4.642 canciones, 40.647 comentarios, 532 artistas, 488 álbums, 4.922 usuarios ( visitantes online) y 22 conciertos.

Traducción de Ez (Berri txarrak)

Español

Esta mañana también, tengo la radio encendida
y mi pueblo no debe de existir
hoy también cómo no están mintiendo
y la impotencia crece en mi interior.

La imaginación
es lo que quieren quitarnos
un rebaño mudo de ovejas pasivas
es su deseo.

Esta noche también tengo la tele puesta
y tendré que educar mi odio interior
hoy también están mintiendo, como no.

hoy también la verdad se ha vendido al mejor postor.
La imaginación
es lo que quieren quitarnos
un rebaño mudo de ovejas pasivas
es su deseo.

Hoy también, cómo no, nos están mintiendo
y hoy tengo el corazón lleno de odio...

Pero no, hoy no, no me atraparéis
y no.
hoy no os creeré
y no bailaré vuestra música de ninguna manera
y no probaré de vuestra droga
Las traducciones perfectas no existen. Pueden perderse matices importantes.

Últimos comentarios

Viendo entre el 22 y el 8 de un total de 37.
¿Qué opinas de esta canción? Deja tu opinión.
cifu
GORA BERRI TXARRAK!por dios kiero tablaturas para tokar de las maravillosas canciones de berri.si alguien tiene idea de donde poder bajarlas
dementia
dementia el mejor grupo del mundo aunke berri txarrak tb
up
kiston kanta!!!
kelp
btx putos amos
Manacorí
bones, jo som mallorqui...no crec que cap de voltros m'entengui perque veig que no hi ha gaires catalans per aqui (i menos mallorquins, que son es que realment m'entendrien). Visca berri!!! per la llibartat. Me fa ganes aprendre euskera quan vagi a estudiar a barcelona d'aquí a dos anys i ja entendré molt millor ses vostres lletres!!.. TRADUCCIÓN: Buenas, yo soy mallorquín... no creo que ninguno de vosotros me entienda porque no veo que haya muchos catalanes por aquí (y menos mallorquines, que son los que realmente me entenderían. Viva Berri!!! por la libertad. Me hace ganas aprender euskera cuando vaya a Barcelona a estudiar dentro de dos años y ya entenderé mucho mejor vuestras letras!!..
Gasteizko neskatxa
Gaur ere egiak bere burua saldu du...
ania
kanta hau onena da,oso polita ta erritmoa asko guztatzen zait.Berri txarrak onenak zarete!!!!!!!!!
pasteurz
para mi berri txarrak es el mejor grupo vasco ke existe.lo ke mas me gustaria es aprender el euskara para entender mejor lo ke dicen e leido las traducciones y la verdad las canciones merece muxo la pena ,todas.gracias a todos los ke traducen las canciones segid asi!!gora berri txarrak
ni ta ez beste iñor
kanta ona!!! ta hemendik irakurteot gentea apu bet..ejem ejemmm. ei nire preguntea: zelan guztetan jakie berri txarrak taldea euskeraz ez bdakie ta euskerea zelan ez dakien zelan ulertuko daurie?? eztot ulertan!!!mesedez batenbaten erantzutea base.. nik ia iziot
hanna
es la primera vez k escux este grupo y aunk soy toledana y no entiendo una mierda, la musika es la ostia..y la traduccion k encontrado tmb...eso necesitamos grupos k digan cosas de verdad y no gilipolleces varias como los piji pop de ahora!!!!enorabuena grupazo.
aitor
munduko oberenak
nik
oso abesti polita duk au asko gustatzen zait GORA BERRI TXARRAK eta GORA EUSKADI ASKATUTA!!!!!! saludos de mis partes jejeje GORA AGURAIN!!!!
aaa
ona!!!!!!!kanta beste kanta guztik bezela¡¡¡¡¡
LiLyTH
Jaja doncs vine cap a Barcelona home
mallorca
eiiiiiii desde mallorka vos demanem si podrieu venirrrr aki un puket mes k jo per venirvus a veure vaig haver de anar barcelona!!!!!....VISCAAAAA BERRI!!!!!!!!!!....desde mallorca

Escribe tu comentario

Añadir comentario
Estos son las opiniones de los usuarios, no necesariamente las de Musikazblai. Recuerda que los comentarios ofensivos serán borrados automágicamente.

