4.714 canciones, 41.962 comentarios, 545 artistas, 495 álbums, 5.552 usuarios (491 visitantes online) y 27 conciertos.

Traducción de Libre © (Berri txarrak)

Español

Mira, cuenta, suma
un móvil más pequeño que los de tu alrededor
unos pechos más grandes que los de tu alrededor
un coche más rápido que los de tu alrededor
un modelo más moderno que los de tu alrededor
no digas, no hagas
no pienses, no sientas
todo aquí puede ser prohibido

Sois libres, libre ©
en vuestras jaulas gigantes
todo podéis comprar
en vuestras jaulas gigantes
Aun asi os quejáis
podéis cambiar de canal
en vuestras jaulas gigantes

Mira, cuenta, suma
una borrachera más larga que los de tu alrededor
un programa más cutre que el de ayer
una canción más fácil que la de ayer
una cintura más estrecha que las de tu alrededor

no digas, no hagas
no pienses, no sientas
todo aquí puede ser prohibido

Sois libres, libre ©
en vuestras jaulas gigantes...

Mira, cuenta, suma...

El mundo está en obras
pero nosotros no hemos roto nada
y está lloviendo,
pero no sabemos quién
y el viento está enfadado,
pero no sabemos con quién
¿y el mar?
el mar también está enfadado
y se me ocurren un par de nombres
pero me los callaré en nombre de la democracia

Sois libres, libre ©.....
en vuestras jaulas gigantes...
Las traducciones perfectas no existen. Pueden perderse matices importantes.

Últimos comentarios

Viendo entre el 33 y el 19 de un total de 123.
¿Qué opinas de esta canción? Deja tu opinión.
maiteil_mendi@hotmail.com
Aupa berri txarrak!!!ese konzertu en iruña!!!!!
PiLk
Pues creo yo k ser borroca es bueno... (o eso me dijeron...) VISCA CATALUNYA i/eta GORA EUSKAL HERRIA!!!
Borrka
Tu desconocido k te crees pputo facha k tu musika es mejor !anda metete un petardo por el culo lo prendes y luego hablas hijo puta!!!Berri txarrak onenak zarete ez aldatu inoiz!!Imz
EnEkO
hijoputa desconocido. oso abesti polita benetan, segi aurrera!
le&re
gora berri txarrak ta gora euskal herria!!! aupa!! mxs agur!
ferran vall d´albaida
Gora berri txarrak. Guapisima la lletra. i bona tralla. Espere que vinguem mes per la provincia de valencia o el pais valencia. HI haura que fer algo, per que cada vegada hi han mes feixistes. HI ha veure si tornen a fer la trobada internacionalista a QUATRETONDA. UN abraç a la penya de quatretonda. visca euskal herria, paisos catalans. I tots els pobles oprimits. Agur.
ferran vall d´albaida
Gora berri txarrak. Guapisima la lletra. i bona tralla. Espere que vinguem mes per la provincia de valencia o el pais valencia. HI haura que fer algo, per que cada vegada hi han mes feixistes. HI ha veure si tornen a fer la trobada internacionalista a QUATRETONDA. UN abraç a la penya de quatretonda. visca euskal herria, paisos catalans. I tots els pobles oprimits. Agur.
zuri
oberenak zarete, zegi aurrera ta aupa Euskal Herria askatua!!!!
desconocido eres un ijo puta
te vamos a matar,aupa los borroka,ta gora euskal herria!!!!!
dana7
Increíble esta canción es mi favorita sin duda..la parte que va desde .mundua obretan dago..hasta demokraziaren izenian es grandiosa.beti berri!!!!!!!!
...........
DESCONOCIDO GILIPOYAS A TI TE GUSTA TU MUSICA Y A NOSOTROS LA NUESTRA!!!!!!!!! FACISTAA!!!
a.z
AUPA BERRI TXARRAK!!!!!!!!!! MUNDUKO ONENAK ZARETE!!! "LA OSTIA"!!
mike portu
putos fachas hijos de puta muerte al puto pp.
askatasuna
kanta hau oberena da asko signifikatzendu
ilargia_21
A tope con esta cancion!! solo la gente inteligente se da cuenta de lo q pasa en nuestro mundo, gracias por abrir los ojos de la gente, y mas con este tipo de musica!! VISCA: PAIS VASCO, PAIS VALENCIA Y CATALUNYA

Escribe tu comentario

Añadir comentario
Estos son las opiniones de los usuarios, no necesariamente las de Musikazblai. Recuerda que los comentarios ofensivos serán borrados automágicamente.

