4.805 canciones, 45.355 comentarios, 575 artistas, 511 álbums, 7.840 usuarios (218 visitantes online) y 34 conciertos.

Traducción de Nere herriko neskatxa maite (Benito Lertxundi)

¿Sabes cuál es la gasolinera más barata de tu zona? Elpreciodelagasolina.com

Español

Querida jovencita de mi pueblo
Te acarició hoy con flores verbales
Mar transparente, planta de tierra dulce,
Aroma de salitre, color celestial
Con el sonido de los latidos de mi corazón
Canto tu gracia.

Amanecer de los corazones dolidos
“Lamia” de los pueblos sufridos
Pimienta y miel de los cuentos antiguos
Canto curioso de los ríos limpios
De musgo de primavera estás vestida
La risa del cielo estrellado.

Mar calmado entre la bruma
Pájaro alegre que vas suavemente
Aliento de la sensación de amor
Va floreciendo en tus labios
Eres el prado cubierto de rocío
El brillo de la plata al sol.
Las traducciones perfectas no existen. Pueden perderse matices importantes.

Últimos comentarios

Viendo entre el 78 y el 64 de un total de 78.
¿Qué opinas de esta canción? Deja tu opinión.
jonc
Aupaa benito lertxundi kanta hau oberena ze rekuerdok
luchi
Me trae recuerdos bonitos pero en estos momentos que estoy viviendo me entristece de todas formas , GRACIAS ,
CARLOS CORTES ORTEGA
SE MEZCLA EN LA POESIA LO MISTICO Y SUBLIME , EL POETA ESCRIBE DE FORMA DE FORMA NATURAL ,COMO EL MISMO IDIOMA , REFIRIENDO COMO COLOR DE MANZANA A UNA MANZANA , ASI SE VISTE DE MUSGO PRIMAVERA ... BONITO BONITO POEMA !!!
ALFONSO
SUBLIME SU SENSIBILIDAD
Iiga
Está de puta madre
Ana ....
Es preciosa, gracias por compartir :)
baby
Me encantó y me enamore de ella desde la primera vez que la escuche que hermosa canción.
Kantaria
C±11 ren aurreko akordea ondo al dago? pentsatzen dut Em dela.
Florentxa
que cancion guapa!!!!!! me gusta muchoooooooo
pittin
Hunkigarria. Nere \"pittin\" Benitoren fan haundienetakoa zen. Beti Benito zeukan jarrita etxean. Mundu hontatik \"joan\" egin zen baina abesti hau entzutean berak kantatuko balit bezela sentitzen dut eta malkorik isuri gabe ezin diot eutsi.
Maider
Asko gustatzen zait abesti hau¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡ oso polita benetan¡
karlos
Para mi, una cancion plagada de sentimientos,si te metes en ella,te hace llorar y aun asi,a pesar de los años que tiene sigue siendo la cancion mas bonita que se ha compuesto en euskara.
fjpolledo
fjpolledo
Es hermosa e indefinida... ¿a quien se refiere?
vnsi
bhiaBCuyavcv tiauVC yi
topotamadre
quien es topanga? -tu puta madre en tanga

Escribe tu comentario

Añadir comentario
Estos son las opiniones de los usuarios, no necesariamente las de Musikazblai. Recuerda que los comentarios ofensivos serán borrados automágicamente.

Sus álbums

Otras canciones suyas

Música en otros idiomas

Nuevos usuarios

Conciertos

Octubre 2014
lun mar mié jue vie sáb dom
29 30 1 2 3 4 5
6 7 8 9 10 11 12
13 14 15 16 17 18 19
20 21 22 23 24 25 26
27 28 29 30 31 1 2

Últimas fotografías


Foro

Últimos comentarios

  • oberenakkk!! maite zaituztet paregabeak dira abestiak por yo soy yo en Ilargia.

  • euskal presoak etxera ORAIN por liyu en Kalera borrokalari.

  • Oihanarekin nago.Abestia entzuterakoan ileak tente jarri zaizkit.Abestiaren erdian,gordeta neukana atera zait. Aita beti gure bihotzean izango zera. por hunkituta en Azken dantza hau.

  • Todo muy lindo, pero todavia no hablo euskera y clikeo traducción y nada. por Braminguez en Akelarrea.

  • NUNKA NOS PILLAREIS PALLASO!!!! JO TA KE INDEPENDETZIA LORTU ARTE!!! TXAKURRAK EUSKAL HERRITIK KANPO!!! AMNISTIA EUSKAL PRESO ETA ERREFUSIATUAK ETXERAT!!!!!!! GORA EUSKADI ASKATUTA!! por euskaldun en Kalera borrokalari.

Musikazblai Euskera, el portal más completo dedicado a la música vasca

Aquí encontrarás todo lo necesario para no perderte en el mundo de la euskal musika: letras de canciones en euskera (lengua vasca), grupos, bandas, artistas, solistas, cantantes y autores vascos, sus discos, traducciones a otros idiomas, acordes para guitarra, algunas canciones MP3, fotos, unos foros de discusión, y una comunidad de gente joven amante de la música vasca. Aunque la base de datos cuenta con varios miles de canciones vascas de todos las épocas y estilos (rock, pop, tradicional, punk, reggae, electrónica, heavy, clásica…), es posible que eches en falta algún grupo musical o canción. Puedes colaborar enviándolas tú mismo a través de las páginas de colaboración. Si te animas a sugerir nuevos grupos, bandas o solistas, recuerda que el único requisito es que algunas de sus canciones sean en lengua vasca. Más

El compromiso de Musikazblai Euskera es con el euskera y la música en euskera. En Internet hay decenas de sitios donde es posible encontrar información sobre los artistas que cantan en castellano o en inglés, pero encontrar una comunidad articulada en torno a la música de Euskal Herria y al euskera era difícil y por eso comenzamos este portal, que abarca sobre todo gente joven amante de la música de su tierra. La mayoría son vascohablantes, si bien un porcentaje significativo de las visitas son de fuera del País Vasco e incluso de fuera de Europa: vascos y vascas emigrados y otras personas interesadas en la lengua y la música del País Vasco. Como una parte de estas personas interesadas en la euskal musika no dominan el idioma existen también traducciones de muchas canciones al castellano, realizadas por los propios usuarios. Si nos visitas desde fuera y no conoces Euskadi, (también llamado País Vasco, Pays Basque, Euskal Herria o Euskalherria), se trata del pueblo vasco, situado a ambos lados de la frontera entre España y Francia en la parte occidental de los Pirineos, y cuyas principales ciudades son Bilbao, Vitoria (Gasteiz), San Sebastián (Donosti), Barakaldo, Getxo, Irún, Portugalete, Santurtzi, Basauri y Rentería. En Navarra, donde también se habla euskera, son Iruña (Pamplona), Tudela, Barañáin, Burlada (Burlata), Estella (Lizarra), Zizur, Tafalla y Atarrabia (Villaba).

Cargando... Trabajando...