Sus álbums

Otras canciones suyas

Música en otros idiomas

Nuevos usuarios

Conciertos

Julio 2008
lun mar mié jue vie sáb dom
30 1 2 3 4 5 6
7 8 9 10 11 12 13
14 15 16 17 18 19 20
21 22 23 24 25 26 27
28 29 30 31 1 2 3

Últimas fotografías


Foro

Últimos comentarios

  • wernas soy de Estella y me gustaría que volvieseis otra vez aki kon S.A y otro grupo mejor en vez k Kauta. Un saludo a todos los miembros del grupo. por Estelles en Otra noche.

  • skalariak debe presentarse en chile pa q el batallon obrero pxdahxel sxr deba ir a sembrar el terror batallon obrero pxdahxel sxr inmortales somos los pxnk mas xoros de santiago por el loko victor en Corazón rebelde.

  • Nunca dejemos de luchar por un pensamiento por mucho que os riais de nosotros o intenteis ridiculizar nuestra cultura, nuestro deporte y a nuestra gente NUNCA NOS VAMOS A RENDIR, EUSKAL HERRIA ES UN PAIS INDEPENDIENTE A ESPAÑA este o no en los libros por LIBERTAD! en Ikusi mendizaleak.

  • deskontrol onenak,añorgako jaitara ikustera juango naiz dpm eongo daaa PEIO LAMARKA ASKATU!!!!! por JOSEBAAA en Altxa gaitezen.

  • SILENCIO EN LA SALA Barkatu akatsik balego. Perdón si hay algún error. La misma rutina durante seis meses, puro surrealismo en la realidad, entre los habituales murmullos de la sala de pronto he cerrado los ojos me he caído hacia mis adentro… por Eneko en Silencio en la sala (18/98 auzolanean).

Musikazblai Euskera, el portal más completo dedicado a la música vasca

Aquí encontrarás todo lo necesario para no perderte en el mundo de la euskal musika: letras de canciones en euskera (lengua vasca), grupos, bandas, artistas, solistas, cantantes y autores vascos, sus discos, traducciones a otros idiomas, acordes para guitarra, algunas canciones MP3, fotos, unos foros de discusión, y una comunidad de gente joven amante de la música vasca. Aunque la base de datos cuenta con varios miles de canciones vascas de todos las épocas y estilos (rock, pop, tradicional, punk, reggae, electrónica, heavy, clásica…), es posible que eches en falta algún grupo musical o canción. Puedes colaborar enviándolas tú mismo a través de las páginas de colaboración. Si te animas a sugerir nuevos grupos, bandas o solistas, recuerda que el único requisito es que algunas de sus canciones sean en lengua vasca. Más

El compromiso de Musikazblai Euskera es con el euskera y la música en euskera. En Internet hay decenas de sitios donde es posible encontrar información sobre los artistas que cantan en castellano o en inglés, pero encontrar una comunidad articulada en torno a la música de Euskal Herria y al euskera era difícil y por eso comenzamos este portal, que abarca sobre todo gente joven amante de la música de su tierra. La mayoría son vascohablantes, si bien un porcentaje significativo de las visitas son de fuera del País Vasco e incluso de fuera de Europa: vascos y vascas emigrados y otras personas interesadas en la lengua y la música del País Vasco. Como una parte de estas personas interesadas en la euskal musika no dominan el idioma existen también traducciones de muchas canciones al castellano, realizadas por los propios usuarios. Si nos visitas desde fuera y no conoces Euskadi, (también llamado País Vasco, Pays Basque, Euskal Herria o Euskalherria), se trata del pueblo vasco, situado a ambos lados de la frontera entre España y Francia en la parte occidental de los Pirineos, y cuyas principales ciudades son Bilbao, Vitoria (Gasteiz), San Sebastián (Donosti), Barakaldo, Getxo, Irún, Portugalete, Santurtzi, Basauri y Rentería. En Navarra, donde también se habla euskera, son Iruña (Pamplona), Tudela, Barañáin, Burlada (Burlata), Estella (Lizarra), Zizur, Tafalla y Atarrabia (Villaba).

Cargando... Trabajando...