4.601 canciones, 39.762 comentarios, 522 artistas, 488 álbums, 4.583 usuarios (211 visitantes online) y 16 conciertos.

Traducción de Bisai Berriak (Berri txarrak)

Español

Guardado durante siglos
una piedra en el corazón
trabajando, convertido en pueblo
en cada latido.

Tú y yo en Elorrixo
dos fuerzas, dos luces
Dos puentes del pasado
e imágenes del futuro.

Tú y yo en Elorrixo
dos fuerzas, dos luces
en esta parte del cielo
uniendo las estrellas.

Tiene nuevas caras el presente
con el presentimiento de seguir
Las venas de una revolución
en color rojo
cuando empiezan a volar

Tú y yo en Elorrixo
dos fuerzas, dos luces
Dos puentes del pasado
e imágenes del futuro.

Tú y yo en Elorrixo
dos fuerzas, dos luces
en esta parte del cielo
uniendo las estrellas.

Con la intención de guiar el lema de
las nuevas intenciones renovadoras
Con ganas de abordar
las nuevas intenciones renovadoras

Tú y yo en Elorrixo
dos fuerzas, dos luces
Dos puentes del pasado
e imágenes del futuro.

Tú y yo en Elorrixo
dos fuerzas, dos luces
en esta parte del cielo
uniendo las estrellas.

Unidos en esta parte del cielo
Unidos en esta parte del cielo
Unidos en esta parte del infierno
Las traducciones perfectas no existen. Pueden perderse matices importantes.

Últimos comentarios

Viendo entre el 240 y el 226 de un total de 300.
¿Qué opinas de esta canción? Deja tu opinión.
iratxe
aupa berri txarrak hobenak zazte!!!!!!!! segi olaaa!!!! kanta guziyak latzak dia batez e au!! au da ne msn:iratxe_garayar91@... nai dunak agregatzia!! GORA EUSKADI ASKATUTA!!!!! EUSKAL PRESO TA IHESLARIYAK ETXEA!!!!!
eeiii!!
**gora berri onenak zarie bnetan ez dau zuek bezalakoik!!!!!!!!!!!! segi olan ta ez aldau inoiz msedz!!!! kantu hau kristonakue da ta znbat oroitzapen ekarten doztezan!!!!!!!!!!! aupa zuek :)!!!!!!!!** _ _ _ _ _ _ AaMz!!!
gudari
AU DA NIRE LAGUN BATI ETA NIRI BATZEN DIGUN ABESTI BAT!!!!!!!!AUPA BERRI TXARRAK EUTSI GOGOR!!!!!AMAIA KPMZ
Mertxe
Kaixoo! Kriston Abestia da Hau Ezta!? Berri Txarrak! Hoberenak Zarete! Segi Beti Aurreraa!! Muxux
izargorri_bilbo@
dpmmmmm oskm berri txarrak hoberenak!!!
ni neu!!
kaixooooooooo!!! berri txarrak onenak diez!! segi olan bnetan!! ta kantu hau onenetarikue!!! znbat oroitzapen ekarten doztezan!!! aupa beriii!!! mila muxu danoi!!!!!!!!!!!
Bermiotarra
BERRI TXARRAK obienak zarie, amen Bermiotik zeuori segike, non nuen haurra duez zeuon kantxiñuek!!!!!!Da haber Bermioko kontzertue noizko???segi holan!!!!!!!!!!!!
julen dimakue.
galdera bet B.Trentzako.zergaitie zarie hain onak?.dana egiten dozue ondo,letrak musikea ta kontzertuek txapelie kentzeko moduku ak dire.nahiz ta nafarrakuek ixan,ostixe zarie.ez etsi ta eurrera segi.aupa bizkaia ta gora E.H ASKATUTE!!!
itxaso
Mini Ella, gritan "Bi indar, bi argi!", que quiere decir "dos fuerzas, dos luces", que luego se repite en el estribillo.
MiNieLLa
hola!! soy de galicia y no tengo na de idea de euskera... aunke a base de aprenderme las canciones voy aprendiendo!!! jejejje me encanta berri txarrak!!! son lo mejo0o0or =) si alguien me puede decir qué es exactamentelo que dicen/gritan antes de que empieze la letra realmente.... gracias amy_peke@hotmail.com
nineu
zarie los putos amos!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡!!!!!!!!!!!!!!!!!!!¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡mxx ea noiz etortzen zareten etxarrira LOSIENTO!!!!JAJAJAJA!!! .·´¨¨`·.->INKERRAK<-.·`¨`·.
samara
KAIXO MUTILAK!! EI, ONENAK ZARTE!! ABESTI DANAK GUSTATZEN ZAIZKIT. HEMEN DAGO NIRE MSN: SHAMARADUKE@HOTMAIL.COM, AGREGADME!!!! MIKEL (RUBIO)TKMMMM
nere
elorrixon zu ta ni bi indar bi argi.... aupa berrii!!! joder la ostie zaete eee!! dios talderk onena bntan absti gztiak laostia dira , ea noiz itzultzn diren bilbra!
NAHIKARI
AUPA BERRI!!! HOBERENAK ZEATE ZEURE ABESTIAK LA OSTIA DIRELAKO, GORKA ONENA ZEA (ZU ESAGUTZEA NAHIAN NAGO) MUXU ASKO ETA SEGI ORRELA, GORA EUSKADI ASKATUTA!!! JO TA KE!!! INDEPENDENTZIA!!!
Haizea
aupa berri txarrrakk!! nire talderik hoberenaa!! bisai berriak abestia nire gustukoenetarikoa daa!! segi horrela p.amoss!!!

