4.732 canciones, 42.743 comentarios, 554 artistas, 497 álbums, 5.992 usuarios (374 visitantes online) y 29 conciertos.

Traducción de Denak ez du balio (Berri txarrak)

¿Sabes cuál es la gasolinera más barata de tu zona? Elpreciodelagasolina.com

Español

No estamos en la Edad Media,
así lo dice el calendario: un par de milenios
no estamos en la Edad Media
aunque han intentado acallar a todos los mensajeros
que estaban fuera del dictado

So tonight we open up our hearts
staring straight into the sky
we are blinded by ambition
to be part of their lie
seperation from these places
seperation from these times
can we transcend this repitition?
transcend this life

El futuro y el pasado han sido borrados,
sólo nos queda este largo y estéril presente,
mudo y ciego ante nosotros

No estamos en la Edad Media
así lo dice el calendario
y ¿qué dice el rey fuera de las monedas?
No estamos en la Edad Media
aunque sigue la caza de brujas para
los que son minoría

So tonight we open up our hearts

El futuro y el pasado han sido borrados,
sólo nos queda este largo y estéril presente,
mudo y ciego ante nosotros
el mañana no existe y a pesar de todo estamos seguros
de que lo que tenemos hoy no se parece en nada
a aquel con el que soñábamos

Que no estamos en la Edad Media
Que todo no vale
¿Es que nada vale?

El futuro y el pasado han sido borrados,
sólo nos queda este largo y estéril presente,
mudo y ciego ante nosotros,
si el mañana no existe
intentaremos cambiar este aséptico presente

I am talking about changing
Las traducciones perfectas no existen. Pueden perderse matices importantes.

Últimos comentarios

Viendo entre el 101 y el 87 de un total de 161.
¿Qué opinas de esta canción? Deja tu opinión.
haro87
e estado en varios directos y son la ostia.seguid asi
walla
no esta mal, aunque seria mejor cantar en castellano o en ingles, se estan cerrando muchas puertas a si mismos. si cantaran en castellano serian de los grandes de este pais
iDeM
me encanta esta kanciooon!!!!!! es la mejor de berri txarrak, sin duda!!!
Rise Against The best!
Increible el tema!:D Jamas pense q encontraria algo tan increible cm un duo de Rise con Berri =) Gora Berriii eta Gora Rise Against!
KORTATU
Egixa da, ingelera eta euskara nahasteak estilo bakarra ematen dio abestiari, oso potente entzuten da, badirudi ahotsa urratuko zaiela... Gogo handiz kantatua dago, ZORIONAK!
donostiarra
una de las mejores canciones de berrii!! simplemente,la ostiaa!! gora berri txarrak! gora euskadii!
She
DIOSS buenisimo este grupo! y esta cancion ya ni te digo..ke puntazo!! olee..!jajaja ke hardcore
Gallego
Impresionante sin palabras me encantaba rise against os recomiendo Behind closed doors ;) y aora me topo con berri txarrak aunque dudo muxo que bajen a andalucia :( abra q ir a euskal herria xD Un Saludo
rtzs
beira su ta gar estiloko taldek geio gustatzen zaizkiala... abesti hau bezalakorik entzun gabea nago, zorionak LA OSTIA!!! gora berri txarrak
Ferreira
me encanta
denak ez du balio!!!!!!!!
kanta honek agertzen duna...juratu iteizut biotzeaño sartu zitzaiala aitu nun lenengo momentun! ordutik onaño beti kanta bea aitzen nao ta gaiñea zuek sortua denez...obe!! weno jakin dezazuela zuen cd guztik dazkatela ta gaiñea zuen kanta kanta geienak buruz dakizkitela(ainbeste entzuteaz)...weno aio ta jarraitu ola! DENAK EZ DU BALIO!!!!!!!
_ _ _ _ _
Nere ustez orain harte atera den kantarik onena da hau! Bihotz bihotzez esateizuet kanta honek agertzen duena orainarte entzun dudan gauzarik onena dela! Ingelesa nahastuta eduitzeak ee asko lagundu dio eta gainera politago geratzen da orrela...weno agur denoi eta ................DENAK EZ DU BALIO....................
ikertxu
kriston taldea da zuena e?¿ buaaaaaaaaa ni kitar elektriko jolea naizenez edozeis engunean ezpero dut zuekin jotzea ezinezkoa izango da baina beno... jaja aupa berri txarrak k sois la ostiaaa,hoberenakkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkk!!!!!!!!!!!!!
MAIALEN
APA BERRITXARRAK! HOBENAK DIA TA GAINEA RISE AGAINST-EKIN HOBE BAINO HOBEAGO! ABESTI HAU ONENA DA
ni neu
BERRI TXARRAK barriu onena da!! kantu au kristona e? onenak zeate. Segi ola!!

