4.691 canciones, 41.437 comentarios, 540 artistas, 491 álbums, 5.237 usuarios ( visitantes online) y 26 conciertos.

Traducción de Oreka (Berri txarrak)

Español

Acabo de despertarme y no quiero abrir
la serie de puertas que dicen que me salvará
me vale con las ventanas
nadie nos espera
en esta calle que rebosa de gente.

Aprovechando la luz he escrito un sueño
en la piel de este pueblo cansado
a ver si dura,
que ya sabes que aquí nos borran la memoria.

Es triste tener que celebrarlo todo!
Todavía está todo por conseguir!
El equilibrio no vale cuando estás en el suelo.
El equilibrio no vale cuando hace mucho que te has caído.

Nos hemos creído nuestras propias mentiras
cansados de las mentiras de otros
dice que necesitamos un líder
el que quiere ser líder.

Es triste tener que celebrarlo todo!
Todavía está todo por conseguir!
El equilibrio no vale cuando estás en el suelo.
El equilibrio no vale cuando hace mucho que te has caído.

Aprovechando la luz he escrito un sueño
en la piel de este pueblo cansado
dice que necesitamos un líder
el que quiere ser líder.

Es triste tener que celebrarlo todo!
Todavía está todo por conseguir!
El equilibrio no vale cuando estás en el suelo.
El equilibrio no vale cuando hace mucho que te has caído.
Las traducciones perfectas no existen. Pueden perderse matices importantes.

Últimos comentarios

Viendo entre el 76 y el 62 de un total de 121.
¿Qué opinas de esta canción? Deja tu opinión.
gazti
ehh qué grupo más bueno, posiblemente el mejor de EH. Aupa Berri Txarrak! Gora Euskal Herria! Castilla libre! ASKATASUNA ORAIN!
LETREA GAIXKI DO!!
BARKAU, GAIXKI IDATZI DET, HABER EMEN JARRIKOET ZUZENKETA EZ DA:Tristea da dena, ospatu behar da!Oraindikan dena lortzekoa da! HOLA DA:Tristea da dena ospatu behar hau,Oraindikan dena lortzeke badago EA OINGOAN ONDO IDAZTEN DIAN!!AUPA BERRI TXARRAK!!
LETREA GAIXKI DAO!!
LETREA GAIXKI DAO!!LETRAK IDATZI BEHAR DITUENAK, LEHENENGO ONGI JAKITEKO, BESTELA KRISTON AKATSAK ITEITUZUE!!EZ DA: Tristea da dena, ospatu behar da! Oraindikan dena loTristea da dena ospatu behar hau oraindikan dena lortzeke badago rtzekoa da! HOLA DA:
biana
la ostia¡¡
Haizea
Aupa berri txarrak!! hoberenak zarete!! nire talderik hoberena eta abesti hau ebai hoberena!!! letra gaizki dago ez da tristea da dena, osapatu behar da, da "tristea da dena ospatu behar hau" horrela da! bno aiooo denoi! ta aupa berri txarrak!!! GORA EUSKADI ASKATU!!!AMNISTIA OSOA!!
min
segi horrela!!
libre!!
Catalunyia, Euskal Herria libre! NAhi dugunaren bila, topatu behar dugunaren bila... Lotuta bizitzera zigortuak gaudenon alde... Harrano beltzaren hegatsek gida gaitzaten... ZAZPIAK BAT!! EUSKAL HERRI libre baten alde!!
izas
joder esta kancion es la ostia!!zorionak!
mallorca
LA LLUITA CONTINUAAAA GENTTTTTTT! viska els PAISOS CATALANS I EUSKAL HERRIAAAAAA!!!!!CANYA CONTRA ESPANYAAAAAAAA!;)
euskaldun
aupa berri txarrak!! zarete la ostia!! entzuten dituzten kantu guztiak zein baino zein politagoak dira!!!! Gorka, aupa hi, ze ahotsa!! txoratuta naukazu!! belarrira kantatuko baninduzu... ostia!!!!!!!!!!!!! segi hain disko onak egiten!!!
txatxo
Kriston politteeeeeeeeeeeeee!!!! AUPA BERRI ETA EUSKADI ASKATUTA!! nai banazute agregau itsasorgin@hotmail.com addooooooo!!
Navarrika
Alguien tiene la letra de min hau??
valencianeta
Què bons que sou xe... els millors! Visca Euskal Herria i Gora Països Catalans, 2 pobles, la mateixa lluita!
sergi
visca berri txarrak! es un mol bon grup de lo millor de la peninsula
amaia
Benetan zareten bezalakoak izaten jarraitu!!! gauzak adierazi eta esan egin behar dira eta zuek guen mezua ondu zabaltzen duzuen bai hemen gure herrian zein atzerrian. Onenak zarie eta olan jarritu eta espero do lasten diksa barrie atertzia!!!! Esa peña BERRI TXARRAK!! Biziraun zuek gabe!!!