Escribe tu comentario

Añadir comentario
Estos son las opiniones de los usuarios, no necesariamente las de Musikazblai. Recuerda que los comentarios ofensivos serán borrados automágicamente.

Sus álbums

Otras canciones suyas

Música en otros idiomas

Nuevos usuarios

Conciertos

Mayo 2008
lun mar mié jue vie sáb dom
28 29 30 1 2 3 4
5 6 7 8 9 10 11
12 13 14 15 16 17 18
19 20 21 22 23 24 25
26 27 28 29 30 31 1

Últimas fotografías


Foro

Últimos comentarios

  • alguno sabe donde conseguir la tablatura de esta cancion por Berun en Itxaropena.

  • hoberenetarikoa da =) piiilo bat gustatzen zait . Aipa berri! (bihar kontzertuaa!) por Amaio en Zirkua.

  • GORA EUSKAL HERRIA ASKATUTA!!!. GORA ETA!! TXAKURRAK KAMPORA!! por argentinatik en Eusko gudariak.

  • aupa sugan onenak zai ta zegi izaten por miren anduaga en Zarena zarelako.

  • Yo e tenido el placer de estar en un concierto de benito y la verdad es el mejor todo lo k izo por nosotros en el grupo " EZ DOK 13 " Gracias por todo Benito por JULEN en Bizkaia maite.

Musikazblai Euskera, el portal más completo dedicado a la música vasca

Aquí encontrarás todo lo necesario para no perderte en el mundo de la euskal musika: letras de canciones en euskera (lengua vasca), grupos, bandas, artistas, solistas, cantantes y autores vascos, sus discos, traducciones a otros idiomas, acordes para guitarra, algunas canciones MP3, fotos, unos foros de discusión, y una comunidad de gente joven amante de la música vasca. Aunque la base de datos cuenta con varios miles de canciones vascas de todos las épocas y estilos (rock, pop, tradicional, punk, reggae, electrónica, heavy, clásica…), es posible que eches en falta algún grupo musical o canción. Puedes colaborar enviándolas tú mismo a través de las páginas de colaboración. Si te animas a sugerir nuevos grupos, bandas o solistas, recuerda que el único requisito es que algunas de sus canciones sean en lengua vasca. Más

El compromiso de Musikazblai Euskera es con el euskera y la música en euskera. En Internet hay decenas de sitios donde es posible encontrar información sobre los artistas que cantan en castellano o en inglés, pero encontrar una comunidad articulada en torno a la música de Euskal Herria y al euskera era difícil y por eso comenzamos este portal, que abarca sobre todo gente joven amante de la música de su tierra. La mayoría son vascohablantes, si bien un porcentaje significativo de las visitas son de fuera del País Vasco e incluso de fuera de Europa: vascos y vascas emigrados y otras personas interesadas en la lengua y la música del País Vasco. Como una parte de estas personas interesadas en la euskal musika no dominan el idioma existen también traducciones de muchas canciones al castellano, realizadas por los propios usuarios. Si nos visitas desde fuera y no conoces Euskadi, (también llamado País Vasco, Pays Basque, Euskal Herria o Euskalherria), se trata del pueblo vasco, situado a ambos lados de la frontera entre España y Francia en la parte occidental de los Pirineos, y cuyas principales ciudades son Bilbao, Vitoria (Gasteiz), San Sebastián (Donosti), Barakaldo, Getxo, Irún, Portugalete, Santurtzi, Basauri y Rentería. En Navarra, donde también se habla euskera, son Iruña (Pamplona), Tudela, Barañáin, Burlada (Burlata), Estella (Lizarra), Zizur, Tafalla y Atarrabia (Villaba).

Cargando... Trabajando...