Escribe tu comentario

Añadir comentario
Estos son las opiniones de los usuarios, no necesariamente las de Musikazblai. Recuerda que los comentarios ofensivos serán borrados automágicamente.

Sus álbums

Otras canciones suyas

Música en otros idiomas

Nuevos usuarios

Conciertos

Diciembre 2008
lun mar mié jue vie sáb dom
1 2 3 4 5 6 7
8 9 10 11 12 13 14
15 16 17 18 19 20 21
22 23 24 25 26 27 28
29 30 31 1 2 3 4

Últimas fotografías


Foro

Últimos comentarios

  • Inazio Urian hilketan haritik, esan ber det eztetela ukatzen ETAk ez dionik kalteik iten Euskal Herriyei, baño beste alde batetik esan ber det baita, gaur Azpeitira etorri dien politiko nazkante hauek (Zapatero,Rajoi...) responsabilitate haundiye daukebe… por Azpeiti en Txoria txori.

  • Beheko komentaiuk letutekun ziero harritute geau naiz...Enun lenuo holakoik aitu Hesianeatik. Azpeitin Saninaziyotan eon tzien ta etzan eze raroik gertau...Ta beste alde batetik "En fin"ei arrazoie eman berra dauket, gezurrek zoritxarrez egiyek baño asko… por Azpeititik en Euskal Herriak Autodeterminazioa.

  • Cuanta razón Luisfer. Un abrazo muy grande a la familia de Inazio Uria. ETA NO/ETA EZ. Ayer me volví a cagar en estos putos asesinos, no se diferencian en nada de los fusiladores fascistas. Ayer Inazio, y mañana puede ser cualquiera. Ojalá que las ide… por Bakea nahi dugu, paz ya! en Txoria txori.

  • http://rapidshare.com/files/160744422/Ipar_Rap_Eroak-_Ipar_Rap_Eroak__1993_.rar por Maketa deskargau en Soweto.

  • Hoberenak zarete! maite dut abesti hau!! aupa betagarri!! por Oihane en Euri tanta bakoitzean.

Musikazblai Euskera, el portal más completo dedicado a la música vasca

Aquí encontrarás todo lo necesario para no perderte en el mundo de la euskal musika: letras de canciones en euskera (lengua vasca), grupos, bandas, artistas, solistas, cantantes y autores vascos, sus discos, traducciones a otros idiomas, acordes para guitarra, algunas canciones MP3, fotos, unos foros de discusión, y una comunidad de gente joven amante de la música vasca. Aunque la base de datos cuenta con varios miles de canciones vascas de todos las épocas y estilos (rock, pop, tradicional, punk, reggae, electrónica, heavy, clásica…), es posible que eches en falta algún grupo musical o canción. Puedes colaborar enviándolas tú mismo a través de las páginas de colaboración. Si te animas a sugerir nuevos grupos, bandas o solistas, recuerda que el único requisito es que algunas de sus canciones sean en lengua vasca. Más

El compromiso de Musikazblai Euskera es con el euskera y la música en euskera. En Internet hay decenas de sitios donde es posible encontrar información sobre los artistas que cantan en castellano o en inglés, pero encontrar una comunidad articulada en torno a la música de Euskal Herria y al euskera era difícil y por eso comenzamos este portal, que abarca sobre todo gente joven amante de la música de su tierra. La mayoría son vascohablantes, si bien un porcentaje significativo de las visitas son de fuera del País Vasco e incluso de fuera de Europa: vascos y vascas emigrados y otras personas interesadas en la lengua y la música del País Vasco. Como una parte de estas personas interesadas en la euskal musika no dominan el idioma existen también traducciones de muchas canciones al castellano, realizadas por los propios usuarios. Si nos visitas desde fuera y no conoces Euskadi, (también llamado País Vasco, Pays Basque, Euskal Herria o Euskalherria), se trata del pueblo vasco, situado a ambos lados de la frontera entre España y Francia en la parte occidental de los Pirineos, y cuyas principales ciudades son Bilbao, Vitoria (Gasteiz), San Sebastián (Donosti), Barakaldo, Getxo, Irún, Portugalete, Santurtzi, Basauri y Rentería. En Navarra, donde también se habla euskera, son Iruña (Pamplona), Tudela, Barañáin, Burlada (Burlata), Estella (Lizarra), Zizur, Tafalla y Atarrabia (Villaba).

Cargando... Trabajando...