (lengua vasca), grupos, bandas, artistas, solistas, cantantes y autores vascos, sus discos, traducciones a otros idiomas, acordes para guitarra, algunas canciones MP3, fotos, unos foros de discusión, y una comunidad de gente joven amante de la música vasca. Aunque la base de datos cuenta con varios miles de canciones vascas de todos las épocas y estilos (rock, pop, tradicional, punk, reggae, electrónica, heavy, clásica…), es posible que eches en falta algún grupo musical o canción. Puedes colaborar enviándolas tú mismo a través de las páginas de colaboración. Si te animas a sugerir nuevos grupos, bandas o solistas, recuerda que el único requisito es que algunas de sus canciones sean en lengua vasca. Más

El compromiso de Musikazblai Euskera es con el euskera y la música en euskera. En Internet hay decenas de sitios donde es posible encontrar información sobre los artistas que cantan en castellano o en inglés, pero encontrar una comunidad articulada en torno a la música de Euskal Herria y al euskera era difícil y por eso comenzamos este portal, que abarca sobre todo gente joven amante de la música de su tierra. La mayoría son vascohablantes, si bien un porcentaje significativo de las visitas son de fuera del País Vasco e incluso de fuera de Europa: vascos y vascas emigrados y otras personas interesadas en la lengua y la música del País Vasco. Como una parte de estas personas interesadas en la euskal musika no dominan el idioma existen también traducciones de muchas canciones al castellano, realizadas por los propios usuarios. Si nos visitas desde fuera y no conoces Euskadi, (también llamado País Vasco, Pays Basque, Euskal Herria o Euskalherria), se trata del pueblo vasco, situado a ambos lados de la frontera entre España y Francia en la parte occidental de los Pirineos, y cuyas principales ciudades son Bilbao, Vitoria (Gasteiz), San Sebastián (Donosti), Barakaldo, Getxo, Irún, Portugalete, Santurtzi, Basauri y Rentería. En Navarra, donde también se habla euskera, son Iruña (Pamplona), Tudela, Barañáin, Burlada (Burlata), Estella (Lizarra), Zizur, Tafalla y Atarrabia (Villaba).

Cargando... Trabajando...