Sus álbums

Otras canciones suyas

Música en otros idiomas

Nuevos usuarios

Conciertos

Octubre 2008
lun mar mié jue vie sáb dom
29 30 1 2 3 4 5
6 7 8 9 10 11 12
13 14 15 16 17 18 19
20 21 22 23 24 25 26
27 28 29 30 31 1 2

Últimas fotografías


Foro

Últimos comentarios

  • oso polittee kanta, oso esanguratsue por .... en Begira nazazu.

  • Què bons! Si senyor! por TerraLliure en Denak ez du balio.

  • latza.... besteik parik. negar eta dana eindot laga dabelako...... onenak kabenzootz!!! Latzen betiko!!! por argirigiri en Itsutu.

  • (letra zuzenketekin/letra con correcciones) Errutina berbera sei hilabetean, surrealismo hutsa errealitatean. Epai-gelako ohiko marmarren artean begiak itxi ditut halako batean. Barrurantz amildu naiz gogoa zugana, Morfeoren xuxurlak goxoki nara… por Amaia en Silencio en la sala (18/98 auzolanean).

  • es una banda de punk de panama "la villa de los santos" yooooooooooooooooooo, nunca dejare el punk . yoooooooooooooooooo, siempre vivire el punk. muchos en la calle a mi me critican pero habese… por los etc en Anarkia.

Musikazblai Euskera, el portal más completo dedicado a la música vasca

Aquí encontrarás todo lo necesario para no perderte en el mundo de la euskal musika: letras de canciones en euskera (lengua vasca), grupos, bandas, artistas, solistas, cantantes y autores vascos, sus discos, traducciones a otros idiomas, acordes para guitarra, algunas canciones MP3, fotos, unos foros de discusión, y una comunidad de gente joven amante de la música vasca. Aunque la base de datos cuenta con varios miles de canciones vascas de todos las épocas y estilos (rock, pop, tradicional, punk, reggae, electrónica, heavy, clásica…), es posible que eches en falta algún grupo musical o canción. Puedes colaborar enviándolas tú mismo a través de las páginas de colaboración. Si te animas a sugerir nuevos grupos, bandas o solistas, recuerda que el único requisito es que algunas de sus canciones sean en lengua vasca. Más

El compromiso de Musikazblai Euskera es con el euskera y la música en euskera. En Internet hay decenas de sitios donde es posible encontrar información sobre los artistas que cantan en castellano o en inglés, pero encontrar una comunidad articulada en torno a la música de Euskal Herria y al euskera era difícil y por eso comenzamos este portal, que abarca sobre todo gente joven amante de la música de su tierra. La mayoría son vascohablantes, si bien un porcentaje significativo de las visitas son de fuera del País Vasco e incluso de fuera de Europa: vascos y vascas emigrados y otras personas interesadas en la lengua y la música del País Vasco. Como una parte de estas personas interesadas en la euskal musika no dominan el idioma existen también traducciones de muchas canciones al castellano, realizadas por los propios usuarios. Si nos visitas desde fuera y no conoces Euskadi, (también llamado País Vasco, Pays Basque, Euskal Herria o Euskalherria), se trata del pueblo vasco, situado a ambos lados de la frontera entre España y Francia en la parte occidental de los Pirineos, y cuyas principales ciudades son Bilbao, Vitoria (Gasteiz), San Sebastián (Donosti), Barakaldo, Getxo, Irún, Portugalete, Santurtzi, Basauri y Rentería. En Navarra, donde también se habla euskera, son Iruña (Pamplona), Tudela, Barañáin, Burlada (Burlata), Estella (Lizarra), Zizur, Tafalla y Atarrabia (Villaba).

Cargando... Trabajando...