4.714 canciones, 41.925 comentarios, 545 artistas, 495 álbums, 5.521 usuarios (440 visitantes online) y 27 conciertos.

Traducción de Oihu (Berri txarrak)

Español

Como sus buenas noticias
son nuestras malas noticias,
como sus sueños
son pesadillas para nosotros...

Quiero gritar
hasta desgarrar el alma
con la sonoridad del silencio.
Nuestra verdad tambien
puede valer como la de ellos.

Como lo que es nuevo para ellos
nos tiene cansados,
como sus palabras bonitas
siempre nos injurian...

Quiero gritar
hasta desgarrar el alma
con la sonoridad del silencio.
Nuestra verdad tambien
puede valer como la de ellos.

De todos los dioses a los que se adora,
ninguno nos salvara
del incompresible sufrimiento:
la falta de libertad.
Las traducciones perfectas no existen. Pueden perderse matices importantes.

Últimos comentarios

Viendo entre el 18 y el 4 de un total de 183.
¿Qué opinas de esta canción? Deja tu opinión.
Creo que ya lo sabeis
Peio, Haritz, hos la dedico por que sois los mejores y me habeis enseñao muchas cosas. Aupa esos borrokillas tan majos, que sois los mejores, que no cambieis nunca!!!! AMZ-TQM!!!!!!!!!
maialen
berritxarrak bai talde eleante ta dotoria!!! earra kanta, behin eta berriz entzuten dan oitakua....segi horrela eurra ematen, eta euskal herri oson zuen abestiyak zabaltzen!!!
IGOR F,
BAI KANTA HONAA!!!!LA HOSTIA!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!! ZEGI HORRELA MUTILAK
gora EH!!
gora Berri Txarrak!!!! jode zeate la ostia eitan serio a ze kantak eiten dituzuen ta oihu joder hoberenetakoa!! Ea herri urratsekoa berriro errepikatzen duzuten ta seuro baietz a ze kontzertu ahaztezina! gora Euskadi Askatauta!!!!
Gasteiztarra
esta kancin es la ostia!!! y gracias a ella empece a konocer a este peazo de grupo. sois los mejores.aver kuando ay disko nuevo
Sarri
Sin duda una de las mejores!
neska_vk
Kreo k esta es una de mis kanziones faboritas de los berri txarrak... gora euskal herria!!!! eta gora lekunberri!!!!!!!
izengabe
Kauta ondo do baña BERRI TXARRAK la ostia da, benetan, segi ola!! AUPA BERRI TXARRAK!!
izengabea
Kauta politte da baño Berri Txarrak obena da !!!!!!!!!!!!!!!! Gora Euskadi askatuta!
Jaime
Gracias a Mary Flower ya tenemos traducciónnnnn !! mileskerrrrrrrrr !!
izengabe
bai bai berri taxarrak herri urrats ean oso ondo engon zen, baina kauta askozez obeagoa da!!!! GORA KAUTA!!!!!
nineu
bua herri urrats pasada....
izengabe
aitor torka
izengabe
earki
izengabe
dale rubio!!!!!!

Escribe tu comentario

Añadir comentario
Estos son las opiniones de los usuarios, no necesariamente las de Musikazblai. Recuerda que los comentarios ofensivos serán borrados automágicamente.

Sus álbums

Otras canciones suyas

Música en otros idiomas

Nuevos usuarios

Conciertos

Octubre 2008
lun mar mié jue vie sáb dom
29 30 1 2 3 4 5
6 7 8 9 10 11 12
13 14 15 16 17 18 19
20 21 22 23 24 25 26
27 28 29 30 31 1 2

Últimas fotografías


Foro

Últimos comentarios

  • en la pagina era www.antena3.com pero en programacion mi nik es el ninio 12 por el medio vasco en Eusko gudariak.

  • cristonnn kantaaaaaaaa bihotzer hltzn da.. :) benetan , onenak zeateee!! iruñara etorriiiiii mesee!!!!!!! muxu por aneeeeee en Zoriontsu izan.

  • esta cancion si que me pasa por Jaime Ramirez en Usted se me llevo la vida.

  • esa canción si que me pasa por Jaime Ramirez Burgara en Usted se me llevo la vida.

  • ¿Alguien sabe cuales son las partituras para tocar la canción con la flauta? por Diego en Love is in the air.

Musikazblai Euskera, el portal más completo dedicado a la música vasca

Aquí encontrarás todo lo necesario para no perderte en el mundo de la euskal musika: letras de canciones en euskera (lengua vasca), grupos, bandas, artistas, solistas, cantantes y autores vascos, sus discos, traducciones a otros idiomas, acordes para guitarra, algunas canciones MP3, fotos, unos foros de discusión, y una comunidad de gente joven amante de la música vasca. Aunque la base de datos cuenta con varios miles de canciones vascas de todos las épocas y estilos (rock, pop, tradicional, punk, reggae, electrónica, heavy, clásica…), es posible que eches en falta algún grupo musical o canción. Puedes colaborar enviándolas tú mismo a través de las páginas de colaboración. Si te animas a sugerir nuevos grupos, bandas o solistas, recuerda que el único requisito es que algunas de sus canciones sean en lengua vasca. Más

El compromiso de Musikazblai Euskera es con el euskera y la música en euskera. En Internet hay decenas de sitios donde es posible encontrar información sobre los artistas que cantan en castellano o en inglés, pero encontrar una comunidad articulada en torno a la música de Euskal Herria y al euskera era difícil y por eso comenzamos este portal, que abarca sobre todo gente joven amante de la música de su tierra. La mayoría son vascohablantes, si bien un porcentaje significativo de las visitas son de fuera del País Vasco e incluso de fuera de Europa: vascos y vascas emigrados y otras personas interesadas en la lengua y la música del País Vasco. Como una parte de estas personas interesadas en la euskal musika no dominan el idioma existen también traducciones de muchas canciones al castellano, realizadas por los propios usuarios. Si nos visitas desde fuera y no conoces Euskadi, (también llamado País Vasco, Pays Basque, Euskal Herria o Euskalherria), se trata del pueblo vasco, situado a ambos lados de la frontera entre España y Francia en la parte occidental de los Pirineos, y cuyas principales ciudades son Bilbao, Vitoria (Gasteiz), San Sebastián (Donosti), Barakaldo, Getxo, Irún, Portugalete, Santurtzi, Basauri y Rentería. En Navarra, donde también se habla euskera, son Iruña (Pamplona), Tudela, Barañáin, Burlada (Burlata), Estella (Lizarra), Zizur, Tafalla y Atarrabia (Villaba).

Cargando... Trabajando...