4.601 canciones, 39.762 comentarios, 522 artistas, 488 álbums, 4.583 usuarios (282 visitantes online) y 16 conciertos.

Traducción de Izebergaren punta (Berri txarrak)

Español

Estos corbatudos que no conocen
la vergüenza y la dignidad
ya han dado con las rebajas humanas
de fin y principio del siglo en que vivimos
el amparo de un gobierno que
trata a los jóvenes fuera de
esa catalogación de humano:
obra de mano barata, sin riesgo alguno
el barrigudo esclavista no quiere compromisos.

La punta del iceberg de la corrupción

Siempre bautizan sus empresas
con nombres bonitos,
como si quisieran vestir una puta hiena infecta
con el frac más caro del mundo
y son un instrumento ideal para
"ablandar" los datos del paro,
desde el desagüe de los medios de comunicación
hasta los mares de la ignorancia
y el creerse todo lo que nos echen.

La punta del iceberg de la corrupción

ETT: la trampa del estado totalitario.

La Trampa
Las traducciones perfectas no existen. Pueden perderse matices importantes.

Últimos comentarios

Viendo entre el 8 y el 1 de un total de 8.
¿Qué opinas de esta canción? Deja tu opinión.
Prest bazaudete faxismoaren kontra zeozer egiteko, hau da gure msn faxistak_akatu@hotmail.com (berdin dio zuen ideologia)
maitetxu
abesti hau oso ongi dago bana uste dut zaila da ikasteko de todas formas oso ongi dago eta asko gustazen zait GORA BERRI TXARRAK!!!!GORA EUSKAL HERRIA!!!!!
durango
dena da egia!!!!!!!!!!!!!!!!!!!
mallorca
pedazoooooooo kançoooooooooo!!!!!menkantaaaaaa!!!
btx
VAYA PUTA WEB DE LOS COJONES, NO SABEIS NI LOS TITULOS NI DE QUIEN SON NI NADA POPATIK HARTZERA!!
izengabe
el titulu es "izebergaren punta", nada d ETT
izengabe
abesti hau la ostia da!hasikeran ez neban lar ulertan zer esten zeurien baia oin bai,ta asko gustetan jata benetan
izengabe
ABESTIRIK HONENA DA HAU

Escribe tu comentario

Añadir comentario
Estos son las opiniones de los usuarios, no necesariamente las de Musikazblai. Recuerda que los comentarios ofensivos serán borrados automágicamente.

Sus álbums

Otras canciones suyas

Música en otros idiomas

Nuevos usuarios

Conciertos

Mayo 2008
lun mar mié jue vie sáb dom
28 29 30 1 2 3 4
5 6 7 8 9 10 11
12 13 14 15 16 17 18
19 20 21 22 23 24 25
26 27 28 29 30 31 1

Últimas fotografías


Foro

Últimos comentarios

  • alguno sabe donde conseguir la tablatura de esta cancion por Berun en Itxaropena.

  • hoberenetarikoa da =) piiilo bat gustatzen zait . Aipa berri! (bihar kontzertuaa!) por Amaio en Zirkua.

  • GORA EUSKAL HERRIA ASKATUTA!!!. GORA ETA!! TXAKURRAK KAMPORA!! por argentinatik en Eusko gudariak.

  • aupa sugan onenak zai ta zegi izaten por miren anduaga en Zarena zarelako.

  • Yo e tenido el placer de estar en un concierto de benito y la verdad es el mejor todo lo k izo por nosotros en el grupo " EZ DOK 13 " Gracias por todo Benito por JULEN en Bizkaia maite.

Musikazblai Euskera, el portal más completo dedicado a la música vasca

Aquí encontrarás todo lo necesario para no perderte en el mundo de la euskal musika: letras de canciones en euskera (lengua vasca), grupos, bandas, artistas, solistas, cantantes y autores vascos, sus discos, traducciones a otros idiomas, acordes para guitarra, algunas canciones MP3, fotos, unos foros de discusión, y una comunidad de gente joven amante de la música vasca. Aunque la base de datos cuenta con varios miles de canciones vascas de todos las épocas y estilos (rock, pop, tradicional, punk, reggae, electrónica, heavy, clásica…), es posible que eches en falta algún grupo musical o canción. Puedes colaborar enviándolas tú mismo a través de las páginas de colaboración. Si te animas a sugerir nuevos grupos, bandas o solistas, recuerda que el único requisito es que algunas de sus canciones sean en lengua vasca. Más

El compromiso de Musikazblai Euskera es con el euskera y la música en euskera. En Internet hay decenas de sitios donde es posible encontrar información sobre los artistas que cantan en castellano o en inglés, pero encontrar una comunidad articulada en torno a la música de Euskal Herria y al euskera era difícil y por eso comenzamos este portal, que abarca sobre todo gente joven amante de la música de su tierra. La mayoría son vascohablantes, si bien un porcentaje significativo de las visitas son de fuera del País Vasco e incluso de fuera de Europa: vascos y vascas emigrados y otras personas interesadas en la lengua y la música del País Vasco. Como una parte de estas personas interesadas en la euskal musika no dominan el idioma existen también traducciones de muchas canciones al castellano, realizadas por los propios usuarios. Si nos visitas desde fuera y no conoces Euskadi, (también llamado País Vasco, Pays Basque, Euskal Herria o Euskalherria), se trata del pueblo vasco, situado a ambos lados de la frontera entre España y Francia en la parte occidental de los Pirineos, y cuyas principales ciudades son Bilbao, Vitoria (Gasteiz), San Sebastián (Donosti), Barakaldo, Getxo, Irún, Portugalete, Santurtzi, Basauri y Rentería. En Navarra, donde también se habla euskera, son Iruña (Pamplona), Tudela, Barañáin, Burlada (Burlata), Estella (Lizarra), Zizur, Tafalla y Atarrabia (Villaba).

Cargando... Trabajando...