Escribe tu comentario

Añadir comentario
Estos son las opiniones de los usuarios, no necesariamente las de Musikazblai. Recuerda que los comentarios ofensivos serán borrados automágicamente.

Sus álbums

Otras canciones suyas

Música en otros idiomas

Nuevos usuarios

Conciertos

Septiembre 2008
lun mar mié jue vie sáb dom
1 2 3 4 5 6 7
8 9 10 11 12 13 14
15 16 17 18 19 20 21
22 23 24 25 26 27 28
29 30 1 2 3 4 5

Últimas fotografías


Foro

Últimos comentarios

  • si me gusta el Punk y bomito en las esquinas ei gracias por la cancion viva la esena punk y ala mierda jerry only el emofits misfits kedo en michael graves ups creo ke me devie del tema pero me vale verga buena cancion buen grupo y muchas veces los mu… por Mauifits en Anarkia.

  • Sóc catalana i m'encanta!!!! Aupa skaaaaaaa por Estelada en Gora beherak.

  • kristona jauna kristona!!!!!!!! por karramarro en Musturrek sartunde.

  • QUE PENA YO SI ME CAGO EN LA IKURRIÑA Y EN VUESTROS MUERTOS QUE PENA QUE GENTE DE EL RESTO DE ESPAÑA OS ANIME INDEPENDIZAROS YA E IROS A LA MIERDA PERO SIN NAVARRA QUE NO OS PERTENECE por JAVI en Gernika 37-87.

  • muerte a los nacionalismos, son una causa de guerra entre pueblos, la lucha es ANTIFASCISTA y ANTICAPITALISTA siempre!!!! por antifascista_siempre en Zu atrapatu arte.

Musikazblai Euskera, el portal más completo dedicado a la música vasca

Aquí encontrarás todo lo necesario para no perderte en el mundo de la euskal musika: letras de canciones en euskera (lengua vasca), grupos, bandas, artistas, solistas, cantantes y autores vascos, sus discos, traducciones a otros idiomas, acordes para guitarra, algunas canciones MP3, fotos, unos foros de discusión, y una comunidad de gente joven amante de la música vasca. Aunque la base de datos cuenta con varios miles de canciones vascas de todos las épocas y estilos (rock, pop, tradicional, punk, reggae, electrónica, heavy, clásica…), es posible que eches en falta algún grupo musical o canción. Puedes colaborar enviándolas tú mismo a través de las páginas de colaboración. Si te animas a sugerir nuevos grupos, bandas o solistas, recuerda que el único requisito es que algunas de sus canciones sean en lengua vasca. Más

El compromiso de Musikazblai Euskera es con el euskera y la música en euskera. En Internet hay decenas de sitios donde es posible encontrar información sobre los artistas que cantan en castellano o en inglés, pero encontrar una comunidad articulada en torno a la música de Euskal Herria y al euskera era difícil y por eso comenzamos este portal, que abarca sobre todo gente joven amante de la música de su tierra. La mayoría son vascohablantes, si bien un porcentaje significativo de las visitas son de fuera del País Vasco e incluso de fuera de Europa: vascos y vascas emigrados y otras personas interesadas en la lengua y la música del País Vasco. Como una parte de estas personas interesadas en la euskal musika no dominan el idioma existen también traducciones de muchas canciones al castellano, realizadas por los propios usuarios. Si nos visitas desde fuera y no conoces Euskadi, (también llamado País Vasco, Pays Basque, Euskal Herria o Euskalherria), se trata del pueblo vasco, situado a ambos lados de la frontera entre España y Francia en la parte occidental de los Pirineos, y cuyas principales ciudades son Bilbao, Vitoria (Gasteiz), San Sebastián (Donosti), Barakaldo, Getxo, Irún, Portugalete, Santurtzi, Basauri y Rentería. En Navarra, donde también se habla euskera, son Iruña (Pamplona), Tudela, Barañáin, Burlada (Burlata), Estella (Lizarra), Zizur, Tafalla y Atarrabia (Villaba).

Cargando... Trabajando...