4.805 canciones, 45.355 comentarios, 575 artistas, 511 álbums, 7.840 usuarios (433 visitantes online) y 34 conciertos.

Traducción de Itzaltzuko bardoa (Benito Lertxundi)

¿Sabes cuál es la gasolinera más barata de tu zona? Elpreciodelagasolina.com

Español

Cientos de palomas por el cielo de Elkorreta
buscando desesperadamente al bardo de Itzaltzu.
Lleva cada una, un grano de trigo en el pico
para dejarla sobre los labios de Gartxot.

En la cumbre de Elkorreta enseñaste
qué caro se paga ser inquilino
en la propia tierra.

Cuán duradera es
la promesa que provoca el amor a la tierra
aunque ella tiemble y se mueva.

Ahogando con un puñado de tierra
la voz transparente de tu hijo,
recordaste cómo cada pueblo
entierra a sus difuntos.

Pero tú, Gartxot,
no tenías los honores de un Abraham
y tuviste que ofrecer a la tierra
al ruiseñor de la épica vasca, Mikelot,
Pues cantar en esta lengua sacrílega y salvaje
no era lícito
bajo el yugo del extranjero romanizado.

En este territorio no hay más ángel celeste
que el fiel perro Otsaburu,
así que ¿quién aliviará tu dolor
más que el seno de la dulce tierra?

Águila agorera,
centinela de la muerte,
quisiera ir volando bajo tus alas,
en busca de las elegías que escaparon
deslizándose de tu cornamusa,
para que nuestro ingenio se fortalezca
con tus recuerdos.

Ay Fray Martín,
tu traición mató al bardo,
pero su eterna cólera
te perseguirá siempre y tus maitines
te los cantará el diablo.

Hoy, queriendo escuchar el eco de la historia
tras el paso de los siglos,
mirando esta tierra,

estoy sediento
de tu canción de Altabizkar, Gartxot,
esperando cuándo podré escucharla
en mi percepción ya declinante.

Las nieves de Elkorreta
se deslizan río abajo,
transparentes y saltarinas,
llanto de la tierra.

Oh, bello pájaro cantor,
¿dónde estarás cantando?
El viento extiende el lamento de las piedras
a lo largo del valle de Salazar.
Las traducciones perfectas no existen. Pueden perderse matices importantes.

Últimos comentarios

Viendo entre el 8 y el 1 de un total de 8.
¿Qué opinas de esta canción? Deja tu opinión.
anuntzeta
Kanta benetan ederra da eta espero Itzaltzu maila berean egotea Zaindu zuen herria ez dagoela hura bezain politta den herri asko Luzea eta motela bada baina unkigarria batez ere
Orlando Aguirre
Muy linda melodia me encanta y la letra es preciosa!
sorlekua
Kantu guztiz ederra !
MIKELOT
MATTE HAUT ATTA!
KATXE
KATXE
como se puede oir la canción, solo veo la letra y acordes Esk asko
otsaburu
ekainaren 23-an Itzaltzuko jaiak dira eta denak gonbidatuak zaudete
Unai
Gartxoten istorioa ziragarria da eta Benitok era zoragarri batean kontatzen du. Luzeegia eta lasaia? Zalantzarik gabe, abesti honen gauzik ederrenak bere hitzak dira.
Otsaburu
Itzaltzukoa naiz eta sekulako poza ematen dit abesti hau entzuten dudanean, agian luzeegia da eta piska bat lasaia, baina kontatzen duena oso polita da, nola gartxotek bere semearen bizitza eman zuen erdaldunen hizkuntzan abestu ez zezan.

Escribe tu comentario

Añadir comentario
Estos son las opiniones de los usuarios, no necesariamente las de Musikazblai. Recuerda que los comentarios ofensivos serán borrados automágicamente.

Sus álbums

Otras canciones suyas

Música en otros idiomas

Nuevos usuarios

Conciertos

Octubre 2019
lun mar mié jue vie sáb dom
30 1 2 3 4 5 6
7 8 9 10 11 12 13
14 15 16 17 18 19 20
21 22 23 24 25 26 27
28 29 30 31 1 2 3

Últimas fotografías


Foro

Últimos comentarios

  • oberenakkk!! maite zaituztet paregabeak dira abestiak por yo soy yo en Ilargia.

  • euskal presoak etxera ORAIN por liyu en Kalera borrokalari.

  • Oihanarekin nago.Abestia entzuterakoan ileak tente jarri zaizkit.Abestiaren erdian,gordeta neukana atera zait. Aita beti gure bihotzean izango zera. por hunkituta en Azken dantza hau.

  • Todo muy lindo, pero todavia no hablo euskera y clikeo traducción y nada. por Braminguez en Akelarrea.

  • NUNKA NOS PILLAREIS PALLASO!!!! JO TA KE INDEPENDETZIA LORTU ARTE!!! TXAKURRAK EUSKAL HERRITIK KANPO!!! AMNISTIA EUSKAL PRESO ETA ERREFUSIATUAK ETXERAT!!!!!!! GORA EUSKADI ASKATUTA!! por euskaldun en Kalera borrokalari.

Musikazblai Euskera, el portal más completo dedicado a la música vasca

Aquí encontrarás todo lo necesario para no perderte en el mundo de la euskal musika: letras de canciones en euskera (lengua vasca), grupos, bandas, artistas, solistas, cantantes y autores vascos, sus discos, traducciones a otros idiomas, acordes para guitarra, algunas canciones MP3, fotos, unos foros de discusión, y una comunidad de gente joven amante de la música vasca. Aunque la base de datos cuenta con varios miles de canciones vascas de todos las épocas y estilos (rock, pop, tradicional, punk, reggae, electrónica, heavy, clásica…), es posible que eches en falta algún grupo musical o canción. Puedes colaborar enviándolas tú mismo a través de las páginas de colaboración. Si te animas a sugerir nuevos grupos, bandas o solistas, recuerda que el único requisito es que algunas de sus canciones sean en lengua vasca. Más

El compromiso de Musikazblai Euskera es con el euskera y la música en euskera. En Internet hay decenas de sitios donde es posible encontrar información sobre los artistas que cantan en castellano o en inglés, pero encontrar una comunidad articulada en torno a la música de Euskal Herria y al euskera era difícil y por eso comenzamos este portal, que abarca sobre todo gente joven amante de la música de su tierra. La mayoría son vascohablantes, si bien un porcentaje significativo de las visitas son de fuera del País Vasco e incluso de fuera de Europa: vascos y vascas emigrados y otras personas interesadas en la lengua y la música del País Vasco. Como una parte de estas personas interesadas en la euskal musika no dominan el idioma existen también traducciones de muchas canciones al castellano, realizadas por los propios usuarios. Si nos visitas desde fuera y no conoces Euskadi, (también llamado País Vasco, Pays Basque, Euskal Herria o Euskalherria), se trata del pueblo vasco, situado a ambos lados de la frontera entre España y Francia en la parte occidental de los Pirineos, y cuyas principales ciudades son Bilbao, Vitoria (Gasteiz), San Sebastián (Donosti), Barakaldo, Getxo, Irún, Portugalete, Santurtzi, Basauri y Rentería. En Navarra, donde también se habla euskera, son Iruña (Pamplona), Tudela, Barañáin, Burlada (Burlata), Estella (Lizarra), Zizur, Tafalla y Atarrabia (Villaba).

Cargando... Trabajando...